-
1 делать запасы
-
2 делать запасы
1) General subject: lay in stock, stockpile, lay in a stock, lay in stores of (чего-л., на зиму)2) Economy: squirrel away3) Accounting: squirrel away (напр. продуктов) -
3 делать запасы
-
4 делать запасы
to lay/take in a store/stock, to stockpile -
5 делать запасы продовольствия
General subject: stockpile food (англ. цитата - из репортажа BBC News)Универсальный русско-английский словарь > делать запасы продовольствия
-
6 делать запас
1. lay in stores of2. stockpileСинонимический ряд:запасать (глаг.) заготавливать; заготовлять; запасать; запасать впрок; припасать -
7 делать чрезмерные запасы (на складе)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > делать чрезмерные запасы (на складе)
-
8 делать устойчивым
1. stabilize2. steadyРусско-английский большой базовый словарь > делать устойчивым
-
9 делать
1) General subject: I'm stumped (и т.п.), do, employ (how do you employ yourself of an evening? - что вы делаете вечером?), make, model, mucker (запасы), pay (комплимент), perform, play off, pleach (изгородь из веток), run up (долги и т.п.), shape, to (smb.) the nod (кому-л.) (кому-л.), anticipate (что-л.), turn, into (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.), turn to (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.)2) Medicine: prepare3) Dialect: gar4) Ironical: confect5) Engineering: accomplish, cause, fabricate, manufacture, produce, render6) Grammar: prefix9) Diplomatic term: cancel10) Scottish language: dae11) Astronautics: effect -
10 делать слишком большие запасы
Economy: overstockУниверсальный русско-английский словарь > делать слишком большие запасы
-
11 делать чрезмерные запасы
Универсальный русско-английский словарь > делать чрезмерные запасы
-
12 делать чрезмерные запасы
( на складе) overstockРусско-английский словарь по нефти и газу > делать чрезмерные запасы
-
13 делать слишком большие запасы
Русско-английский большой базовый словарь > делать слишком большие запасы
-
14 накапливать
1) (делать запасы) to accumulate, to pile up, to stockpile; (o деньгах) to save up, to amass, to pile up2) (приобретать знания, навыки, качества) to accumulate, to gather, to acquire -
15 накапливать
-
16 накапливать
accumulate, cumulate; (делать запасы) build up, pile up, store [up]; (деньги) save up, amass; (деньги вне банковской сферы) hoard [up]Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > накапливать
-
17 запас
reserve, stock, resources, supplyделать / накапливать запасы оружия — to stockpile arms
истощать запас — to exhaust the stock, to run short of supplies, to deplete one's reserves
истощать запасы нефти — to exhaust / to deplete oil deposits
золотой запас — gold holding / reserve / stock
истощение золотых запасов — gold reserves drain, drain of gold reserves
недостаточные запасы — inadequate / deficient / short supplies
неисчерпаемый запас — inexhaustible / unfailing supply (of)
неприкосновенный запас — untouchable reserve; (продовольствия) emergency ration / store
скудный запас — scanty stock (of)
товарные запас — commodity / trade stocks
запасы ядерного оружия — stockpiles of nuclear weapons, nuclear stockpiles
в запасе — in stock / in reserve
-
18 запас
сущ.(товаров на складе и т.п.) stock (of merchandise); ( резерв) inventory; reserveиметь в запасе — to have in store; keep a reserve (of); keep (hold) in the stock
истощать запасы — to deplete the stock(s); run short of supplies
- запасы иностранной валютыраспродавать запасы — to clear the stock(s); воен
- аварийный запас
- валютный запас
- золотой запас
- излишний запас
- наличный запас
- неприкосновенный запас
- полный запас
- резервный запас
- товарный запас -
19 запас
сущ.(товаров на складе и т.п.) stock (of merchandise);( резерв) reserve- аварийный запас
- валютный запас
- золотой запас
- излишний запас
- наличный запас
- неприкосновенный запас
- полный запас
- резервный запасвосстанавливать \запасы — to rebuild the stock(s)
делать (создавать) \запасы — to lay in the stock(s) (supplies)
иметь в \запасе — to have in store; keep a reserve (of); keep (hold) in the stock
истощать \запасы — to deplete the stock(s); run short of supplies; --
материально-производственные \запасы — inventories
распродавать \запасы — to clear the stock(s); воен. увольнять в запас — to transfer to the reserve
-
20 излишний запас
- 1
- 2
См. также в других словарях:
делать запасы — См … Словарь синонимов
делать запас — делать запасы, запасать(ся), (припасать, накапливать, приберегать, заготовлять, заготавливать, откладывать, оставлять) (впрок, про запас). Ant. тратить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать чрезмерные запасы (на складе) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN overstock … Справочник технического переводчика
запасы — ▲ запас ↑ материальный запас. запасы материальный запас. запасать, ся. делать запас [запасы]. оставлять про запас. впрок. припасы. припасать. напасти, сь. копить (# силы). подкопить. поднакопить. накапливать. накоплять. | скапливать. скоплять.… … Идеографический словарь русского языка
Запасы продуктов и их хранение — В домашних условиях сохранять продукты, особенно при отсутствии холодильного шкафа, весьма трудно; поэтому делать значительные запасы их не рекомендуется. Скоропортящиеся продукты, такие, как мясо, свежая рыба, молоко, могут храниться дома не… … Книга о вкусной и здоровой пище
Запасы — Поздно достигнешь богатства; делать призрак голода … Сонник
Оптовые запасы — (Wholesale Inventories) Определение оптовых запасов, торговые и складские запасы Информация об определении оптовых запасов, торговые и складские запасы Содержание Содержание Виды запасов и их характеристики Торговые и складские запасы Принципы… … Энциклопедия инвестора
Подотряд Жалящие перепончатокрылые (Aculeata) — К жалящим перепончатокрылым относятся наиболее высокоорганизованные представители отряда. У них встречаются удивительнейшие строительные инстинкты, поразительные примеры заботы о потомстве и сложные формы общественной жизни. К этому… … Биологическая энциклопедия
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ — от 29 мая 1874 года Во имя Всемогущего Бога! Швейцарская Конфедерация, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь швейцарской нации, приняла следующую Федеральную конституцию. Глава первая. Общие положения… … Энциклопедический словарь
САТУРНИИ — или павлиноглазки (Attacidae, или Saturniidae), семейство. Павлиноглазка артемида (Actias artemis). Бабочка сатурния не питается: она не знает, что такое еда. Два три вечера и ее жизнь прожита. То был памятный вечер. Я назову его вечером… … Жизнь насекомых
запасаться — Запасать (запасти), припасать, напасать, копить, накопить, скоплять, собирать, сберегать, заготовлять впрок, заводить, обзаводиться, заручиться, набираться, забираться, вооружаться, делать запасы, откладывать, гомозить, гоношить.. Гроши… … Словарь синонимов