-
1 Нас двое (трое, четверо)
Тхо шиъ (кхоъ, виъ) ву -
2 У меня один ребёнок (двое, трое).
Би умун (дюр, илан) хутэчи бихим.Русско-эвенский разговорник > У меня один ребёнок (двое, трое).
-
3 У меня один ребенок (двое, трое)
Мэт маархан (кин, йаан) уоньэйэҥРусско-юкагирский разговорник > У меня один ребенок (двое, трое)
-
4 трое
-
5 трое
drei; двое -
6 двое-это компания, а трое-нет
Set phrase: two is company, but three is noneУниверсальный русско-английский словарь > двое-это компания, а трое-нет
-
7 их было трое - одна девочка и двое мальчиков
General subject: there were three of them, one she and two hesУниверсальный русско-английский словарь > их было трое - одна девочка и двое мальчиков
-
8 их было трое - одна женщина и двое мужчин
General subject: there were three of them, one she and two hesУниверсальный русско-английский словарь > их было трое - одна женщина и двое мужчин
-
9 их было трое-одна девочка и двое мальчиков
Makarov: there were three of them, one she and two hesУниверсальный русско-английский словарь > их было трое-одна девочка и двое мальчиков
-
10 младенцы ехали в колясках по двое или по трое в ряд
General subject: babies perambulated the pavement two or three abreastУниверсальный русско-английский словарь > младенцы ехали в колясках по двое или по трое в ряд
-
11 небольшими группами (по двое , по трое) рабочие возвращались домой
Education: the men came dribbling backУниверсальный русско-английский словарь > небольшими группами (по двое , по трое) рабочие возвращались домой
-
12 В РЕСТОРАНЕ, В БАРЕ, В КАФЕ
- Завтрак- Молоко- Кофе- Масло- Омлет- Пирожное- Овсянку- Сосиски- Сыр- Чай- Яйцо- Сок- Кашу- Ресторан- В углу- У окна- Стул- Салфетку- Ложку- Вилку- Нож- Овощи- Салаты- Фрукты- Бифштекс- Телятину- Пиво- Меню- Грибы- Икра- Бульон- Суп- Осетрина- Форель- Баранина- Говядина- Печень- Почки- Гусь- Курица- Утка- Фазан- Фасоль- Капуста- Лук- Морковь- Чеснок- Пирожное- Абрикос- Арбуз- Виноград- Вишни- Груша- Дыня- Клубника- персик- Слива- Финики- Яблоко- Какао- Сок- Вино- Водка -
13 выворачивает наизнанку
( кого)прост.it turns smb.'s stomach; it turns smb. inside out; it makes smb. pukeНадо дать им [полицейским] волю надраться до чёртиков, до положения риз, чтоб потом, после пьянки, выворачивало их наизнанку ещё суток двое-трое. (Г. Марков, Сибирь) — It was necessary to let them souse themselves senseless, leaving them with a hangover that would continue to turn their stomachs for two or three days after.
Русско-английский фразеологический словарь > выворачивает наизнанку
-
14 шкет-шкет
по одному, в одиночку, поодиночкеШкет-шкет каяш идти по одному.
Пире-влак шкет-шкет огыл, а коктын-кумытын але уло ешге погынен, тӱшкан илат. М.-Азмекей. Волки живут не по одному, а по двое-трое или всей семьёй, группами.
-
15 шырге
шырге1. спокойно, монотонно (журчать, течь, катиться)Шудо лоҥгаште изи эҥер вӱд шырге йога. К. Васин. Среди трав спокойно бежит ручеёк.
Орва тыртыш-влак шырге пӧрдыт. И. Васильев. Монотонно крутятся колёса телеги.
2. спокойно; без лишних движений, звуков, шумаШырге йӱлаш спокойно гореть.
Уремыште пайрем калык каяш тӱҥале. Коктын-кумытын шырге муралтен каят. О. Шабдар. По улице зашагали праздничные люди. Идут по двое-трое, спокойно распевая (песни).
Адакат игече, озанлык нерген мутым луктыныт да шырге мутланеныт. П. Корнилов. Опять заводили разговор о погоде, хозяйстве и спокойно беседовали.
3. дружно; одновременно, согласованноАрня гыч озым шырге лекте. В. Любимов. Через неделю дружно появились всходы.
Кори кугызан изи ешыже, шырге погынен шинчын, кас кочкышым ышта. О. Шабдар. Небольшая семья старика Кори, дружно усевшись, ужинает.
4. весело, приветливо (смеяться, улыбаться)Йолташна-влак чыланат пӧршаҥ пытеныт, ваш-ваш ончалын, шырге воштылыт. «Мар. ӱдыр.» Наши товарищи все покрылись инеем, посмотрев друг на друга, весело смеются.
– Тый мемнан тӱшкаш молан от кошт? – кенета Орина йодеш, шке шырге воштылеш. М. Шкетан. – Ты почему не ходишь на наше сборище? – вдруг спрашивает Орина, сама весело смеётся.
-
16 Семья
-
17 СЕМЬЯ
-
18 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
19 всего
1.см. весь2.1) ( в сумме) in tutto, in totale2) (только, лишь) solo, soltantoвсего лишь — solo, soltanto
всего ничего — meno che niente, quasi niente
* * *1) см. весь2) мест. нар. in tutto / totaleвсего́ израсходовано сто рублей — in tutto sono stati spesi cento rubli
всего́ построено 15 заводов — in tutto sono state costruite 15 fabbriche
3) част. (только, не более чем) soloоткликнулось всего́ трое — risposero solo in tre
всего́ лишь / только разг. — in tutto solo
он должен был купить сто экземпляров, а нашёл всего́ тридцать пять — doveva comprare cento copie, ma ne ha trovate solo trentacinque
это была всего́ лишь шутка — è stato solo uno scherzo
всего́-навсего — solo, solamente
нас всего́ двое — noi siamo solo / solamente in due
Беатриче, которую воспевал Данте, было всего́-навсего 9 лет! — Beatrice, che Dante ha esaltato nei suoi versi aveva solamente 9 anni!
прежде всего́ — innanzitutto
он прежде всего́ её отругал — lui per prima cosa la sgridò
всего́ ничего — meno che niente, quasi nulla
* * *part.1) gener. in tutto2) econ. in complesso -
20 кумыт
кумытГ.: кымыт1. три (число)Каврий Когойым, Сопромым да Алтыбайым шотла: иктыт, коктыт, кумыт. Н. Арбан. Каврий считает Когоя, Сопрома, Алтыбая: один, два, три.
2. в знач. сущ. троеКомнатыште ик ӱдыр мала, кумытшо лудын шинча, кокытшо урга. Я. Ялкайн. В комнате одна девушка спит, трое читают, двое шьют.
Сурт оза арака кленчам лукто, кумытлан темкалыш. Г. Чемеков. Хозяйка достала бутылку вина и разлила на троих.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
двое-трое — двое трое, двоих троих … Орфографический словарь-справочник
двое-трое — дв ое тр ое, дво их тро их … Русский орфографический словарь
двое-трое — Р. двои/х трои/х … Орфографический словарь русского языка
двое — I употр. с одушевленными сущ. муж. и средн. рода C чис см. Приложение II двои/х двои/м двои/х двои/м … Словарь ударений русского языка
трое — I употр. с одушевленными сущ. муж. и средн. рода C чис см. Приложение II трои/х трои/м трои/х трои/м … Словарь ударений русского языка
трое — числ., употр. часто Морфология: сколько? трое, (нет) скольких? троих, скольким? троим, (вижу) сколько? троих, трое, сколькими? троими, о скольких? о троих 1. Если кого либо трое, то это означает, что их три человека. Три девушки и трое юношей. |… … Толковый словарь Дмитриева
трое — Три и трое, о трудностях, которые подстерегают того, кто пользуется этими числительными, мы говорили в статье, посвященной числительному два (двое) … Словарь ошибок русского языка
Ни небо, ни земля, собой бела: двое глядят, трое работают, один повелевает. — (то же). См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
числительные собирательные — (двое, трое, семеро) Числительные, обозначающие определенное количество предметов как единое целое, как совокупность. По структуре они простые, в состав дробных не входят, имеют суф. о / оj , ер . Собирательные числительные не имеют категории… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Употребление собирательных числительных — 1. Собирательные числительные двое, трое, четверо (остальные числительные этого типа употребляются редко; ср. обычное пять суток вместо «пятеро суток») сочетаются: 1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: двое … Справочник по правописанию и стилистике
Употребление собирательных числительных — 1. Собирательные числительные двое, трое, четверо (остальные числительные этого типа употребляются редко; ср. обычное пять суток вместо «пятеро суток») сочетаются: 1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: двое … Справочник по правописанию и стилистике