-
1 odaengedni
-
2 feltételezni
• допускать "допустим А=В"• полагать* * *формы глагола: feltételezett, téte-lezzen felпреполага́ть/-ложи́ть, допуска́ть/-сти́тьvkiről vmit feltételezni — допуска́ть, что кто-л. спосо́бен на что
azt nem tételeztem fel rólad — я не предполага́л, что ты на э́то спосо́бен
-
3 megenged
1. (engedélyt ad) разрешать/ резрешить, позволить/позволить; (vkinek а tetszésére bíz) предоставлять/предоставить;az orvos \megengedte nekem a húsevést — врач разрешил мне есть мясо; \megengedi vkinek, hogy beszédét befejezze — дать кому-л. договорить; mihelyt a körülmények \megengedik — как скоро обстойтельства позволят; \megengedi? — разрешите ? kérem, engedje meg, hogy… прошу, разрешите мне + inf.; engedje meg, hogy érdeklődjem — позвольте узнать; engedje meg, hogy megkérdezzem — позвольте спросить; engedje meg, hogy rágyújtsak — разрешите закурить; (már) engedd (v. engedje) meg! позволь(те)!;\megengedi a dohányzást/rágyújtást — позволять/позволить (за)курить;
2.\megengedheti magának ezt az utazást — это путешествие он может себе позволить; ennyit igazán \megengedhet magának — это он может себе позволить; illetlenséget enged meg magának — позволить себе вольности; разрешить себе непристойность; túl sokat enged meg magának — позволить себе слишком много; заходить слишком далеко; хватить далеко v. через край; nép. перебарщивать, перехлёстывать/перехлестнуть; (tréfa közben) перехватывать в шутках;\megenged magának vmit — позволять/позволить себе что-л.;
3. (eltűr) допускать/допустить, терпеть;nem engedi meg vminek még a gondolatát sem — не допускать даже мысли о чём-л.; ez \megengedhető — это допустимо;nem szabad \megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы,…;
4. (elismer) допускать/допустить;\megengedem, hogy tévedtem, de — … я допускаю что ошибся, но…;
5. (kinyit, pl. csapot) пускать/пустить;\megengedi a vizet — пустить воду;
6. (kőtelet, csavart stb. meglazít) ослаблять/ослабить, о(т)пускатьД о(т)пустить; (szíjat, övet) распускать/распустить -
4 bizalmaskodás
* * *[\bizalmaskodást, \bizalmaskodása, \bizalmaskodások] фамильярность, фамильярничанье, интимность, развязность, biz. амикошонство;ne vegye \bizalmaskodásnak — не считайте это фамильярностью; nem enged semmi \bizalmaskodást — не допускать фамильярности; efféle/ ilyen \bizalmaskodást nem szabad megengedni köztük — нельзя допускать между ними таких интимностейmicsoda \bizalmaskodás ! — что за фамильярностьи!;
-
5 enged
[\engedett, \engedjen, \engedne]Its. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);gázt \enged — пускать газ;
2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;
3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;\engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;\engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;
4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;\enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;
5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;
6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;\enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки; II\enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;
tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;\enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;\enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;
2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;
3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;
4.a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;a gumitömlő \enged — камера опускается;
5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;\engedett a hideg — мороз сдал;
7. vmiből уступать/уступить;ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает\enged — а gőgjéből сбавлять спеси;
-
6 beengedni
-
7 beteg
• болен• больная• больной• пациент* * *1. формы прилагательного: beteget, betegenбольно́й2. формы существительного: betege, betegek, betegetki beteg? — кто бо́лен?
больно́й м, -ая ж; пацие́нт м, ка ж* * *Imn. [\beteget, \betegebb] 1. больной, нездоровый, nép. хворый;\beteg — а szíve у него больное сердце; \beteg tüdővel még sokáig élt — с больными лёгкими он ещё долго (про)жил; gyermekkora óta \beteg — болеть с детства; halálos(an) \beteg — быть при смерти; súlyos \beteg — тяжело больной; б súlyos \beteg он тяжело болен; a \beteg testrész — больное место; \betegen fekszik — лежать больном;nem vagy \beteg ? — ти здоров ? biz. ладно ли.с тобой? б \beteg (nem jól van) он нездоров/недомогает; biz. ему неможется;
2.IItört.
a \beteg ember (Törökország — а XIX. sz..-ban) «больной человек»;a \beteg ágyánál/fejénél — у изголовья больного; bejáró \beteg — приходящий/амбулаторный больной; bennfekvő \beteg — стационарный больной; biz. стационар, (nő) стационарная больная; biz. стационарка; gyógyíthatatlan \beteg — неизлечимый больной; képzelt \beteg — ипохондрик; krónikus \beteg — хронический больной; lázas \beteg — температурящий/лихорадочный больной; lelki \beteg — душевнобольной; orv. психический больной; психопат, (nő) психопатка; nyugodt/türelmes \beteg — спокойный больной; a \beteghez bebocsát — допускать/допустить к больному; \betegnek érzi magát — чувствовать себя больным; \betegnek számít — числиться больным; \betegre eszi magát — объедаться/объесться, nép. обжираться; \betegre etet — закармливать/закормить обкармливать/обкормить; \betegre issza magát — опиваться/опиться; átv. \betegre neveti magát — смейться до колики; хохотать до слёз/упаду; lemond a \betegről — признавать/признать больного безнадёжным; \beteget jelent — заявить о своей болезни; \beteget látogat — посещать/посетить больного; a \beteget ágyban tartja — держать больного в постели; \beteget vizsgál — осматривать v. исследовать больного;fn.
[\beteget, \betegje, \betegek] 1. — больной, (nő) больная; (orvosi kezelésben részesülő) пациент, (nő) пациентка;2.szinte \betege lett vkinek, vminek — душа изболелась за кого-л., за что-л.átv.
szinte \betege vminek — болеть (душой) о чём-л.; -
8 elnézés
• ошибка недосмотр* * *формы: elnézése, elnézések, elnézést1) просмо́тр м, недосмо́тр м2) снисхожде́ние сelnézést kérni — проси́ть проще́ния
elnézést! — винова́т(а)!
* * *1. vkinek a feje fölött való \elnézés взгляд через голову кого-л.;2. (tévedés) просмотр, недосмотр, ошибка; 3. (megbocsátás) прощение, снисхождение, снисходительность; (engedékenység) попустительство, biz. потачка, поблажка, nép. мирволенье, rég. потворство, послабление;\elnézést kérek — прошу прощения; прошу снисхождения; \elnézést tanúsít vkivel szemben — проявить снисходительность кому-л.; послаблять v. оказывать послабление кому-л.; nem tűr \elnézést — не допускать послаблений; \elnézéssel van vki, vmi iránt — потворствовать v. потакать/потакнуть кому-л., чему-л.; да4 вать потаку/поблажку кому-л., чему-л.\elnézést érdemel — заслуживать снисхождение;
-
9 felvételi
• приемный* * *формы: felvételiek, felvételitприёмный, вступи́тельный* * *1. приёмный, вступительный;\felvételi díj — вступительный взнос; \felvételi kérvény — заявление о приёме; \felvételi vizsgák — приёмные/вступительные экзамены/испытания; \felvételi vizsgára bocsát vkit — допускать кого-л. к приёмным испытаниям;\felvételi bizottság — приёмная комиссия;
2. fényk. съёмочный -
10 gondatlanság
формы: gondatlansága, gondatlanságotнебре́жность ж* * *[\gondatlanságot, \gondatlansága, \gondatlanságok] 1. беззаботность, беспечность, небрежность, небережливость, невнимательность, неосторожность; несоблюдение осторожности; неисправность, легкомысленность, оплошность, халатность, бесхозяйственность;\gondatlanságot követ el — допускать/допустить небрежность; biz. небрежничать;\gondatlanságból — по небрежности;
2. jog. неосторожность;\gondatlanságból követ el bűncselekményt — совершать преступление по неосторожностиtudatos \gondatlanság — преступная самонадеянность;
-
11 marhaság
глупость идиотизм* * *формы: marhasága, marhaságok, marhaságotглу́пость ж (поступок, высказывание), идиоти́зм мmicsoda marhaság! — что за идиоти́зм!
* * *[\marhaságot, \marhasága, \marhaságok] 1. durva. (ostoba magatartás, viselkedés) глупость;2. biz. (ostoba cselekedet) ерунда, глупость, чепуха;ne beszélj \marhaságot! — не говори глупостей!; \marhaságokat követ el — сплоховать; допускать/ допустить глупостиmicsoda \marhaság ! — какая глупость/ерунда! что за чепуха!;
-
12 megengedni
• engedje meg, hogy bemutatkozzamпозволять позвольте мне представиться• давать дайте мне сделать то-то* * *формы глагола: megengedett, engedjen meg1) разреша́ть/-ши́ть; позволя́ть/-во́литьha az időjárás megengedi — е́сли пого́да позво́лит
2) допуска́ть/-сти́ть ( сделать допущение) -
13 távolság
* * *формы: távolsága, távolságok, távolságot1) расстоя́ние с; диста́нция ж, интерва́л мháromméteres távolságból — на расстоя́нии трёх ме́тров
2) даль ж* * *[\távolságot, \távolsága, \távolságok] 1. расстойние; (vmitől) удалённость;két pont közötti \távolság — расстойние между двумя пунктами/точками; a tárgyak \távolsága a megfigyelőtől — удалённость предметов от наблюдателя; bizonyos \távolságban — на данном/некотором расстойнии; поодаль; bizonyos \távolságra vmitől — на некотором расстойнии от чего-л.; csekély \távolságra vmitől — на недалёком расстойнии от чего-л; egyenlő \távolságra levő — равноотстойщий; egyforma \távolságra — на одинаковом расстойнии; két kilométer \távolságra vmitől — на расстойнии двух километров от чего-л.; nagy v. kis \távolságra (vmitől) — на далёком v. на близком расстойнии (от чего-л.);a \távolság légvonalban — расстойние по прямой;
2. (két tárgy közti) пролёт; (térköz) промежуток; (kat. is) (távköz) дистанция, интервал;a házsorok közti \távolság — пролёты улиц; repülési \távolság (hatósugár) — дальность полёта; tengelyek közti \távolság — межцентровое/межосевое расстойние; \távolságot tart (lépésben v. járművel) — держать дистанцию/интервал;erdővágások közti \távolság — пролёты лесных просек;
3. sp. дистанция, дальность;a dobás \távolsága — дальность заброса;
4. (messzeség) даль, отдалённость;nagy \távolságról szállított — дальнепровозный;
5. (idővel mért) расстойние, дистанция;két napi \távolságra — на расстойнии двух суток;
6. zene. секунда;7. átv. расстойние;a XVIII. század orosz költészete és Puskin között óriási \távolság van — между русской поэзией восемнадцатого века и Пушкиным громадное расстояние; \távolságot tart — держаться на расстойнии; не допускать фамильярностиtisztes \távolság — благородное/почтительное расстойние;
-
14 valószínűtlen
* * *формы: valószínűtlenek, valószínűtlent, valószínűtlenülневероя́тный* * *невероятный, маловеройтный, неправдоподобный, малодостоверный, неестественный;\valószínűtlen történetek — неверойтные истории; egészen \valószínűtlen dolog történt velem — со мной случилось совсем неестественное происшествие; \valószínűtlennek tart vmit — считать что-л. неверойтным; не допускать/допустить мысли о чём-л.\valószínűtlen feltevés — неверойтное предположение;
-
15 vizsga
* * *формы: vizsgája, vizsgák, vizsgátэкза́мен мírásbeli vizsga — пи́сьменный экза́мен
* * *[\vizsga`t, \vizsga`ja, \vizsga`k] 1. экзамен; (beszámoló) зачёт;évzáró \vizsga — годовой экзамен; félévi \vizsga — семестровый экзамен; felvételi \vizsga — вступи тельный/приёмный экзамен; írásbeli \vizsga — письменный экзамен; magasabb osztályba/tagozatba lépésre jogosító \vizsga — переводный экзамен; pályázati \vizsga — конкурсный экзамен; \vizsga elmulasztása v. le nem tevése — несдача экзамена; vmely \vizsgan elbukik — проваливаться/провалиться на экзамене; \vizsga`ra bocsát vkit — допускать/допустить до экзаменов; \vizsgara készül — готовиться к экзамену; \vizsga`ra való készülés — подготовка к экзамену; vmely \vizsga`t letesz — сдавать/сдать экзамен;érettségi \vizsga — экзамен на аттестат зрелости;
2. átv. экзамен; (próba) испытание;kiállja a \vizsgat — выдерживать/выдержать экзамен v. испытание
-
16 beenged
пускать/пустить, впускать/впустить, допускать/допустить, напускать/напустить, пропускать/пропустить;\beengedi a lakókat a házba — напускать жильцов в дом; jegy nélkül \beenged vkit — пропускать/пропустить кого-л. без билета; ne engedjétek be ! — не впускайте его!; \beengedik a beteghez — допустить кого-л. к больному\beengedi a kutyát a szobába — впустить собаку в комнату;
-
17 bocsát
[\bocsátott, bocsásson, \bocsátana] 1. (vmit) пускать/пустить, спускать/спустить;hajót vízre \bocsát — спускать/спустить корабль на воду;
2.szabadon \bocsát (vkit) — отпускать/отпустить v. выпускать/выпустить на волю; освобождать/ освободить;
3. vkit vmire (enged) допускать/ допустить кого-л. до чего-л. v. к чему-л.;vizsgára \bocsát vkit — допустить кого-л. к экзаменам;
4.vkinek a rendelkezésére \bocsát — предоставлять/предоставить v. отчислить/отчислить в распоряжение кого-л.; предлагать/предложить кому-л.; könyveit vki rendelkezésére \bocsátja — предоставлять/предоставнть свой книги в распоряжение кого-л.; szavazásra/szavazás alá \bocsát — ставить/поставить на голосование; vitára \bocsát vmely kérdést — предлагать/предложить v. ставить/поставить на обсуждение что-л.;áruba \bocsát (vmit) — пускать/пустить v. выставлять/выставить на продажу; выпускать/вьтустить на рынок;
5.mat.
merőlegest \bocsát — опускать/опустить перпендикуляр -
18 elfogad
1. (vmit) принимать/принять;vmely ajánlatot \elfogad — принять предложение; \elfogad egy titkári állást — принять предложенное место секретари \elfogadja a bírálatot принять критику; (egyetért vele) согласиться с критикой; \elfogadják feltételeinket — они принимают наши условия; они идут на наши условия; minden feltételt \elfogadnak — они согласны на все условия; vmely határozatot \elfogad — принимать/принять резолюцию v. решение; javaslatot \elfogad — принять предложение; a javaslatot tárgyalási alapul \elfogadja — взять предложение в основу дискуссии; \elfogadja a kihívást — принимать вьгзов; vmelyv megbízást \elfogad — взять на себя поручение; meghívást \elfogad — принять приглашение; pénzt fogad el — принять деньги; szívességet \elfogad — одолжаться; tanácsot \elfogad — послушаться совета; vmely tervet \elfogad — принять какой-л. проект; törvényt \elfogad — принять закон; ezt egyhangúlag \elfogadták — это принято единогласно;\elfogadja az ajándékot — принять подарок;
2. vmit vminek принимать/принять что-л. за что-л.;készpénznek fogad el — принимать за чистую монету;szabályként fogad el — принять за правило;
3. {igaznak, helyesnek ismer el) допускать/допустить; считать правильным;ha \elfogadjuk (azt az állítást), hogy — … допустим, что …;
4.\elfogadja az ellenfél érveit — признавать/признать доводы оппонента;
5. ker. акцептовать;váltót \elfogad — акцептовать вексель;
6.írásbeli dolgozatot {!!84)megfelelt" értékeléssel) \elfogad — зачитывать/ зачесть письменную работу;{főiskolán} beszámolóként \elfogad — зачитывать/зачесть;
7.vezetői állást ajánlottak fel, de én nem fogadtam el — мне предложили место заведующего, но я воздержался;nem fogad el {elutasít) — отказываться/отказаться от чего-л.; воздерживаться/воздержаться;
8. rég. {fogad vkit) принимать/принять кого-л.;9. rég. {köszöntést viszonoz) отвечать/ответить на приветствие -
19 elismer
1. признавать/признать; (tudomásul vesz) допускать/допустить;a kritika \elismerte a fiatal írót — критика признала молодого писателя; vmely tartozást \elismer — признать долг;\elismeri vkinek az érdemeit — признать заслуги кого-л.;
2. (vkinek a jogát vmire) признавать/признать (за кем-л.);\elismeri a munkások sztrájkjogát — признать за рабочими право забастовки;
3. vkinek, vminek признать кем-л., чём-л.;vkit vezetőjének ismer el — признавать кого-л. своим руководителем;
4. (beismer, elfogad) признаваться/признаться, сознавать/сознать, сознаваться/сознаться;\elismeri, hogy legyőzték — признать себя побеждённым; \elismeri, hogy nincs igaza — сознаться в своей неправоте; \elismer magáról vmit — признаться в чём-л.; \elismeri a vereséget — признать своё поражение; el kell ismerni, hogy — … надо признаться, что…; nem ismer el vmit (hazug módon) — отпираться/отпереться от чего-л.; semmit sem ismert el abból, amit mondott — он отпёрся от всего, что говорил;\elismeri a hibáját — признать свою ошибку;
5. (igazol) подтверждать/подтвердить, расписываться/расписаться в чём-л.;alulírott \elismerem, hogy — я, ниже подписавшийся, подтверждаю, что;\elismerÍ a fizetés átvételét — расписываться/расписаться в получении зарплаты;
6.dipl.
vmely kormányt (ténylegesen) \elismer — признать какое-л. правительство де-факто -
20 elkövet
1. совершать/совершить; (csínyt, kópéságot) проделывать/проделать;árulást követ el — совершить измену; ne kövess el butaságot! — не делай глупости; \elkövette azt a ballépést, hogy — … он(а) совершил(а) ошибку/промах…; vall. bűnt követ el — грешить/согрешить; bűncselekményt/bűntettet követ el — совершать/совершить преступление; biz. disznóságot követ el vkivel szemben — подложить свинью кому-л.; erőszakot követ el vkin — насиловать/изнасиловать кого-л.; hibát követ el — совершать/совершить v. допускать/допустить v. делать/сделать ошибку; впадать/впасть в ошибку; számolási hibát követ el — обсчитываться/обсчитаться; illetlenséget követ el — учинить/учинить пакость; merényletet követ el vki, vmi ellen — покушаться на кого-л., на что-л.; покушаться на жизнь кого-л.; ostobaságot követ el — делать/сделать глупости; biz. вытворить/вытворить глупости; öngyilkosságot követ el — лишить себя жизни; наложить на себя руки; совершить самоубийство; sértést követ el — наносить/нанести оскорбление; vétket követ el — провиниться; mit követtél el? — что ты натворил?;aljasságot követ el — сделать гадость;
2.biz.
, tréf. ki követte el ezt a cikket? — кто виновник этой статьи? ezt а festményt én követtem el эта картина плод моей кисти;3.minden lehetőt \elkövet — сделать v. предпринять всё возможноеmindent \elkövet, hogy — принимать/ принять все меры, чтобы…; сбиваться с ног, чтобы…; лезть из кожи вон, чтобы…;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОПУСКАТЬ — ДОПУСКАТЬ, допускаю, допускаешь, несовер. (к допустить). 1. кого что до чего или к чему. Разрешать кому нибудь делать что нибудь. Допускать до экзаменов. Допускать к выборам. Допускать к вступлению в должность. || Предоставлять кому нибудь… … Толковый словарь Ушакова
допускать — См. благоволить, дозволять, предполагать, терпеть не допускать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. допускать благоволить, дозволять, позволять, разрешать, давать разрешение … Словарь синонимов
допускать — ДОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДОПУСКАТЬ — или допущать, допустить что, дозволять, разрешать, дать свободу: не претить, не мешать; давать доступ, давать свбодный вход или приступ; попускать, послаблять. Привоз пороха у нас не допущен. Он допускает до себя всякого. Полесовщики допустили… … Толковый словарь Даля
допускать — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность допускать возможность • возможность,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
допускать — (разрешать иметь доступ куда л., принять участие в чем л.) к кому чему и до кого чего. Допускать (допустить) к конкурсу. Допускать (допустить) студента к экзаменам. К отцу его томе не допускали (Салтыков Щедрин). Допускать до больных … Словарь управления
допускать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я допускаю, ты допускаешь, он/она/оно допускает, мы допускаем, вы допускаете, они допускают, допускай, допускайте, допускал, допускала, допускало, допускали, допускающий, допускаемый, допускавший,… … Толковый словарь Дмитриева
допускать промахи — давать промашку, делать ошибки, ошибаться, давать маху, промахиваться, просчитываться, ошибаться в расчетах, спотыкаться, путать, допускать ошибки, делать промахи, сбиваться со счета, попадать впросак, совершать промахи, совершать ошибки,… … Словарь синонимов
допускать послабления — делать послабления, либеральничать, потакать, мирволить, давать поблажку, смотреть сквозь пальцы, пропускать мимо глаз, давать потачку, попустительствовать, потворствовать, закрывать глаза, смотреть не строго, смотреть вполглаза, поблажать… … Словарь синонимов
Допускать — I несов. перех. 1. Позволять, разрешать входить, приходить куда либо или к кому либо. отт. Давать возможность приблизиться к кому либо или к чему либо; подпускать. отт. перен. Давать разрешение, предоставлять право пользоваться, заниматься чем… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
допускать — запрещать отвергать отказывать отклонять отрицать … Словарь антонимов