-
1 дымо...
-
2 оҥдымо
оҥдымоОжно ончылшовыч оҥдымо ыле, оҥан ончылшовыч вара лектын. Раньше передники были без нагрудной части, передники с нагрудной частью появились позже.
-
3 оҥдымо
без нагрудной части (об одежде). Ожно ончылшовыч оҥдымо ыле, оҥан ончылшовыч вара лектын. Раньше передники были без нагрудной части, передники с нагрудной частью появились позже. -
4 Rauchwölkchen
дымо́к -
5 Rauchabzugsanlage
сущ.пож. оборудование для дымоудаления, система дымоудаления (см. также RWA-Rauch-und Wдrmeabzugsanlage-оборудование для дымо-и теплоудаления / система дымо-и теплоудаления) -
6 төтен
сущ.1)а) дым, дымо́к; чад || дымово́йтәмәке төтене — таба́чный дым
төтен торбасы — дымохо́д;
б) дымо-төтен юллыгы — дымохо́д
төтен йоткыч — дымопоглоти́тель
2) перен.; разг.а) интригу́ющая весть, осужде́ние, спле́тни; пересу́дытөтен тарату — распространя́ть спле́тни (о ком-л.)
б) осужда́ющий намёкэт күзе төтен белмәс — (посл.) бессты́жих глаз и дым неймёт (букв. соба́чий глаз не чу́вствует ды́ма)
3) ист. "дым", двор, тя́гло ( единица счёта податного населения во многих древних государствах)төтен башыннан — поды́мно, подво́рно; поды́мный, подво́рный
йөз егерме төтен — сто два́дцать податны́х дворо́в
•- төтен чыгару
- төтен салу
- төтен салымы
- төтен налогы••төтен булып очу — исче́знуть, рассе́яться ( словно дым)
төтен җибәрү — пусти́ть пыль (дым) в глаза́
төтен тавы — возду́шный за́мок (невозможные, неосуществимые обещания, планы, мечты и т. п.)
төтен чыкканчы — прост. до упа́ду ( о пляске), до кро́ви и́з носу ( о работе), до бе́лой горя́чки ( о пьянстве)
төтене йөри — понима́ет толк (в чём-л.), смы́слит
төтене кыек — врёт, привира́ет, пыта́ется обма́нывать
төтене туры (чыга, йөри) — говори́т ве́рно, пра́вильно, и́скренне, не врёт
- төтен чигүтөтеннән котылып, утка төшү — из огня́ да в по́лымя
- төтен чыга
- төтен генә чыга -
7 Rauch- und Wärmeabzugsanlage
Универсальный немецко-русский словарь > Rauch- und Wärmeabzugsanlage
-
8 plume
plume [plu:m]1. n1) перо́2) плюма́ж, султа́н3) стру́йка, завито́к;a plume of smoke дымо́к
◊in borrowed plumes ≅ «воро́на в павли́ньих пе́рьях»
2. v1) украша́ть плюма́жем2) чи́стить клю́вом ( перья); охора́шиваться◊to plume oneself on smth. кичи́ться чем-л.
-
9 puff
puff [pʌf]1. n1) дунове́ние ( ветра)2) поры́в, струя́ во́здуха3) дымо́к, клуб ды́ма4) сло́йка;jam puff слоёный пирожо́к с варе́ньем
5) буф ( на платье)6) незаслу́женная похвала́; ду́тая рекла́ма7) пухо́вка8) амер. стёганое пухо́вое одея́ло9) разг. жизнь;in all my puff за всю свою́ жизнь
2. v1) дуть поры́вами2) кури́ть3) дыми́ть, пуска́ть клубы́ ды́ма4) пыхте́ть;to puff and blow ( или pant) тяжело́ дыша́ть
;to be puffed запыха́ться
5) кичи́ться, ва́жничать6) преувели́ченно расхва́ливать, реклами́ровать7) пу́дрить(ся)а) дви́гаться, оставля́я за собо́й клубы́ ды́ма;б):to puff away at a cigar попы́хивать сига́рой
;а) задува́ть ( свечу);б) надува́ть, выпя́чивать;puffed out with self-importance по́лный чва́нства
;в) выбива́ться поры́вами, клуба́ми;а) поднима́ться клуба́ми ( о дыме и т.п.);б):puffed up самодово́льный, по́лный самомне́ния
-
10 whiff
Ⅰwhiff [wɪf]1. n1) дунове́ние, струя́;a whiff of fresh air струя́ све́жего во́здуха
2) сла́бый за́пах ( часто неприятный)3) дымо́к4) сла́бые при́знаки надвига́ющегося сканда́ла и т.п.5) разг. небольша́я сига́ра6) затя́жка ( при курении);to take a whiff or two затяну́ться разо́к-друго́й
2. v1) ве́ять, слегка́ дуть2) пуска́ть клубы́ ( дыма); попы́хивать3) издава́ть неприя́тный за́пах, пова́ниватьⅡwhiff [wɪf] nпло́ская ры́ба ( общее название камбаловых рыб)Ⅲwhiff [wɪf] nуче́бная го́ночная ло́дка-кли́нкер -
11 виться
несов.1) ( о растениях) enredarse2) ( о волосах) enroscarse, ondularse, ensortijarse3) (о реке, дороге и т.п.) serpentear vi4) ( подниматься кольцами) remolinar vi, remolinear viдымо́к вьется — el humo remolinea -
12 төннек
сущ.1)а) душни́к пе́чи, отду́шник, отду́шинамунча төннеге — душни́к (чёрной) ба́ни;
б) дымо́вник, ды́мник, волоково́е окно́ ( в курных избах); смотрово́е око́нце ( в сторону улицы)2) диал. заты́чкатөннек тыгу — засу́нуть заты́чку
•••төннегеннән җил өрми — ему́ наплева́ть ( на чужое горе); ему́ до ла́мпочки
төннек чүпрәге — безобра́зный, неопря́тный челове́к (преимущ. о женщине)
-
13 димок
-мку́; уменьш.дымо́к -
14 димочок
-чку; уменьш.дымо́к -
15 Rauch-Wärme-Abzug
сущ.тех. дымо-и теплоотвод -
16 füstfogó
дымоуловитель h.; (дымо)вытяжной зонт; nép., rég. (parasztházban) дым(о)волок -
17 fumeproof enamel
-
18 fire
огонь; пламя; пожар; костер; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); взрывать; fire up усиливать горение; разжигать огонь; fire catch - загораться, воспламеняться; fire contain (control) - локализовать пожар; fire damp down - сбивать огонь водой (струями воды); fire destroy by - разрушать огнем; fire detect (discover) a - обнаруживать пожар; fire extinguish - гасить (тушить) огонь (пожар); fire fight - бороться с огнем; тушить пожар; fire handle - тушить пожар; работать на пожаре; fire investigate - расследовать причины пожара; устанавливать степень развития пожара; исследовать динамику развития пожара; fire light - разводить огонь; зажигать печь; fire localize - локализовать пожар; fire make up - разводить огонь; зажигать печь; fire nurse - поддерживать огонь; fire overkill - надежно подавлять очаг пожара; fire put out - тушить пожар; fire respond to a - выезжать на пожар по вызову; fire set on - поджигать; - on heaths пожар на вересковых пустошах; fire on moors - пожар на (торфяных) болотах (поросших вереском); fire on moors and peat-lands - пожар на торфяных болотах (поросших вереском) и на торфяниках; fire under control - локализованный пожар fire of large area - пожар на большой площади fire actionable - незаконно разожженный или распространившийся до опасных масштабов огонь в лесу; любое загорание в лесу, требующее тушения fire aircraft crash - пожар в результате аварии или падения летательного аппарата back - встречный пал (при лесном пожаре) fire basement - пожар в подвальном помещении fire blazing - открытый огонь (при подземном пожаре) fire blowup - вспышка растительного пожара fire breakover - пожар, пересекший контрольную линию, пожар в результате перемещения огня через минерализованную полосу fire brush - пожар на местности с кустарниковой растительностью fire campaign - лесной пожар, для тушения которого требуется более одного дня fire chimney - горение сажи в дымоходе fire Class A - (s) пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс), пожары твердых горючих материалов fire Class В -(s) пожары класса В (вызванные загоранием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, газов, смазочных материалов и т. п.), пожары горючих жидкостей и газов fire Class С - (s) пожары класса С, (вызванные загоранием электрооборудования под напряжением; тж. вызванные загоранием газов), пожары электрооборудования под напряжением; пожары газов fire Class D -(s) пожары класса Д (вызванные загоранием горючих металлов магния, титана, циркония и т. п.), пожары металлов fire closed - внутренний пожар, пожар в помещении fire cockpit - пожар в кабине летчика fire collision(-induced) - пожар в результате столкновения fire communicated - сопутствующий лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от основного пожара и вызванный им) fire counter - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire crash(-induced) - пожар в результате удара fire creeping - ползучий (медленно развивающийся) лесной пожар fire crib - очаг пожара в лесоматериале, сложенном колодцем fire crown - верховой пожар (распространяющийся по кронам деревьев) fire decoy - ложный пожар, имитация пожара fire deepseated - глубокопроникший пожар (материалов, хранящихся навалом или насыпью) fire delayed - запущенный пожар fire destructive - пожар fire dock - s пожары в доках fire dome - горение купола (резервуара); горение колпака (железнодорожной цистерны) fire draft - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire electric - электрическая печка; пожар оборудования, находящегося под напряжением; пожар электрической установки fire endogenous - эндогенный пожар fire exposure - пожар здания, вызванный пожаром в другом здании fire external - наружный (открытый)пожар fire extra-period - затяжной лесной пожар (продолжающийся после 10 часов утра на следующий день после обнаружения) fire fire load-controlled - пожар, динамика которого определяется особенностями горючей нагрузки fire flank - фланговый лесной пожар fire flash вспышка; пожар, расраспространяющийся с исключительной быстротой fire flue - пожар в дымоходе fire forest - лесной пожар2 fire friendly - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire front - фронтальный (встречный, сквозной) лесной пожар fire fuel-surface controlled - пожар, развитие которого определяется размерами открытой для горения площади поверхности материалов fire gas - газовая плита; пожар газа fire grass and brush - пожар на местности с травянистой и кустарниковой растительностью fire grid - пламеимитационная решетка, рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire ground - низовой лесной пожар; пожар в нижних этажах здания; пожар на земле (летательного аппарата) group - пожар в нескольких зданиях fire hangover - скрытый (медленно развивающийся) лесной пожар fire harbo(u)r -s пожар в порту (портовом районе) fire hard control - трудно локализуемый пожар, неподдающийся локализации пожар fire hidden (holdover) - скрытый (медленноразвивающийся) лесной пожар fire incendiary - пожар от поджога fire incipient - небольшой или начинающийся пожар fire in-flight - пожар (летательного аппарата) в воздухе fire initial - начальная стадия развития пожара fire inside - внутренний пожар, пожар в помещении fire internal - внутренний (закрытый) пожар fire large(-scale) - большой пожар (для тушения которого необходимо более трех пожарных стволов) fire lightning - пожар от молнии fire marsh -s пожары на болотах fire mass - массовый пожар fire mediuin(-scale) - средний пожар (для тушения которого достаточно двух-трех пожарных стволов) fire mine - пожар в шахте fire miscellaneous - лесной пожар, причина возникновения которого не указана в стандартной классификации fire multiple-death - пожар с гибелью нескольких человек fire nonstatistical - нестатистический лесной пожар (не подлежащий регистрации в национальных статистических пожарных отчетах) fire nonstructural - пожар вне здания (сооружения), открытый пожар fire oil - нефтяной пожар fire oil drip - рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire on board - пожар на борту (ЛА, судна) fire on-pad - пожар на стартовой площадке или стартовом столе fire open - открытый огонь; рудничный пожар с открытым огнем; пожар вне здания fire outdoor (outside) - пожар на открытой местности; пожар вне здания fire pocket - пожар в скрытом объеме fire post-collision - пожар в результате столкновения fire post-crash - пожар в результате удара или падения fire post-landing - пожар после посадки fire project - лесной пожар, для тушения которого местная пожарная служба не располагает достаточными средствами fire propellant - воспламенение ракетного топлива fire railroad - пожар, являющийся результатом железнодорожных операций или неправильного содержания полосы отчуждения fire residential - пожар жп.шч помещений или здании fire rim - пожар в кольцевом пространстве резервуара с плавающей крышей fire roof - загорание кровли; пожар на чердаке fire room - пожар в помещении fire running - силыюразвпвающип-ся лесной пожар fire running fuel - пожар растекающегося топлива fire secondary - вторичный (сопутствующий) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire ship - пожар на корабле или судне fire single death - пожар с гибелью одного человека fire single room - пожар в одном помещении (не распространяющийся на другие) fire slash - пожар в результате загорания лесосечных отходов fire sleeper - скрытый (медленно-развивающийся) лесной пожар fire small(-scale) - небольшой пожар (для тушения которого достаточно огнетушителей или одного пожарного ствола fire smoker - пожар по вине курильщиков fire smo(u)ldering - тлеющий огонь fire spill - горение пролитой жидкости fire spontaneous - пожар от самовозгорания fire spot - сопутствующий (вторичный) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire spreading - распространяющийся пожар fire standardized - типовой пожар (при испытаниях) fire structural - пожар здания или сооружения fire subterranean - подземный пожар fire surface - поверхностный или низовой растительный пожар fire survivable - пожар, при котором возможно спасение людей fire suspicious - пожар, предположительно вызванный поджогом fire sustained - длительное (непрерывное) горение fire tank - пожар резервуара fire tenement - пожар многоквартирного жилого дома fire test - испытательный (тренировочный) пожар; огневое испытание fire thorough (total) - силыюразвившийся (катастрофический) пожар, полный охват пламенем fire transportation - пожар па транспортном объекте или средстве fire trash - пожар на свалке fire typical - типовой пожар (на испытаниях) fire underground - подземный пожар; пожар в горных выработках fire unfriendly - случайное загорание, могущее вызвать пожар fire unwanted - непредусмотренное горение; пожар fire urban - городской пожар, пожар в городе fire utility - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire vented (ventilation-controlled) - пожар, развитие которого определяется условиями вентиляции; пожар с естественным или искусственным дымо удалением fire warfare - пожар, возникший в результате боевых действий fire wild(land) - растительный пожар fire wing - пожар крыла (на крыле, и крыле) (летательного аппарата) fire wire-insulation - пожар изоляции проводки. fire woods - лесной пожар fire working - пожар, для тушения которого необходимы усилия всего личного состава, вызванного по тревоге -
19 fumée
f1. дым ◄G2, P2, pl. -ы►; ко́поть f (suie);la fumée de l'incendie — дым пожа́ра; la fumée d'un volcan — дымо́к вулка́на; la fumée d'une lampe — ко́поть от ла́мпы; les fumées d'échappement — выхлопны́е га́зы; un nuage (une colonne) de fumée — о́блако (столб) ды́ма; des tourbillons (des bouffées) de fumée — клу́бы ды́ма; des volutes de fumée — ко́льца (dim. коле́чки) ды́ма; dégager une épaisse fumée — си́льно дыми́ть /на=; cracher de lafumée — выбра́сывать/вы́бросить дым; la fumée ne vous gêne cas? — вам не меша́ет ∫ дым (, что я курю́)?; plein de fumée — по́лный ды́ма; noir m de fumée — са́жа; sans fumée — без ды́ма; безды́мный; il y a de la fumée — ды́мно adv.; un rideau de fumée — дымова́я заве́са; ● il n'y a pas de fumée sans feu — нет ды́ма без огня́ prov.; réduire les espoirs en fumée — разве́ять pf. мечты́; s'en aller en fumée — разве́яться ipf. как дымla fumée de tabac — таба́чный дым;
2. (vapeur) пар ◄G2, P2►;la fumée de la soupe — пар, иду́щий от су́па
3. pl. (de l'alcool) ви́нные па́ры; хмель ◄P2► sg.;les fumées de l'ivresse ↑— пья́ный уга́р
║ fig.:les fumées de la gloire — хмель (↑уга́р) сла́вы
-
20 Rauch
дым. leichter Rauch лёгкий дымо́к. der Rauch des Ofens < aus dem Ofen> дым от пе́чки <из пе́чки>. der Rauch der Zigarette дым от сигаре́ты. vor Rauch nicht mehr atmen können задыха́ться от ды́ма. Rauch ausstoßen выпуска́ть вы́пустить дым. etw. in den Rauch hängen ве́шать пове́сить что-н. копти́ть. nach Rauch schmecken отдава́ть ды́мом in Rauch (und Flammen) aufgehen сгора́ть /-горе́ть. etw. in den Rauch schreiben счита́ть /- честь что-н. поте́рянным. in Rauch aufgehen v. Hoffnung улету́чиваться улету́читься. wo Rauch ist, ist auch Feuer нет ды́ма без огня́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дымо... — дымо... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: дым, дымовой (дымомаскировка, дымонепроницаемый, дымоотсос и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дымо... — дымо... Первая часть сложных слов в относящийся к дыму, напр. дымогенератор, дымомаскировка, дымомёт, дымонепроницаемый, дымоотсос, дымоотвод, дымоуловитель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дымо.. — дымо... первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Дымо — сопка на правобережье р. Зеи; река, пп р. Зеи; бывшее село в Шимановском районе, на правом берегу р. Зея в устье р. Дымо. Существовало в 1940 1978 гг. в Шимановском р не. Название русское, от видимой визуально дымки (тумане), часто нависающей над … Топонимический словарь Амурской области
дымо… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: дым, дымовой, например: дымосос, дымообразующий … Малый академический словарь
дымо́к — мка, м. уменьш. к дым (в 1 знач.); небольшая струйка, легкий клуб дыма. Он не без смущения завидел дымок, вьющийся из труб родной кровли. И. Гончаров, Обрыв. Впереди, над кромкой припая, то и дело взлетали дымки выстрелов. Горбатов, Карпухин с… … Малый академический словарь
газо-, дымо-, соле- и засухоустойчивый — газо , дымо , соле и засухоустойчивый … Орфографический словарь-справочник
дымок — дымок, дымки, дымка, дымков, дымку, дымку, дымкам, дымок, дымки, дымком, дымками, дымке, дымках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дымок — ДЫМОК, ДЫМОЧЕК см. Дым … Энциклопедический словарь
дымочек — ДЫМОК, ДЫМОЧЕК см. Дым … Энциклопедический словарь
Дымок — м. разг. 1. уменьш. к сущ. дым I 1. 2. ласк. к сущ. дым I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой