-
1 Ausgleichzeit
(f)время уравновешивания или компенсациивремя установления (режима)длительность переходного процессадлительность процесса коррекцииDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Ausgleichzeit
-
2 Steuerzeit
сущ.1) авиа. быстрота реагирования на действие рулей, время реакции на отклонение руля, длительность процесса управления, запаздывание действия рулей, запаздывание реакции на отклонение органа руля, запаздывание реакции на отклонение органа управления2) электр. продолжительность регулирования3) автом. время (операции) управления4) аэродин. запаздывание действия руля, запаздывание реакции на отклонение руля -
3 Vulkanisationsdauer
сущ. -
4 Reisezeit
fобщая длительность процесса перемещения транспортного средства ( или объекта) из пункта отправления в пункт назначения, включающая остановки, задержки в пути следования -
5 Verweilzeit
сущ.1) комп. время пребывания (задачи в системе обработки), длительность цикла обработки (в системах пакетной обработки)2) авиа. время пребывания (напр. модели в потоке), продолжительность пребывания (напр. модели в потоке)3) тех. время вылёживания, время ожидания, выдержка, длительность воздействия, длительность обработки, длительность пребывания, продолжительность реакции, технологический перерыв, время пребывания (напр. в аппарате), время выдержки (напр. в прессформе), продолжительность контакта (реагентов)4) хим. время воздействия, время обработки, время выдержки (в прессформе, барабане)6) электр. время выдержки (одновибратора)7) выч. время ожидания результатов8) нефт. время превращения, продолжительность процесса (реакции)9) пищ. время нахождения (напр. продукта в аппарате, цехе)10) сил. время пребывания (напр., материала в печи)11) АЭС. время пребывания (напр. материала в установке)12) экол. время пребывания и удерживания13) микроэл. длительность программируемого останова, программируемая задержка14) дер. время выдержки (напр. в сушильной камере), время пребывания (напр. в сушильной камере)15) аэродин. продолжительность продувки (модели), время пребывания (тела в потоке)16) кинотех. время прохождения плёнки (напр., через бак проявочной машины), продолжительность прохождения плёнки (напр., через бак проявочной машины) -
6 Regeldauer
сущ.электр. время переходного процесса, время переходного процесса при регулировании, время регулирования, длительность переходного процесса при регулировании, продолжительность переходного процесса при регулировании -
7 Transportzeit
f1. временная длительность транспортного процесса (длительность поездки пассажира, срок доставки груза, общая длительность перевозки, чистое время в движения, оборот транспортного средства) -
8 Betriebsdauer
сущ.1) общ. время работы, наработка, продолжительность работы, ресурс (двигателя), срок службы, продолжительность эксплуатации2) тех. период действия, моторесурс (двигателя), период эксплуатации (напр. месторождения)3) экон. эксплуатационный период, время эксплуатации, период работы, период эксплуатации, срок службы (напр. основных фондов)4) авт. продолжительность действия7) электр. время безотказной работы (в теории надёжности: наработка объекта от момента начала эксплуатации до момента возникновения первого отказа), наработка (в теории надёжности: продолжительность работы объекта), наработка между отказами (в теории надёжности: наработка объекта от момента окончания восстановления его работоспособного состояния после отказа до момента возникновения следующего отказа)8) выч. срок эксплуатации10) микроэл. время безотказной работы, наработка до (первого) отказа, наработка между отказами, технический ресурс11) внеш.торг. длительность эксплуатации12) кинотех. срок службы (напр., мальтийского креста) -
9 Regelzeit
сущ.1) тех. время переходного процесса2) электр. время регулирования, продолжительность переходного процесса, продолжительность регулирования3) автом. длительность регулировочной операции4) гидравл. время установления -
10 Einschaltzeit
сущ.1) тех. время включения (z. Â. bei einer Flüssigkristallzelle)3) авт. время действия, период действия, продолжительность включённого состояния, продолжительность включения4) микроэл. время отпирания, длительность включения, время включения по управляющему электроду (тиристора) -
11 Regelzeit
(f)время (продолжительность) регулированиядлительность регулировочной операциивремя переходного процессаDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Regelzeit
-
12 Verzögerung
сущ.1) общ. затягивание, волокита (разг.), замедление2) авиа. отрицательное ускорение, запаздывание (VZ), выдержка (времени), затягивание (напр. по времени), отставание (по времени)3) воен. сдерживание, сдерживающие действия4) тех. выдержка, выстой, задержка5) юр. запоздание, проволочка, промедление6) экон. запаздывание, просрочка (напр. платежа)7) лингв. оттяжка8) артил. замедлитель9) психол. отставание10) радио. замедление торможение11) электр. выдержка времени, торможение12) нефт. ингибирование, ингибитирование13) АЭС. выдерживание14) патент. затяжка (напр. судебного процесса)15) микроэл. время задержки, время запаздывания, длительность задержки17) судостр. замедленное действие -
13 Regelzeit
(f)время (длительность) регулированияпродолжительность переходного процесса -
14 Regeldauer
f время регулирования, время [длительность, продолжительность] переходного процесса при регулированииNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Regeldauer
-
15 Reisedauer
fобщая длительность транспортного процесса (включает время производства погрузочно-выгрузочных работ или затраты времени на посадку, высадку, пересадку пассажиров) -
16 Einschwingzeit f
переходной период; период нарастания колебаний; длительность переходного процессаDeutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > Einschwingzeit f
-
17 Übergangszeit f
время перехода; длительность переходного процессаDeutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > Übergangszeit f
-
18 Produkt
продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
продукт
1. Вещественный результат производственной (экономической) деятельности; в этом смысле совокупность продуктов экономической системы (объекта) — полезная часть ее выпуска. Раз возникнув, каждый П. обладает своим жизненным циклом, длительность которого может быть различной. Разграничение продуктов и ресурсов в экономико-математических моделях не проводится однозначно: оно зависит от структуры и других особенностей модели. Например, если первичным элементом модели является предприятие, то, допустим, автомобильный мотор можно рассматривать как П. моторного завода, а если модель ограничена отраслевым делением, тот же мотор будет лишь полуфабрикатом (т.е. ресурсом) в отрасли машиностроения. В статических моделях оборудование и другие вещественные элементы капитальных вложений — это ограниченные ресурсы; в динамических моделях они же — продукция соответствующих отраслей промышленности. Строго говоря, каждый П. в народном хозяйстве является воспроизводимым ресурсом для производства каких-либо других продуктов. Исключение — конечные продукты, выводимые за пределы экономической системы. См. также Блага. 2. То же, что продукция (как правило, в стоимостном измерении). В таком обобщенном смысле слово «П.» применяется в терминах: совокупный общественный П., конечный П. и др.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
product
Something produced by human or mechanical effort or by a natural process. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]-
пищевой продукт
-
продукт в экономике
-
валовой продукт
- продукт труда
-
валовой продукт
-
продукт в производстве
-
продукт как результат физического (химического) процесса
- программный продукт
- информационный продукт
-
продукт как услуга (комплекс услуг)
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Produkt
-
пищевой продукт
См. также в других словарях:
Длительность переходного процесса регулирования t, с — Промежуток времени от начала переходного процесса до момента, начиная с которого отклонение мгновенной частоты вращения от ее нового установившегося значения не будет выходить за пределы допуска на нестабильность (см. черт. 3) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
длительность ощущения — особенность восприятия, заключаемая в том, что интервал времени, в течение коего существует ощущение, как правило, не совпадает с длительностью воздействия раздражителя. Ощущение возникает спустя некое время после начала воздействия, а… … Большая психологическая энциклопедия
длительность взрывного процесса (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN firing time interval … Справочник технического переводчика
длительность переходного процесса — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN transient periodtransitory period … Справочник технического переводчика
длительность цикла — 1. Диапазон времени, необходимого для исполнения процесса (или серии операций); 2. В контексте логистики, время между выявлением потребности в размещении заказа и получением товаров. Отдельные компоненты длительности цикла могут быть следующими:… … Справочник технического переводчика
длительность пауз при речи — Период времени, в течение которого уровень речевого сигнала близок к нулю (паузы между слогами, словами или предложениями, а также паузы в разговоре). Паузы между слогами это промежутки времени, свойственные для процесса артикуляции. Такие… … Справочник технического переводчика
длительность экспозиции — Продолжительность процесса экспонирования излучением регистрирующего материала. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.] Тематики виды… … Справочник технического переводчика
длительность переходного процесса — pereinamojo vyksmo trukmė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Perėjimo iš vienos pusiausvirosios būsenos į kitą trukmė. atitikmenys: angl. transient period; transition time vok. Einschwingzeit, f rus. время переходного… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
длительность переходного процесса — pereinamojo vyksmo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. transient period; transit time; transition time vok. Übergangsdauer, f; Übergangszeit, f; Einschwingzeit, f rus. время перехода, n; время переходного процесса, n; длительность… … Fizikos terminų žodynas
Общение : структура и модель процесса — Феномен О. сложное системное и многоуровневое явление, к рое имеет содержательный и динамический аспект. В содержательном плане выделяются когнитивная, эмоциональная и поведенческая составляющие, в динамическом параметры времени (длительность… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Частота и длительность сеансов при групповой психотерапии — Для групп амбулаторного типа рекомендуется проводить от 1 до 2х встреч в неделю, группы стационарного типа могут собираться от 3х до 5 раз в неделю. Продолжительность каждого занятия может быть до 90 минут (на каждого участника в среднем должно … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике