Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

еднократно

  • 1 once differentiable

    еднократно диференцируем

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > once differentiable

  • 2 singly-ionized atom

    еднократно йонизиран атом

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > singly-ionized atom

  • 3 singly-ionized atoms

    еднократно йонизиран атом

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > singly-ionized atoms

  • 4 burn

    {bə:п}
    I. 1. горя, изгарям, загарям, обгарям, опърлям, прегарям (и ядене), the lights BURNed all night лампите горяха цяла нощ
    this substance BURNs blue това вещество гори със син пламък
    to BURN bricks пека/изпичам тухли
    to BURN one's boats/bridges сам си отрязвам пътя за отстъпление, няма за мен вече връщане назад, обвързвам се безвъзвратно
    to have money to BURN имам пари в излишък/предостатъчно, пълен/червив съм с пари
    2. горя, използвам за гориво/осветление (бензин, газ, въглища и пр.)
    this heater BURNs gas тази печка гори с газ
    3. горя, изгарям, правя дупка в, разяждам (за киселина и пр.)
    4. горя, пламтя, паря, опарвам, изгарям
    to BURN one's fingers, to have one's fingers burnt изгарям си пръстите, опарвам се (и прен.)
    my ears BURN ушите ми горят/пламтят някой сигурно говори за мен
    5. светя, блестя, сияя
    6. горя, изгарям, пламтя (от гняв, омраза, страст и пр.)
    burn away продължавам да горя, изгарям, догарям, прен. стопявам, изпарявам, унищожавам, довършвам
    burn down изгарям до основи/напълно/докрай, превръщам в пепелище, догарям
    burn into врязвам се, запечатвам се
    burn out изгарям напълно/докрай/до основи, догарям, угасвам, изгасвам, изгарям (за мотор, електрически уред и пр.), прогонвам, принуждавам да излезе чрез огън (човек, животно), оставям без подслон чрез опожаряване
    burn up подпалвам, изгарям, пламвам, разгарям се, разпалвам се, запалвам се
    sl. дразня (се), разгневявам (се)
    to BURN up the road движа се с опасно голяма скорост
    II. 1. горене, изгаряне, изгорено място
    first degree BURN изгаряне първа стелен
    2. печене, изпичане (на тухли и пр.)
    3. sl. цигара
    4. sl. автомобилни състезания
    5. косм. еднократно включване на ракетен двигател за корекция на курса
    III. n поточе, ручей
    * * *
    {bъ:п} v (burnt, burned {bъ:nt, bъ:nd}) 1. горя, изгарям, зага(2) n 1. горене; изгаряне; изгорено място; first degree burn изг{3} n поточе, ручей.
    * * *
    ручей; опарвам; поток; горя; загарям; изгарям; обгарям;
    * * *
    1. burn away продължавам да горя, изгарям, догарям, прен. стопявам, изпарявам, унищожавам, довършвам 2. burn down изгарям до основи/напълно/докрай, превръщам в пепелище, догарям 3. burn into врязвам се, запечатвам се 4. burn out изгарям напълно/докрай/до основи, догарям, угасвам, изгасвам, изгарям (за мотор, електрически уред и пр.), прогонвам, принуждавам да излезе чрез огън (човек, животно), оставям без подслон чрез опожаряване 5. burn up подпалвам, изгарям, пламвам, разгарям се, разпалвам се, запалвам се 6. first degree burn изгаряне първа стелен 7. i. горя, изгарям, загарям, обгарям, опърлям, прегарям (и ядене), the lights burned all night лампите горяха цяла нощ 8. ii. горене, изгаряне, изгорено място 9. iii. n поточе, ручей 10. my ears burn ушите ми горят/пламтят някой сигурно говори за мен 11. sl. автомобилни състезания 12. sl. дразня (се), разгневявам (се) 13. sl. цигара 14. this heater burns gas тази печка гори с газ 15. this substance burns blue това вещество гори със син пламък 16. to burn bricks пека/изпичам тухли 17. to burn one's boats/bridges сам си отрязвам пътя за отстъпление, няма за мен вече връщане назад, обвързвам се безвъзвратно 18. to burn one's fingers, to have one's fingers burnt изгарям си пръстите, опарвам се (и прен.) 19. to burn up the road движа се с опасно голяма скорост 20. to have money to burn имам пари в излишък/предостатъчно, пълен/червив съм с пари 21. горя, изгарям, пламтя (от гняв, омраза, страст и пр.) 22. горя, изгарям, правя дупка в, разяждам (за киселина и пр.) 23. горя, използвам за гориво/осветление (бензин, газ, въглища и пр.) 24. горя, пламтя, паря, опарвам, изгарям 25. косм. еднократно включване на ракетен двигател за корекция на курса 26. печене, изпичане (на тухли и пр.) 27. светя, блестя, сияя
    * * *
    burn[bə:n] I. v ( burnt или burned) горя, изгарям; загарям; his face \burns easily лицето му лесно загаря; he was \burning with fierce ambition изгаряше го луда амбиция; this substance \burns blue това вещество гори със син пламък; to \burn charcoal правя дървени въглища; to \burn bricks пека тухли; the sun \burns away the mist слънцето разсейва (стопява) мъглата; to \burn o.'s boat ( bridges) отрязвам пътя си назад, правя връщането невъзможно; to \burn the candle at both ends безпощадно изразходвам силите си, работя от тъмно до тъмно; прен. изразходвам (полагам) напразни усилия; to \burn the midnight oil работя до късно през нощта; to \burn a hole in o.'s pocket (за пари) сърбят ме ръцете да ги похарча; he has money to \burn той е червив с пари; to \burn в излишък, предостатъчно, задоволително, твърде, много; to \burn o.'s fingers "опарвам се", "изгарям си пръстите"; to \burn o.s. out изтощавам се, изхабявам се, изчерпвам се, погубвам се (от работа, преумора); my ears \burn "горят (пламтят) ми ушите", някой сигурно говори за мен в този момент; to \burn an animal out изгонвам животно с огън; to \burn up the road, to \burn rubber фуча, нося се с пълна скорост; it \burns! (при игри) "гори", намирам се много близо до скрития предмет или до правилния отговор; II. n 1. изгорено място; изгаряне; first \burn изгаряне първа степен; \burn center център за лечение на тежки изгаряния; 2. печене (на тухли, варовик за вар и пр.). III n шотл. поток, ручей, бързей, бара, рекичка.

    English-Bulgarian dictionary > burn

  • 5 batch

    {bætʃ}
    I. 1. количество хляб, излечен наведнъж от една фурна
    2. стр. количество бетон/хоросан и пр. от едно забъркване
    3. група, партида, купчина
    BATCH production производство на партиди
    II. v подреждам/произвеждам на партиди
    * * *
    {batsh} n 1. количество хляб, излечен наведнъж от една фурна; 2.(2) v подреждам/произвеждам на партиди.
    * * *
    партида; група;
    * * *
    1. batch production производство на партиди 2. i. количество хляб, излечен наведнъж от една фурна 3. ii. v подреждам/произвеждам на партиди 4. група, партида, купчина 5. стр. количество бетон/хоросан и пр. от едно забъркване
    * * *
    batch[bætʃ] I. n 1. количество хляб от еднократно замесване, "фурна"; 2. строит. количество бетон при едно бъркане; 3. група, купчина; партида, количество, серия; сметка; of the same \batch от едно тесто, от един дол дренки; 4. комп. група от команди или данни, които се обработват като едно цяло; II.FONT face=TmsTr 1. обработвам на групи;FONT face=TmsTr 2. австр. (за мъж) готвя, домакинствам, шетам.

    English-Bulgarian dictionary > batch

  • 6 bridging loan

    bridging loan[´bridʒiʃ¸loun] n краткосрочен заем (докато заемовземателят получи очаквана сума, с която изплаща еднократно заема).

    English-Bulgarian dictionary > bridging loan

  • 7 monthly

    {'mʌnθli}
    I. a (еже) месечен
    II. 1. месечно списание
    2. pl менструация, мензис
    III. adv ежемесечно, вcеки месец
    * * *
    {'m^ndli} I. а (еже)месечен; II. п 1. месечно списание; 2. pl(2) {'m^ndli} adv ежемесечно, вcеки месец.
    * * *
    списание; ежемесечен; месечен;
    * * *
    1. i. a (еже) месечен 2. ii. месечно списание 3. iii. adv ежемесечно, вcеки месец 4. pl менструация, мензис
    * * *
    monthly[´mʌnuli] I. adj ежемесечен, месечен; \monthly nurse болногледачка при родилка; \monthly return ticket жп билет за еднократно пътуване (отиване и връщане), валиден за един месец; II. adv (еже)месечно, всеки месец; III. n 1. месечно списание; 2. pl менструация, мензис.

    English-Bulgarian dictionary > monthly

  • 8 once

    {wʌns}
    I. 1. веднъж, един път
    more than ONCE неведнъж
    ONCE or twice, ONCE in a while, ONCE and again от време на време, няколко пъти
    ONCE a week веднъж седмично/на седмица
    ONCE more още веднъж, отново
    ONCE (and) for all веднъж за винаги
    2. някога (и в бъдеще), веднъж, едно време
    ONCE upon a time някога
    at ONCE веднага, незабавно, едновременно
    at ONCE stem and tender и строг, и нежен
    all at ONCE изведнъж
    II. cj щом (като), веднъж да
    ONCE I get this job done щом като свърша тази работа
    ONCE you get to know him веднъж като го опознаеш
    III. n един случай/път
    do it this ONCE направи го само този път (по изключение)
    ONCE is enough един път стига
    for (this) ONCE само веднъж, по изключение
    * * *
    {nъns} n: for the once само/специално за дадения случай; временно;
    * * *
    веднъж; път; нявга; някога;
    * * *
    1. all at once изведнъж 2. at once stem and tender и строг, и нежен 3. at once веднага, незабавно, едновременно 4. do it this once направи го само този път (по изключение) 5. for (this) once само веднъж, по изключение 6. i. веднъж, един път 7. ii. cj щом (като), веднъж да 8. iii. n един случай/път 9. more than once неведнъж 10. once (and) for all веднъж за винаги 11. once a week веднъж седмично/на седмица 12. once i get this job done щом като свърша тази работа 13. once is enough един път стига 14. once more още веднъж, отново 15. once or twice, once in a while, once and again от време на време, няколко пъти 16. once upon a time някога 17. once you get to know him веднъж като го опознаеш 18. някога (и в бъдеще), веднъж, едно време
    * * *
    once[wʌns] I. adv 1. веднъж (един път); еднократно; more than \once неведнъж; \once or twice, \once in a while от време на време; \once ( and) for all веднъж завинаги; \once bitten twice shy парен каша духа; not \once никога, нито веднъж; 2. някога, веднъж, едно време; отдавна; \once upon a time някога; \once ( upon a time) there was имало едно време; at \once веднага; all at \once неочаквано, изведнъж; едновременно; at \once stern and tender и строг, и нежен; II. cj щом (като), ако веднъж; \once you begin you' ll enjoy it започнеш ли веднъж, ще ти хареса; III. n един случай, един път; do it this \once направи го само този път (по изключение); for ( this) \once само веднъж, поне веднъж, по изключение; \once is enough един път стига; IV. adj ост. бивш; някогашен.

    English-Bulgarian dictionary > once

  • 9 throw-away

    throw-away[´urəuə¸wei] I. adj 1. за еднократна употреба; 2. казан между другото, уж случаен, подхвърлен (за намек и пр.); II. n 1. временно, еднократно използвана част (вещ); 2. ам. позив; рекламен лист; брошура (дадена на обществено място); 3. изпускане (на пара в атмосферата); 4. брак, отпадъци.

    English-Bulgarian dictionary > throw-away

  • 10 direct-spun yarn

    щапелна прежда получена чрез еднократно предене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > direct-spun yarn

  • 11 direct-spun yarns

    щапелна прежда получена чрез еднократно предене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > direct-spun yarns

  • 12 expendable equipment

    апаратура за еднократно използуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > expendable equipment

  • 13 expendable equipments

    апаратура за еднократно използуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > expendable equipments

  • 14 expendable rocket

    ракета за еднократно използуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > expendable rocket

  • 15 flashing operation

    крекиране на нефт чрез еднократно изпаряване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flashing operation

  • 16 flashing operations

    крекиране на нефт чрез еднократно изпаряване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flashing operations

  • 17 non-recoverable rocket

    ракета за еднократно използуване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > non-recoverable rocket

  • 18 single-pass potical amplification

    оптично усилване при еднократно преминаване през активна среда

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > single-pass potical amplification

  • 19 single-pass potical amplifications

    оптично усилване при еднократно преминаване през активна среда

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > single-pass potical amplifications

  • 20 Mise

    Míse f, -n 1. миза, залог; 2. застрахователна премия (еднократно изплащане на застраховка "Живот").

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Mise

См. также в других словарях:

  • еднократно — нар. веднъж, единично, един път …   Български синонимен речник

  • веднъж — нар. еднократно, един път нар. някога, едно време нар. по едно време, в един момент …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»