Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

двор

  • 1 двор


    м.
    1. Iэгу, щагу
    въехать во двор Iэгум дэхьан
    2. (хозяйство) унагъо
    в деревне сто дворов къуаджэм упэгъуишъэ дэс
    ◊ на дворе (на воздухе) Iэгум
    скотный двор Iэщ, былым IыгъыпI

    Русско-адыгейский словарь > двор

  • 2 двор


    I м. II (род. двора)
    1. пщIантIэ; въехать во двор пщIантIэм дыхьэн
    2. унагъуэ; в деревне двести дворов жылэм унагъуэ щитI дэсщ; на дворе щIыбым; на дворе тепло щIыбыр хуабэщ; у него ни кола ни двора а бы бжыхьи хьэми иIэкъым (зыри иIэкъым)
    II м. II (род. двора) пащтыхь сыт хуэдэхэм гъунэгьуу хущыт, къулыкъу хуэзыщIэ цIыху; при царском дворе пащтыхь дворым

    Школьный русско-кабардинский словарь > двор

  • 3 двор


    Iэгу, щагу

    Краткий русско-адыгейский словарь > двор

  • 4 в(о)


    предлог
    I с вин.
    1. (куда?, во что? - дэнэ? сытым?) зыгуэр къыщыхъу щIыпIэ, здэгъэза лъэныкъуэр къегъэлъагъуэ; идти в сад жыг хадэм кIуэн; выйти во двор пщIантIэм дыхьэн; поступить в университет университетым щIэтIысхьэн; стучать в дверь бжэм теуIуэн
    2. (куда? - дэнэ?, сытым?) глагол псалъэпкъым щыщ префикс зэмылIэужьыгъуэкIэ къэгъэлъэгъуа мэхъу: положить в портфель портфелым дэлъхьэн; поставить в шкаф шкафым дэгъэувэн
    3. зыгуэрым и бжыгъэ, инагъ, щIыкIуагъ къыщагъэлъэгъуэнум къагъэсэбэп: длиною в пять метров метритху и кIыхьагъыу; платок ценою в десять рублей тумэн зи уасэ IэлъэщI; арбуз весом в пять килограммов килограммитху зи хьэльагъ хъарбыз; в два раза больше тIукIэ нэхъыбэ
    4. (во что? - сыт?) псалъэухам и зэхэлъыкIэмкIэ къэIуэта мэхъу; играть в шахматы шахмат джэгун
    II с предл. (где? - дэнэ?, сытым?) глагол псалъэпкъым щыщ префикс зэмылIэужьыгъуэкIэ къэгъэлъэгъуа мэхъу: жить в Москве Москва щыпсэун; учиться в университете университетым щеджэн
    III с вин. и предл.
    1. (когда? - сыт щыгъуэ? дапщэщ?): псалъэухам и ухуэкIэмкIэ къэIуэта мэхъу: в пять часов сыхьэтитхум; в субботу щэбэтым; в этом году мы гъэм; в прошлом году нэгъабэ; в дождь уэшх къешхыу; в будущем дяпэкIэ
    2. зыгуэрым и щытыкIэ къыщагъэлъагъуэкIэ къагъэсэбэп: платье в полоску бостей кусэ; разорвать в клочья IыхьэIыхьэу чэтхъэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > в(о)

  • 5 ввезти


    сов. кого-что дэшэн, щIэшэн; ввезти дрова во двор пхъэр пщIантIэм дэшэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > ввезти

  • 6 глядеть


    (гляжу, глядишь), несов.
    1. еплъын, къэгъэлъэгъуэн, къыкъуэплъын, къыхэплъын; глядеть на улицу уэрамымкIэ плъэн; из-за туч глядела луна мазэр пшэхэм къыхэплъырт
    2. лъэныкъуэ гуэркIэ гъэзауэ щытын; в нашей комнате окна глядят во двор ди пэшым хэлъ щхьэгъубжэхэр пщIантIэмкIэ гъэзащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > глядеть

  • 7 забежать


    разноспряг., сов.
    1. дэлъэдэн; забежать во двор пщIантIэм дэлъэдэн
    2. (разг.) (зайти) забежал к знакомым и цIыхугъэхэм я деж шIэлъэдащ
    3. (убежать далеко) ипэ илъэдэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > забежать

  • 8 загнать


    II (загоню, загонишь), сов., кого-что
    1. дэхуэн, щIэхуэн, техуэн, хэхуэн, ихуэн, хэукIэн; загнать корову во двор жэмыр пщIантIэм дэхуэн; загнать мяч в ворота топыр куэбжэм дэгъэкIын; загнать гвоздь в доску гъущI Iунэр пхъэбгъум хэукIэн; загнать лошадь шыр зэхэукIэн, гъэувыIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > загнать

  • 9 крестьянский


    -ая, -ое мэкъумэшыщIэ; крестьянский двор мэкъумэшыщIэ пщIантIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > крестьянский

  • 10 мести


    I (мету, метешь), несов.
    1. что I пхъэнкIын; мести двор пщIантIэр пхъэнкIын
    2. тк. 3 л. что и без доп. къри хьэкIын, трипхъэнкIыкIын; ветер метет пыль жьым сабэр кърехьэкI
    3. безл. в степи метет губгъуэм уэсыр къыщрехьэкI

    Школьный русско-кабардинский словарь > мести

  • 11 обнести


    I
    1. сов., что, чем къещIэкIын, къэхухьын; обнести школьный двор забором из кирпича еджапIэ пщIантIэр чырбышкIэ къещIэкIын
    2. кого что яхуэгуэшын; обнести детей конфетами сабийхэм кIэнфет яхуэгуэшын

    Школьный русско-кабардинский словарь > обнести

  • 12 огородить


    II (огорожу, огородишь), сов. что къэхухьын, къещIэкIын; огородить двор пщIантIэр къэхухьын

    Школьный русско-кабардинский словарь > огородить

  • 13 скотный


    -ая, -ое Iэщ: скотный двор Iэщ щахъумэ пщIантIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > скотный

  • 14 сорить


    II, несов., чем и без доп. уцIэпIын; сорить двор пщIантIэр уцIэиIын
    сорить деньгами ахъшэр мыхьэнэншэу гъэкIуэдын

    Школьный русско-кабардинский словарь > сорить

  • 15 в


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    идти в школу еджапIэм кIон
    ехать в город къалэм кIон
    войти в дом унэм ихьан
    войти во двор щагум дэхьан
    2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    находиться в доме унэм исын (е итын)
    лежать в постели пIэм хэлъын
    жить в Москве Москва дэсын
    ехать в трамвае трамвайкIэ кIон
    3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    записать в журнал журналым дэтхэн
    посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
    4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    прочитать в книге тхылъым къиджыкIын
    увидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун
    5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    учиться в школе еджапIэм щеджэн
    состоять в партии партием хэтын
    7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэ
    в двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу
    8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    в феврале февралым
    во вторник гъубджым
    в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIым
    в этом году мы илъэсым
    9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэ
    я выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн
    10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ ун
    весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    пьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес
    11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэ
    в три раза меньше фэдищкIэ нахь макI
    в три раза больше фэдищкIэ нахьыб
    12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложения
    рисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэт
    тетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадь
    читать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн
    13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложения
    превратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    играть в шашки пхъэкIэн ешIэн
    15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    сказать в шутку сэмэркъэоу къэIон
    ◊ в том числе ащ щыщэу
    он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд)

    Русско-адыгейский словарь > в

  • 16 въехать


    сов.
    1. дэхьан, чIэхьан, ихьан (внутрь)
    дэкIын, дэкIоен (наверх)
    въехать во двор щагум дэхьан
    въехать на гору бгым дэкIын
    2. (вселиться) чIэхьан, чIэтIысхьан
    въехать в новый дом унакIэм чIэхьан

    Русско-адыгейский словарь > въехать

  • 17 вытащить


    сов.
    1. кого-что (вынести) илъэшъун
    вытащить мешок во двор дзыор щагум илъэшъун
    2. что (выдернуть) къыхэтхъын, къыхэчын, къыхэлъэшъун
    вытащить гвоздь из доски гъучIыIунэр пхъэмбгъум къыхэтхъын
    3. что (украсть) рахын, ратыгъукIын

    Русско-адыгейский словарь > вытащить

  • 18 грязный


    прил.
    1. шIои; псынжъы
    грязный двор щагу шIой
    грязная посуда хьакъу-шыкъу шIой
    грязные руки Iэ шIоихэр
    грязная дорога гъогу псынжь
    2. перен. шIои, бзаджэ
    грязное дело Iоф шIой

    Русско-адыгейский словарь > грязный

  • 19 забежать


    сов.
    1. дэлъэдэн
    забежать во двор щагум дэлъэдэн
    2. разг. илъэдэн
    забежать к знакомым ипэIуасэмэ адэжь илъэдэн
    3. разг. (убежать далеко) чыжьэу Iучъын
    ◊ забежать вперёд апэ ишъын

    Русско-адыгейский словарь > забежать

  • 20 завести


    сов.
    1. кого (отвести по пути, мимоходом) ещэлIэн, нэгъэсын
    завести детей в школу кIэлэцIыкIухэр еджапIэм ещэлIэн
    2. кого (ввести) дэщэн; чIэщэн, ищэн
    завести лошадь во двор шыр щагум дэщэн
    завести коня в конюшню шыр шэщым чIэщэн
    3. кого (увести) хэщэн, чыжьэу щэн
    завести в болото орыжъым хэщэн
    4. что (ввести, установить) гъэпсын, къырыкIон, зэхэщэн
    так заведено арэущтэу къырэкIо
    5. кого-что (обзавестись) хъуным пыхьан
    завести гусей къаз хъуным пыхьан
    6. что (начать что-л.) ублэн, шIын
    завести разговор гущыIэныр ублэн
    завести знакомство нэIосэныгъэ шIын
    7. что (привести в движение) гъэпсын; тIупщын
    завести часы сыхьатыр гъэпсын
    завести мотор моторыр тIупщын

    Русско-адыгейский словарь > завести

См. также в других словарях:

  • двор — двор/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДВОР — муж. место под жилым домом, избой, с ухожами и оградой, забором; ·собств. простор между всеми строениями одного хозяйства; в деревнях, дом, изба, дым, тягло, семья, с жильем своим. Место во дворе, под жилой дом с ухожами, усад. Жить с кем двор… …   Толковый словарь Даля

  • двор — 1. ДВОР, а; м. 1. Участок земли при доме, огороженный забором или стенами зданий. Въехать во д. Вход в дом со двора. 2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками; отдельное крестьянское хозяйство. Деревня в триста дворов. 3. Помещение …   Энциклопедический словарь

  • ДВОР — ДВОР, двора, муж. 1. Внутренний участок земли, расположенный между домовыми постройками одного владения. Въехать во двор. Вход со двора. Крытый двор. 2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными пристройками и службами. || Отдельное крестьянское… …   Толковый словарь Ушакова

  • двор — ДВОР, двора, муж. 1. Внутренний участок земли, расположенный между домовыми постройками одного владения. Въехать во двор. Вход со двора. Крытый двор. 2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными пристройками и службами. || Отдельное крестьянское… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДВОР — 1) огороженный участок земли при доме, на котором расположены хозяйственные постройки; употребляется также в значении хозяйства в широком смысле: крестьянский двор, колхозный двор.2) В России до 1917 хозяйство крестьян или посадских людей как… …   Большой Энциклопедический словарь

  • двор — гостиный двор, заезжий двор, двор о двор, ко дворам, не ко двору, ни двора, ни кола, ни куриного пера, отступить на попятный двор, постоялый двор.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… …   Словарь синонимов

  • двор — [территория] сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? двора, чему? двору, (вижу) что? двор, чем? двором, о чём? о дворе; мн. что? дворы, (нет) чего? дворов, чему? дворам, (вижу) что? дворы, чем? дворами, о чём? о дворах 1. Двор это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • двор — ДВОР, а, муж. 1. Участок земли между домовыми постройками одного владения, одного городского участка. Детская площадка во дворе. 2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками, отдельное крестьянское хозяйство. Деревня в сто дворов. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДВОР — ДВОР, 1) до 1917 хозяйство крестьян или посадских людей как единица учёта, обложения повинностями и т. п. 2) На Руси всякое казённое или общественное здание или заведение (Гостиный Д., Колымажный Д., Мытный Д., Печатный Д., Пушечный Д., Сытный Д …   Русская история

  • ДВОР 1 — ДВОР 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»