-
1 להתמשך
длиться
простираться
вытянуться
вытягиваться
растягиваться
натягивать
растянуть
растягивать
простирать
растянуться* * *להתמשך
הִתמַשֵך [לְהִתמַשֵך, מִ-, יִ-]простираться; тянуться, продолжаться -
2 לארוך
-
3 ארכו
ארכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий————————ארכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
4 נמשכת
נמשכתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то)————————נמשכתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
5 אורך
אוֹרֶך-רוּחַрасстояние
длительность
отрезок
длина
протяжённость
срок
продолжительность
долгота
отрез* * *אורךед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий————————אורךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הוּרַך [-, מוּרָך, יוּרַך]был смягчён -
6 ארך
удлиниться
нарастить* * *ארךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий————————ארךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֵרַך [לְהָרֵך, מֵרֵך, יָרֵך]смягчить (лит.)הֵרַך אֶת לִיבּוֹ1.смягчил сердце 2.смягчился -
7 ארכה
-
8 להימשך
продолжить
продолжаться
продолжиться
продолжать* * *להימשך
נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
9 נמשך
непрерывный
нерешённый
продолжающийся
трассат
беспрерывный
непрестанный
постоянный
беспрестанный
продолжительный
длительный* * *נמשךед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
10 אארך
אארךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
11 אורכה
אורכהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
12 אורכות
אורכותмн. ч. ж. р. /אוֹרכָּה (=אַרכָּה) נ'отсрочка, продление срока————————אורכותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
13 אורכים
אורכיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
14 אמשך
אמשךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִמשַך [לְהִימָשֵך, נִמשָך, יִימָשֵך]1.длиться, продолжаться 2.его тянули 3.его тянуло (к чему-то) -
15 אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]
אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
16 אֶרֶך אוֹזנַיִים
אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухийאָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час) -
17 אָרכָה לוֹ הַשָעָה
אָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
18 ארכי
ארכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
19 ארכנו
ארכנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий -
20 ארכת
ארכתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./אָרַך [לֶאֱרוֹך, אוֹרֵך, יֶאֱרַך]продолжаться, длитьсяאָרכָה לוֹ הַשָעָהне мог дождаться (букв. долгим был ему час)אֶרֶך אוֹזנַיִיםдлинноухий
См. также в других словарях:
длиться — См … Словарь синонимов
ДЛИТЬСЯ — ДЛИТЬСЯ, длюсь, длишься, несовер. (к продлиться) (книжн.). Продолжаться, происходить на протяжении какого нибудь времени. Сеанс длился полтора часа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЛИТЬСЯ — (длюсь, длишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), длится; несовер. Происходить на протяжении какого н. времени, продолжаться. Болезнь длится третий месяц. | совер. продлиться ( люсь, лишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лится. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
длиться — ▲ продолжаться ↑ во времени длиться продолжаться во времени. идти. течь. протянуться (это долго протянется). ↓ беспрерывный, перерыв см. повторяться … Идеографический словарь русского языка
длиться — • бесконечно длиться … Словарь русской идиоматики
длиться — бой длится • действие, субъект, продолжение длилось молчание • действие, субъект, продолжение длится день • действие, субъект, продолжение минуту длиться • продолжение, времяпрепровождение молчание длилось • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Длиться — несов. неперех. Происходить в течение какого либо времени; продолжаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
длиться — длиться, длюсь, длимся, длишься, длитесь, длится, длятся, длясь, длился, длилась, длилось, длились, длись, длитесь, длящийся, длящаяся, длящееся, длящиеся, длящегося, длящейся, длящегося, длящихся, длящемуся, длящейся, длящемуся, длящимся,… … Формы слов
длиться — дл иться, дл ится … Русский орфографический словарь
длиться — (II), длю(сь), дли/шь(ся), для/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
длиться — ‘происходить на протяжении какого либо времени’ Syn: продолжаться, тянуться (усил.) … Тезаурус русской деловой лексики