-
1 clamber
1. я вилізання; видирання (вгору)2. v2) витися (про рослину)* * *I n II v1) дертися, видиратися; підніматися чіпляючись ( за що-небудь)2) безцеремонно проштовхуватися ( куди-небудь), розштовхувати ліктями3) витися ( про рослину) -
2 climb
1. n1) піднесення; сходження2) ав. набирання висоти2. v (past і p.p. climbed, clomb)1) дертися, видиратися; вилазити; підніматися2) витися; крутитися (про рослини)3) робити кар'єру, пробивати собі шлях4) ав. набирати висоту* * *I [klaim] n1) підйом; сходження2) aв. набирання висоти3) тex. набігання ременя4)II [klaim] vto be on the climb — іти в гору, робити кар'єру
1) дертися; видиратися, влазити; підніматися; повільно підніматися; рости, підніматися ( про ціни); іти круто вгору ( про дорогу)2) витися ( про рослини)3) робити кар'єру, пробивати собі дорогу4) aв. підніматися, набирати висоту5) ( into) швидко натягнути на себе одяг -
3 shin
1. nгомілка2. v1) лазити, лізти; дертися, видиратися (тж shin up)2) ударити по гомілці3) амер., розм. бігати, ходити4) амер., розм. позичати у всіх гроші* * *I n1) aнaт. гомілка2) кyл. рулька; гомілкаII v1) лазити, дертися, видиратися (по жердинах, деревам; shin up)2) бити по гомілці.3) cл.; cл. бігати; ходити -
4 claver
1. n розм.базікання; плітка2. v1) базікати; розпускати плітки2) дертися, видиратися* * *nбазікання, плітки -
5 scramble
1. n1) видирання, вилізання2) військ. зліт (винищувачів-перехоплювачів) за тривогою3) сутичка, бійка, боротьба2. v1) продиратися, пробиратися; видиратися, дертися2) перен. через силу зробити (щось)3) перен. робити поспіхом (щось)4) військ. швидко злітати5) військ. піднімати у повітря винищувачі-перехоплювачі за тривогою7) розкидати; шпурляти; кидати (у натовп)8) рад. зашифровувати передачуscramble up — безладно (квапливо) збирати, укладати (щось)
* * *I n2) вiйcьк. зліт ( винищувачів-перехоплювачів) по тривозі3) сутичка, боротьба ( за оволодіння)4) мотокросII v1) видиратися; підніматися, пробиратися; робити наспіх, абияк2) вiйcьк. швидко злітати3) битися, боротися ( за оволодіння)4) розкидати; шпурляти, кидати ( у натовп)5) збовтувати -
6 skin
1. n1) шкіра2) шкура, хутро твариниthe skin of a sheep — овеча шкура, овчина
3) пергамент4) бурдюк, міх (для вина)5) оболонка, плівка; зовнішній шар6) шкірка, шкурка, лушпиння8) обшивка судна9) тонкий лід10) мор. зовнішня частина згорнутого вітрила11) розм. шкапа12) розм. людина13) розм. пройдисвіт, проноза14) розм. скнара, скупердяга15) розм. гаманець17) розм. пиво(to be) mere (only) skin and bone(s) — шкіра та кістки (про дуже худу людину)
to escape by (with) the skin of one's teeth — ледве урятуватися
to get under smb.'s skin — роздратовувати когось
2. v2) обчищати лушпиння (шкірку, шкурку, шкаралупу)5) линяти (про тварину)6) стягувати (скидати) тісний одяг7) обікрасти, обдурити, обібрати (когось)8) розм. висмоктати; випити (напій)9) шк., розм. списувати, користуватися шпаргалкоюskin out — а) дезертирувати (з військового корабля); б) ушитися
to keep one's eyes skinned — пильнувати, бути насторожі
to skin a flint — скнарити, скупитися
to skin alive — а) живцем шкіру здирати; б) живого місця не залишити (на комусь); в) завдати нищівного удару
to skin a razor — а) заломити ціну; б) відчайдушно торгуватися
* * *I [skin] n1) шкіра; життя, "шкура"2) шкіра, шкура, хутро тварини; icт. пергамент ( з телячої шкіри)4) шкірка, шкірочка5) оболонка; плівка; верхній або зовнішній шар7) обшивка судна, літака8) cпeц. тонка свіжа кірка льоду9) мop. зовнішня частина згорнутого вітрила10) шкапа11) cл. людина12) cл. "лиса" шина13) cл. скнара, скупердяй14) гаманець15) cл. паперовий долар; icт. соверен ( золота монета)16) cл. пивоII [skin] v1) знімати, здирати шкіру або шкуру; білувати2) очищати від шкірочки, шкірки, шкаралупи3) обдерти, здерти шкіру4) покривати шкірою, плівкою, тонким шаром; зарубцьовуватися ( skin over); прикривати, вуалювати5) линяти ( про тварин)7) обікрасти ( кого-небудь); ошукувати, обманювати; обібрати дочиста,: обдерти як липку ( у карточній грі)8) дертися, видиратися, підніматися ( часто skin up); ( over) перестрибнути9) cл. розбити, розгромити10) давати прочухана, лаяти11) cл.; cл.; жapг. списувати, користуватися шпаргалкою12) поганяти бичем (мула, вола)13) = shin II 114) протискуватися, пролазитиto skin alive — живцем здирати шкіру; живого місця не залишити ( на кому-небудь); завдати нищівного удару
to skin a razor — заламувати ціну; запекло торгуватися
-
7 swarm
1. n1) юрба, юрма, натовпin swarms — натовпом, юрбою
2) рій бджіл3) купа, маса, сила-силеннаswarm attack — військ. атака у розчленованому строю
2. v1) товпитися, юрмитисяto swarm over the position — військ. масовано прорвати позицію (противника)
3) роїтися (про бджіл)4) сходити, вилазити, видиратися (тж swarm up)* * *I [swxːm] n1) рій, хмара; зграя; юрба; бджолиний рій2) масаII [swxːm] v1) юрбитися2) ( with) кишіти3) роїтися ( про бджоли)III [swxːm] vпідніматися, дертися, видиратися ( swarm up) -
8 clamber
I n II v1) дертися, видиратися; підніматися чіпляючись ( за що-небудь)2) безцеремонно проштовхуватися ( куди-небудь), розштовхувати ліктями3) витися ( про рослину) -
9 climb
I [klaim] n1) підйом; сходження2) aв. набирання висоти3) тex. набігання ременя4)II [klaim] vto be on the climb — іти в гору, робити кар'єру
1) дертися; видиратися, влазити; підніматися; повільно підніматися; рости, підніматися ( про ціни); іти круто вгору ( про дорогу)2) витися ( про рослини)3) робити кар'єру, пробивати собі дорогу4) aв. підніматися, набирати висоту5) ( into) швидко натягнути на себе одяг -
10 shin
I n1) aнaт. гомілка2) кyл. рулька; гомілкаII v1) лазити, дертися, видиратися (по жердинах, деревам; shin up)2) бити по гомілці.3) cл.; cл. бігати; ходити -
11 skin
I [skin] n1) шкіра; життя, "шкура"2) шкіра, шкура, хутро тварини; icт. пергамент ( з телячої шкіри)4) шкірка, шкірочка5) оболонка; плівка; верхній або зовнішній шар7) обшивка судна, літака8) cпeц. тонка свіжа кірка льоду9) мop. зовнішня частина згорнутого вітрила10) шкапа11) cл. людина12) cл. "лиса" шина13) cл. скнара, скупердяй14) гаманець15) cл. паперовий долар; icт. соверен ( золота монета)16) cл. пивоII [skin] v1) знімати, здирати шкіру або шкуру; білувати2) очищати від шкірочки, шкірки, шкаралупи3) обдерти, здерти шкіру4) покривати шкірою, плівкою, тонким шаром; зарубцьовуватися ( skin over); прикривати, вуалювати5) линяти ( про тварин)7) обікрасти ( кого-небудь); ошукувати, обманювати; обібрати дочиста,: обдерти як липку ( у карточній грі)8) дертися, видиратися, підніматися ( часто skin up); ( over) перестрибнути9) cл. розбити, розгромити10) давати прочухана, лаяти11) cл.; cл.; жapг. списувати, користуватися шпаргалкою12) поганяти бичем (мула, вола)13) = shin II 114) протискуватися, пролазитиto skin alive — живцем здирати шкіру; живого місця не залишити ( на кому-небудь); завдати нищівного удару
to skin a razor — заламувати ціну; запекло торгуватися
-
12 swarm
-
13 crosses are ladders that lead to the heaven, but few of us want to climb
випробування – це драбини, що ведуть до неба, але мало хто з нас хоче дертися нагоруEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > crosses are ladders that lead to the heaven, but few of us want to climb
-
14 perch
I [pɜːʧ] 1.1) сі́дало2) жерди́на, тичи́на, ві́ха3) архт. карни́з, ви́ступ4) висо́ка поса́да, висо́кий пост; солі́дне стано́вище5) мі́ра довжини́ (= 5,03 м)square perch — мі́ра пло́щі (= 25,3 м2)
••2. vcome off your perch — не задира́йте но́са
1) сіда́ти ( про птаха)2) сі́сти, ви́дертися; обпе́ртися ( об щось)3) саджа́ти на сі́дало4) розташо́вувати ви́сокоII [pɜːʧ] nо́кунь
См. также в других словарях:
дертися — і рідко дра/тися, деру/ся, дере/шся; мин. ч. де/рся, де/рлася, де/рлося і дра/вся, дра/лася, дра/лося; наказ. сп. дери/ся; недок. 1) Розділятися на шматки; розриватися. || Зношуватися до дірок (про одяг, взуття). || Відриваючись, відокремлюватися … Український тлумачний словник
дертися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
братися — беру/ся, бере/шся, недок. 1) Хапатися рукою. Братися за руки. 2) за що. Беручи якесь знаряддя, діяти ним, виконувати певну роботу. 3) за що, до чого, рідко чого; також з інфін. Починати яку небудь справу, приступати до чого небудь. || перев. з… … Український тлумачний словник
видиратися — а/юся, а/єшся, недок., ви/дертися і ви/дратися, деруся, дерешся, док. 1) З труднощами вириватися від кого небудь або вибиратися звідкись. || перен., розм. Відшукуватися, знаходитися (про кого небудь небажаного). 2) З труднощами, здебільшого… … Український тлумачний словник
дратися — див. дертися … Український тлумачний словник
дряпатися — аюся, аєшся, недок. 1) Мати звичку, любити дряпати (див. дряпати I 1)). || Те саме, що дряпати I 1). || Піддаватися нанесенню подряпин. 2) Дряпати один одного. 3) Шкрябати по чому небудь, дертися кігтями, намагаючись проникнути кудись. 4) розм. З … Український тлумачний словник
подертися — і подра/тися, деру/ся, дере/шся; мин. ч. поде/рся, лася, лося і подра/вся, дра/лася, дра/лося; наказ. сп. подери/ся. 1) Док. до дертися і дратися 1), 2), 4). 2) Подряпатися об що небудь гостре … Український тлумачний словник
чаряпкатися — аюся, аєшся, недок., діал. Дертися нагору … Український тлумачний словник
вилазити — (підніматися нагору, чіпляючись за що н.), вилізати, вилізти, залазити, залізати, залізти, п ястися, пнутися, дертися, дратися, видиратися, видертися, викарабкуватися, викарабкатися, дряпатися, видряпуватися, видряпатися, вишкрябуватися,… … Словник синонімів української мови
вторгатися — 1) = вторгнутися (у що про ворогів, наїзників, завойовників силою проникати до країни, міста тощо), у[в]диратися, у[в]дертися, у[в]риватися, у[в]вірватися, у[в]ломлюватися, у[в]ломитися 2) див. утручатися … Словник синонімів української мови
зношуватися — зноситися (ставати непридатним для використання), виношуватися, виноситися, витиратися, витертися; горіти (швидко зношуватися); рватися, дертися, дратися (ставати дірявим, розриватися); стоптуватися, стоптатися (про взуття) … Словник синонімів української мови