-
1 дарёфтан
1. находить, обнаруживатьзаставать2. постигать, распознаватьдогадыватьсяугадыватьнаходить (решение)доискиваться -
2 дарҷ
1. включение, внесение, занесениепомещение2. письмо, публикациядарҷ ёфтан, дарҷ шудан включаться, вноситься, заноситься, помещаться, быть напечатанным, опубликованнымдарҷ кардан включать, вносить, заносить, вписыватьпечатать, публиковать -
3 ёфтан
1. найти, находитьприобретать, добывать, баҳона ёфтан находить предлог, поводдаст ёфтан получить возможность, быть в состоянииполучить преимущество перед кем-л., одолеть кого-л.имкон ёфтан найти возможностьобутоб ёфтан закаляться, получить закалкупару бол ёфтан ободриться, воодушевитьсяроҳ ёфтан найти выходнайти подходполучить возможностьба дард даво ёфтан а)вылечить кого-л.б) пер. найти выход из положения2. заставатьдар ғафлат ёфтан заставать врасплохдар сари кор ёфтан заставать за работойҳар киро ёфтам ноком буд кого бы не встретил, тот был несчастным3. в сл. глаг.: тарбия ёфтан получить воспитание, быть воспитанным (кем-л)тасвир ёфтан быть описанным, быть изображённымтағйир ёфтан изменяться, получить измененияқарор ёфтан успокоиться4. угадыватьотгадыватьчистонро ёфтан отгадать загадку -
4 кӯфтан
1. бить, ударять2. стучать, колотить3. толочьмолотитьмельчитьдарро кӯфтан стучать в дверьхирман кӯфтан молотить зерно, обмолачивать зернооб дар ҳован кӯфтан пог. толочь воду в ступеоҳанро дар гармиаш мекӯбанд посл. куй железо, пока горячо -
5 пешакӣ
1. предварительныйпардохти пешакӣ предоплататайёрии пешакӣ предварительная подготовкатафтиши пешакӣ предварительное расследование2. заранее, предварительновперёд, авансомпешакӣ ваъда додан заранее обещать, заранее давать словопешакӣ дарёфтан предугадыватьпредвосхищатьпешакӣ донистан знать заранее, предвидетьқарори пешакӣ предварительное решение -
6 фаросат
догадливость, проницательностьсообразительность, интуициябо фаросат дарёфтан догадываться, отгадывать -
7 даст
1. рука, рукидасти расо умелые рукидасти рост а) правая рукаб) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицотарафи дасти рост правая сторонадасту бозу рукидасту по руки и ноги, конечностидасту по гум кардан а)растерятьсяб) разг. заюлитьдасту по задан а)биться, бить руками и ногамиб) метатьсядасту по хӯрдан пер. теряться, смущатьсядаст ба даст рука об рукудаст ба даст додан а) подавать друг другу рукиб) передавать из рук в рукибо даст вручнуюбо дасти худ собственноручнодар зери даст а) под рукойб) пер. в подчинениидар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.даст афшондан пр., пер. махнуть рукойдаст бардоштан а) поднять рукиб) голосоватьдаст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукамдаст гирифтан а) ловить, поймать, задержатьб) кн., пер. помогатьподдерживатьаз дасти касе гирифтан брать кого-л. за рукуаз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.б) захватывать, завладеть чем-л.худро ба даст гирифтан брать себя в рукипревозмочь себядаст дароз кардан а) протягивать рукудасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощиб) пер. посягать на что-л.даст додан подавать руку, здороваться за рукудаст ёфтан а) побеждатьб) достигать чего-л.даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.получать власть над кем-л.даст задан а) притрагиваться, прикасатьсяб) пробовать (пищу)в) пытатьсяг) заняться чем-л.даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работудаст мондан а) класть рукуб) расписываться, ставить подписьду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носомдаст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.чего-л.даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.б) пер. вмешиваться в чьи-л. деладаст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукойдаст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешнодасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.б) пер. ему некогдау него руки не доходятдаст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.б)отказаться от чего-л.не вмешиваться во что-л.умывать рукидасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощаниидастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делатьдастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклонедастро шоф кардан пер. запугивать, угрожатьдасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умыватьсядаст як кардан пер. сговоритьсядаст ба гардани якдигар партофтан обниматьсядаст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)даст ба зери занах сутун кардан пер. удивлятьсядаст ба камар кардан подбочениватьсядаст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклушидаст ба пушт кардан закладывать руки за спинудаст ба сар барзадан пер. сожалетьдаст ба сар ниҳодан пер. обласкатьдаст ба ҳам берун кардан схватитьсядаст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиватьсякусать локтиаз даст баровардан а)упускать из рукб) закончить какуюл. работуаз даст додан упустить из руклишитьсяаз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.аз даст рафтан теряться, пропадатьутрачиватьсявақт аз даст рафт время упущено, время потеряноаз дасти касе доштан держаться за чьюл. рукуаз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.ба даст афтодан попадаться кому-л. в рукиба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладеватьзаполучатьприобретатьполучить (пользу, прибыль)пушти даст газидан раскаиватьсябо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительнодасташ гул аст у него золотые рукидасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)он бедныйдасташ қалб аст он нечист на рукудастатон дардро набинад благодарю васспасибобахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастьехудатонро ба даст гиред возьмите себя в руки2. передняя лапа (у животных)3. кн. очередь, черёд (в игре)4. кн. штука (нумеративное слово)даҳ даст ҷома десять халатовдастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдайаз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый -
8 сар
I: 1. головасару бар, сару тан а) голова и туловищеб) внешность, наружность, внешний видв) разг. комплект одежды, костюмсару тани худро оростан нарядиться, приодетьсясару либос пер. одеждакомплект одеждысару по а) голова и ногиб) пер. одеждакомплект одежды(аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ногб) сплошь, целикомсарон а) предводители, военачальникиб) главы, руководителисарони давлатҳо главы государствсарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежносарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукавасар афкандан вешать голову, приходить в уныниесар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять головуб) пер. держать голову горделиво, гордитьсядержаться гордо, с достоинствомв) пер. взвиваться (о флаге)сар бардоштан а)поднимать головуб) пер. активизироватьсяободрятьсяв) пер. восставатьсар аз хоб бардоштан просыпатьсясар барзадан а) всходить (о семенах)появляться, пробиваться (о зелени)б) возникатьпоявитьсяпроисходитьдар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радугасар баровардан а) высовыватьсяб) пер. выдвигаться, выделятьсяаз як гиребон сар баровардан выступать единодушносар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.б) приносить плоды, плодоноситьсар додан а) сложить голову, жертвовать жизньюб) пускать, выпускать, отпус-катьосвобождатьаспро сар додан а) пускать лошадь пастисьб) пускать лошадь вскачьзан(ро) сар додан разг. давать жене разводобро ба замин сар додан пустить воду на посевысар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, растиб) колоситься (о злаках)сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.б) уклоняться от чего-л.сар ниҳодан а) прилечьприклонить головуб) сложить головупогибнутьв) пер. слушаться, повиноватьсясар тарошидан брить головусар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срокб) пер. вмешиваться во что-л.сар хам кардан вешать головусар хоридан пр., пер. чесать головучесать затылоксар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)сар ба зону ниҳодан глубоко задуматьсясар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головойсар ба санг задан пер. стараться изо всех силдобиваться своегосар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклонсару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.иметь дело с кем-л.сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольнымб) гордиться чем-л.сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.кружить голову кому-л.сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаватьсясари фарзанд рафтан умереть во время родовсари худро гум кардан теряться, терять головусари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)б) подпирать голову рукамисари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрироватьаз сар гузаронидан переживать, переносить, испытыватьвай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезньаз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)б) выпивать залпом, осушатьба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятымба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. головуб) пер. компрометировать кого-л.в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.кончать с кем-л., чем-л.ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольнымб) громко жаловатьсядар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, правитьяк сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.ба сарат зан! так тебе и надо!получай по заслугам!шут (чёрт) с тобой!2. верхверхушкавершинасари дарахт верхуш-ка деревасари кӯҳ вершина горысар- сари чизе поверхупо верху чего-л.оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам3. началосари бозор а) начало работы базара (рынка)б) первые ряды базараместо при входе на базарсари гап начало разговораначало речисари гапро гирифтан мешать разговору в самом началепрерывать чьюл. речь в самом началесари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговоритьсари кӯча начало улицыулицасари об а) истокб) пер. начало какого-л. деласари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утромсари роҳ начало дороги, путисари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом началедар сари роҳ по пути, по дорогесари сол а) начало годаб) в начале годадар сари сол в начале годасари хат а)начало письмаб) красная строка, абзацаз сари нав снова, заново, вновь, сначалаин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодиюаз як сар подряд, сплошьс началасар кардан начинатьсар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.ӯ ба хондан сар кард а) он начал читатьб) он начал учитьсяаз чӣ сар кунем? с чего начнём?сар шудан начинаться, наступатьсари касберо гирифтан заняться какимл. ремесломрӯз сар шуд день начался4. конецкончикостриёсари ангушт кончик пальцасари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжиб) пер. начало чего-л.сари калобаро гум кардан растерятьсязапутаться в чёмл., попасть в трудное положениесари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубокб)пер. находить выход из затруднительного положениядокопаться до сути деласари мӯй а) кончик волосаволосб) пер. чуточку, немногосари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет прокусари найза остриё копьясари панҷа кисть рукисари риштаи чизеро гум кардан растерятьсяне знать, с чего начатьсару нӯг начало и конецсар ба сар а) поголовноцеликом, весьб) от начала и до концасар то сар от края до края, из конца в конецповсеместносплошьсар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началомб) заканчиваться, истекать (о времени)в) завершатьсяумраш ба сар омад он умер5. головка (винта, гвоздя, булавки)6. голова (нумератив при счёте скота)панҷ сар гӯсфанд пять голов овец7. разг. душачеловек (нумератив при счёте людей)вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоковдар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем8. чувствожелание, стремлениесари ёрӣ дружеское чувствочувство симпатиисари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрениюсамостоятельноба сари худ будан быть независимым, самостоятельнымникому не подчинятьсяаз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.ба сару чашм! слушаюсь!повинуюсь!готов к вашим услугам! (выражение уважения)9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.сари вақт вовремя, в самый разсари оташ нишастан сидеть у очагаб) к, напо направлению к чему-л.сари бозор рафтан идти на базарсари по стоя, на ногахсари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаюсари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточкахаз сари чизе от чего-л., изза чего-л.с чего-л.аз сари сидқ искренне, от всего сердцааз сари миз хестан встать изза стола(ба) бар сари чизе к, напо направлению к чему-л.ба сари зону гирифтан взять на колениба сари худ шудан быть независимым, самостоятельнымникому не подчинятьсяҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто кудаӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирмандар сари чизе на чёмл.у чего-л.за чем-л.дар сари дастгоҳ у станкадар сари кӯча на улице10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)б) мимоходом, на ходусари дил, сари сина грудьсари дӯкон прилавоксари хок кладбищесару барг плоды и листваплоды (о фруктовых деревьях)як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минутуяк сари қадам омада дидан зайти ненадолгобаъд аз сари касе после чьейл. кончиныумр ба сар бурдан житьяк сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто заботаз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околицаII: 1. гроздь, кистьяк сар ангур кисть винограда2. колоссавр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами -
9 вақт
время, пора, периодвақте, вақте ки, вақто ки в то время, каккогдавақти байза время кладки яицвақти бор время урожаявақти гармии коре разгар какойл. работывақти гул время цветения, веснавақти дақиқ точное времявақти кор время работывақти маҳаллӣ местное времявақти минтақавӣ поясное времявақти холӣ свободное времявақти ҳосилғундорӣ время сбора урожаявақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегдавақту соат определенное время, определённый срокподходящее время (для чего-л.)ҳар кор вақту соат дорад всему своё времявақтҳои охир в последнее времяаксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всегобаъзе вақт иногда, изредкахеле (хело) вақт долгоуж давнохеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснутьдар ин вақт в это время, в данное времякадом вақт а) когда, в какое времяб) когда-топеш аз вақт преждевременно, досрочнотангии вақт нехватка времениягон вақт когда-нибудьягон вақт меоям когда-нибудь придуяк вақт(ҳо) когда-тооднаждыякчанд вақт некоторое времяҳама вақт всё времяпостоянно, всегдаҳамин вақт а) это времяв это времяб) сейчас, теперьҳар вақт всегда, всё время, во всякое времяҳеҷ вақт никогдадар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срокаккуратнодар вақти… во время…дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизнидар андак вақт за короткое время, быстробез промедлениято вақти маълум до поры до времени, до известного срокато ин вақт до этого временидо сих порто кадом вақт? до каких пор?то он вақт до того временидо тех порто хеле вақт за долгое времядопозднааз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. времявақт(ро) гузарондан а)проводить времяб) попусту тратить времявақт ёфтан находить времянаходить возможностьвақтро талаф додан а) попусту терять времяб) пропустить срок (время)вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятымработать без передышкивақт рафт время прошло, поздно сталозуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет временивақт ғанимат аст время дороговремяденьгивақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…вақташ расидааст пора, настало времявақташ расад, маълум мешавад время покажетсо временем станет яснымвақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошоб) у него хорошее настроениевақти рафтан шуд наступил момент отъездаҳоло вақт ҳаст время ещё естьвремя терпитвақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет -
10 пой
1. ногастопа, ногипойи пиёда пешкомпойи чӯбин протез ногикафи пой подошва ногикундаи пой стопа ногирӯи пой подъём ноги, подъём ступнипой дар ҳаво а) верх ногамиб)пер. безосновательный, не имеющий основанийаз пой то сар с ног до головыбо пойи бараҳна босикомсар то пой целиком, полностьюпой баровардан а) набираться сил, крепнутьб) начинать ходить (о ребёнке)кӯдак пой баровардааст ребёнок начал ходитьпой дароз кардан а) вытягивать ногипротягивать ноги (лёжа)б) отдыхать лёжа, вытянув ногив) сильно уставать, обессилетьг) разг., пер. умеретьпой задан ступать ногой, шагатьпой кӯфтан а) стучать, топтать ногамиб)танцеватьпой аз андоза берун ниҳодан преступать границы дозволенного, не знать мерыпой ба арсаи ҳаёт гузоштан рождаться, появиться на светпой ба замин нарасида тохтан бежать, едва касаясь земли ногамибыстро бежать, нестисьпой ба пой рафтан идти вместе, идти в ногупой бар ҷо будан быть стойким, крепким, прочнымпой беҷо мондан поступать неправильнопоступать опрометчивопой дар ҳино доштан оставаться на одном месте, не двигаться с местапой каҷ гузоштан (ниҳодан) делать неверный шагпой кашидан аз ҷое, пой кандан аз ҷое прекращать посещение чего-л.пойро хато гузоштан а) сделать неверный шагоступитьсяб) пер. совершить ошибкупойи касеро аз ҷое кандан отвадить кого-л.пойи умед шикастан потерять надежду на что-л.пойи худро дониста мондан поступать осторожно (осмотрительно)аз пой афтодан а) валиться, сбиваться с ног (от усталости)б) пер. распадаться, разрушаться, рушитьсяаз пой мондан а) валиться с ног, падать от усталостиб) перестать ходить (при болезни ног)аз пойи касе гирифтан предъявить обвинение в чёмл., привлечь к ответственностиба пой истодан встатьба пой рост истодан стоять на ногахба як пой истодан пер. настаивать на своёмба пой мондан поставить на ногиба пой рост шудан встать, подниматься на ногиба пой хезондан а)поднимать, ставить на ноги (больного)б)пер. возбуждать, подстрекатьба пой хестан (бархостан) а) подниматься на ноги, вставать на ногиб) пер. выздоравливать, излечиться, исцелятьсяв) пер. вставать, подниматься (напр., на борьбу)ба пойи худ омадан прийти по собственному желаниюзери пой кардан а)топтать, давитьб) попирать, нарушатьв)унижать, притеснятьнӯгнӯг пой гаштан ходить на цыпочкахпушти пой задан чизеро, касеро а) пренебрегать кем-л., чем-л.игнорировать кого-л., что-л.б) отрекаться, отказываться от кого-л., чего-л.сари ду пой нишастан сидеть на корточкахяк пой дар гӯр будан стоять одной ногой в могиледу пойро ба як мӯза (маҳсӣ) ҷо кардан упрямо настаивать на чёмл.упорствовать в чёмл.пойям намекашад мне не хочетсячто-то мне не хочетсяпойяш баромад у него вывихнута ногатезтар (тезтез) пой монед! шагайте быстрее!2. нижняя часть чего-л.подножие, основание3. кн., пер. конец, финишпойи мурғ якто пог. знать не знаю, ведать не ведаюаввал бубин ҷоятро баъд бимон пойятро посл. не зная броду, не суйся в водуба кӯрпаат нигоҳ карда пой дароз кун посл. по одёжке протягивай ножки -
11 поён
1. низ, нижняя часть чего-л.2. конец, окончание, завершениепоёни филм конец фильма3. край, пределграница4. нижний, расположенный внизуошёнаи поён нижний этаж5. в сл. предл.: аз поён снизуаз поён ба боло снизу вверхба поён вниздар поён внизудар поёни… в нижней части…дар поёни деҳа в нижней части села6. в сл. глаг.: поён афтодан опускатьсяспускаться вниз, опадать внизпоён додан (бахшидан) а) положить конец чему-л.б) закончить, завершить что-л.поён ёфтан завершатьсякончаться, оканчиватьсяпоён кардан (фуровардан) спускать, опускатьсар поён фуровардан низко кланяться, поклонитьсяпоён рафтан идти вниз, спускатьсяпоён фуромадан спускатьсяопускатьсяснижатьсяпадатьба поён расидан приходить к концу, кончаться, завершатьсяба поён расонидан завершатькончать, заканчиватьин биёбон ҳеҷ поён надорад этой пустыне концакраю нетпоёни шаби сияҳ сафед аст пог. свет в конце туннеля -
12 амон
1. безопасностьспокойствиемирамну амон мир и спокойствие, мир и безопасность2. пощадаспасениероҳи амон путь к спасениюхати амон документ, удостоверяющий о снятии виновности с кого-л.3. убежищеамон додан а) пощадить, спастиб) предоставить убежищеамон ёфтан, амон бурдан а) быть пощажённым кем-л.быть спасённым от чего-л.б) находить убежищеамон овардан укрываться, находить убежище, защиту (от чего-л., кого-л.)амон хостан просить пощады, снисхожденияискать защиты, покровительствадар амон будан быть в безопасностидар амон доштан защищать, покровительствовать -
13 асос
1. основа, основание, база, фундаментба асоси, дар асоси на основе, на основаниидар асоси қонун на основании законаасос гузоштан закладывать основу, фундаментположить началоасос ёфтан основываться, обосновываться, базироватьсяасоси чизе будан быть основой чего-л.лечь в основу чего-л.асос гирифтан чизеро основываться на чёмл.ссылаться на что-л.исходить из чего-л.лоиҳаи қарорро ҳамчун асос қабул кардан принимать за основу проект постановленияҳеҷ асос нест, ки… нет никакого основания, чтобы…2. довод, аргумент, обоснованиеасос доштан иметь обоснование, иметь доводасос нишон додан аргументировать, приводить доводыасос овардан приводить доказательство, обосновывать3. грам. основа, кореньасоси замони гузаштаи феъл основа прошедшего времени глагола -
14 ваҷҳ
1. образ, способ2. причина, основаниеповод3. лицовнешний видпортрет4. кн. деньги, сумма, средства5. направление, путьваҷҳи ҳол состояниеаз ин ваҷҳ по этой причине, по этим соображениямпоэтомуаз ҳар ваҷҳ во всех отношенияхбар ваҷҳе ки так, чтотаким образомчтобар ваҷҳи зайл, дар ваҷҳи в отношении…дар ваҷҳи зер нижеследующим способомба ҳеҷ ваҷҳ ни в коем случае, никакникоим образомничего подобноговаҷҳ гуфтан (овардан) аргументировать, предъявлять доказательстваваҷҳ доштан иметь причинуваҷҳ ёфтан находить предлог, повод, отговорку -
15 дил
1. анат. cердцеиллати дил мед. порок сердцасандуқи дил грудная клеткатапиши дил, задани дил биение сердцасердцебиение2. душа, сердцедили вайрон разбитое (горем) сердцедилаш вайрон шуд он расстроилсядили нохоҳам, бо дили нохоҳам нехотя, неохотнобо дили соф с чистым сердцемдилу бедилон неохотнонехотяравнодушноба дили худ а)про себяба (аз) дил гузаронидан думать про себявспоминать о комл., чёмл.ба дили худ гуфтан, дар дили худ гуфтан сказать себе, подумать про себяб) без принуждения, по собственному желаниюбо дили кашол охотно, с желаниемаз дилу ҷон а) всей душой, горячо (напр., любить)б) ревностно, старательносо всей душойвай аз дилу ҷон кор мекунад он ревностно работаетаз сидқи дил, аз таҳти дил от всей душиот чистого сердцадили худро кушодан, дил холӣ кардан открывать свою душудили ӯ кушода шуд а) он успокоился, у него отлегло от сердцаб) он обрадовалсядил(ро) бой додан а) страшиться, робетьб)падать духомв) горячо полюбить, полюбить всей душойба дил гирифтан принимать близко к сердцудил бастан ба касе, чизе привязываться к кому-л., чему-л.полюбить кого-л., что-л.дил бохтан, дил додан ба касе влюбиться в кого-л.дил кандан аз касе, чизе а)отказываться от кого-л., чего-л.б) разлюбить кого-л., что-л.дили касеро бардоштан утешать, ободрить, успокоить кого-л.дили касеро бурдан (рабудан) покорять чьёл. сердцедили касеро ёфтан а) угодить кому-л.б)расположить кого-л. к себедили касеро нарм кардан умилостивить, смягчить кого-л.дилаш нарм шуд он смягчилсядили касеро об кардан наполнять жалостью чьёл. сердцедилаш об шуд он извёлся, измучилсядили касеро пур кардан а) обнадёживать кого-л.б) огорчать, обижать кого-л. до слёздилаш пур шуд он обиделся до слёздили касеро сиёҳ кардан огорчать, опечаливать, расстраивать кого-л.дилаш сиёҳ шуд он огорчился, он опечалился, он расстроилсядили касеро хунук кардан разочаровывать кого-л. в комл., чёмл.дили касеро хурсанд кардан радоватьба дили касе задан надоедать, наскучить кому-л.ба касе дарди дил кардан пожаловаться кому-л.дили ӯ аз касе, чизе мондааст он охладел к кому-л. или чему-л.дилаш аз касе рамид он охладел к кому-л.дилаш ба касе, чизе кашол шуд его потянуло к кому-л., чему-л.дилаш ба касе, чизе месӯзад ему жаль кого-л., что-л.он сочувствует кому-л., чему-л.аш беҳузур шуд его тошнитдилаш бухс кард а) ему надоелоему стало тоскливоб) он почувствовал себя плоходил гувоҳӣ медиҳад сердце предчувствуетдилаш гум мезанад а) его сердце трепещет (от радости, восхищения)б) он сильно желает что-л.дилаш ғаш кард он взволновалсядилаш дард мекунад а) у него болит сердцеб) разг. у него болит животдилаш дуним шуд его сердце разорвалось от страхадилаш заъф мекунад ему душнодилаш қабул намекунад ему не хочетсядилаш намекашад, дилаш намехоҳад у него не лежит сердцеему не хочетсядилаш ором гирифт, дилаш ором шуд, дилаш қарор гирифт он успокоилсяон утешилсяу него отлегло от сердцадилаш танг шуд а) у него сжалось сердце, он обеспокоилсяб) он проявил нетерпениедилаш тапид, дилаш ба тапидан даромад его сердце забилосьего сердце затрепеталодилаш аз тапиш монд а) у него сердце замерлоб) он скончалсядилаш торс кафид сердце разорвалось от тоски или страхадилаш хост ему захотелосьдилаш дар хавф аст (аз касе, чизе) он боится, страшится кого-л., чего-л.3. кн. нутро, внутренность (чего-л.)4. кн. отвага, смелостьмужество5. кн., пер. желание, стремление, чаяние6. черви (масть игральной карты)дили нохоҳаму узри бисёр пог., досл. если нет охоты, (найдётся) много отговорокдили одаткарда балои ҷон посл. отдайся воле - будешь в неволедилро ба дил раҳест посл. сердце сердце чует ◊ дили рӯз полденьдили хок могиладили шаб полночь -
16 роҳ
I: 1. дорогапуть2. способ, метод, приёмобразроҳи автомобилгард автомобильная дорога, автомобильная трассаавтотрассароҳи ғӯлафарш торцевая мостоваяроҳи корвонгард караванный путьроҳи нафас анат. дыхательные путироҳи наҷот путь спасенияроҳи оҳан железная дорогароҳи ҳавоӣ воздушный путь, воздушная трассааломатҳои роҳ путевые знакидорожные указателисари роҳ по путипроходя, мимоходомшабакаи роҳҳо сеть дорогсеть путей сообщениябе роҳу бе пайраҳа без дорогипо бездорожьюбо роҳи худаш а)своей дорогой, своим путёмб) само собойбо роҳи хушкӣ по сушебо ин роҳ а) этой дорогой, этим путёмб) этим способом, таким образомдар нимаи роҳ на половине дорогина полпутироҳ гум кардан сбиться с дорогипотерять дорогузаблудитьсяроҳ кашидан прокладывать путьроҳи гурезро пеш гирифтан обращаться в бегство, бросаться бежать, убегатьроҳро миёнбур кардан сократить дорогусрезать путьба роҳ андохтан а) направлять, отправлятьб) наставлятьба роҳ баромадан а)выходить на дорогуб) отправиться в путьбо роҳи рост рафтан а) идти прямой (правильной) дорогойб) правильно (верно) поступатьпеши роҳро гирифтан а) встать поперёк дорогиб) пер. преграждать путь, препятствовать, мешатьба дили касе роҳ ёфтан найти путь к сердцу кого-л.ба роҳи касе дом ниҳодан расставить сети кому-л.чашм ба (дар) роҳи касе будан ждать кого-л.ожидать кого-л.роҳи сафед! счастливого пути!роҳ гардад, замин озор намебинад тише воды, ниже травыроҳи бадният кӯтоҳ аст посл. у лжи ноги коротки ◊ роҳи абрешим шёлковый путьII: кн. 1. радость, веселье2. виноIII: кн. мелодиянапев -
17 фикр
1. мысль, думаразмышление, раздумьемнение2. идея, намерение, планфикри бикр оригинальная мысльфикри расо зрелая мысльфикру хаёл думы, мыслификру хаёл кардан задумываться, размышлять, соображатьба фикру хаёл фурӯ рафтан, ғарқи фикру хаёл шудан погружаться в размышления, задумыватьсяфикру зикр помыслыба ягон фикр омадан приходить к какойл. мысли, к какому-л. единому решениюдар як фикр будан бо касе быть единомышленником, быть согласным с кем-л.ба фикри ман по моему мнениюпо-моемуфикр кардан думать, мыслить, раздумывать, размышлятьобдумыватьфикр карда дидан обдумыватьприкидыватьфикр карда ёфтан додуматьсяфикр карда фикр карда ба хотир овардан подумав, вспомнитьфикри касеро тақвият додан поддерживать чьюл. мысль, чьёл. мнениефикр накарда необдуманно, не подумавфикри пагоҳро накарда зистан жить одним днём, жить, не думая о завтрашнем днефикр рондан размышлять, раздумыватьрассуждатьвысказываться, высказывать своё мнениеаз фикр дур кардан отвлечь, развлечьба (дар) фикри чизе аф-тодан задумать что-л.касеро аз фикраш гардонидан разубеждать, переубеждать кого-л. -
18 ҷой
1. место2. помещение, жилищеприют3. положение, постдолжность4. разг. постельҷойи гарм а) жаркое местоб) пер. хорошее, спокойное местов) пер. доходная должностьҷойи гарми касеро хунук кардан пер. ухудшить положение кого-л., перевести на другую, менее оплачиваемую должностьпо-низить в должностиҷойи истиқомат местопребываниеместожительствоҷойи кор а)место работыслужбыб) рабочее местоҷойи нозук а)слабое местоб) пер. тонкий вопрос, тонкое делощепетильный вопросаз ҷойи нозуки касе гирифтан взять кого-л. чем-л., поймать кого-л. на щепетильном вопросеҷойи равғанин пер. доходное место, доходная должностьҷойи таваллуд место рождения, родинаҷойи шинам хорошее, удобное место, подходящее место для отдыхаҷой ҷой местами, кое-гдеҷой ба ҷой на местеҷой ба ҷой мурдан умереть сразу, скоропостижноҷой ба ҷой паррондан стрелять на местеҷой андохтан стелить постельҷой гарм кардан пер. обосноваться в какомл. месте, осесть гдел., прижиться гдел.ҷой гирифтан а) расположиться, располагаться (о населённом пункте)б)находиться, жить в какомл. местеҷойи касеро гирифтан а) занять чьёл. место, занять чьюл. должностьб) заменить кого-л.ҷойи чизеро гирифтан употребляться вместо чего-л., быть заменителем чего-л.ҷой доштан иметь место, происходить, случатьсяҷой кардан помещать, размещать, укладывать, наполнятьҷойи гап (гап задан) набудан а) не иметь возможности говорить о чёмл.б) быть неуместным (о разговоре на какуюл. тему)ҷойи нишастан наёфтан не находить себе места (от беспокойства, ожидания и т. п.)ҷойи сӯзан задан набудан пер. яблоку негде упастьба ҷой овардан выполнять, исполнять, осуществлять, соблюдатьиззати меҳмонро ба ҷой овардан соблюдать обычаи гостеприимстваоказывать уважение гостямхизмати касеро ба ҷой овардан а)оказывать услугу кому-л.б) выполнять чьёл. поручениеба ҷойи нағз (бад) афтодан а)выйдя замуж, попасть в хорошую (плохую) семьюб) жениться на девушке из хорошей (плохой) семьидар ҷойяш в своём месте, на своём месте, когда надо, когда (будет) нужно, в соответствующем месте, в соответствующее времякасеро дар ҷойяш шинондан пер. поставить кого-л. на своё место, проучитьҷойи ӯ холӣ аст его место пустует (говорится в знак уважения кому-л.)ҷойи шумо холист! приходите, ваше место всегда ждёт вас!ваше место пустует!ҷойяш биёяд (ояд) а) когда будет нужно, когда понадобитсяб) при случаеасои пир ба ҷойи пир пог., досл. посох старика вместо старика -
19 як
1. одинединицаяк бор (карат, дафъа) один разяк чиз одна вещь, однояк ба як а)один за другимдруг за другомб) по отдельности, по одномув) все, всё, целиком, полностьюбо як овоз единогласноединодушнояк вақт (замон) одно время, когда-тодар як вақт, дар як замон в одно время, одновременно2. в составн. наречиях: як андоза, як миқдор чуть, чуточку, частично, немногокори ман як миқдор иҷро шуд моя работа частично уже выполненаяк дараҷа до некоторой степени, в определенной мере, немногояк дунё очень многобезмерно, несметное количествояк лаҳза мелькомяк навъ кое-как, елееленемногояк пул не имеет (имело) никакого значениябезрезультатно, бесполезнояк пул кардан (касеро, чизеро) обесценить, представить совершенно непригоднымни во что не ставитьба як пул нагирифтан касеро не считаться с кем-л.не признавать, не слушаться кого-л.як умр всю жизнь, пожизненно, всегда, постояннояк қатор чорабиниҳо целый ряд мероприятийяк рӯз не, як рӯз когда-нибудь, в какое-нибудь другое время, не сейчас, так в другой разяку якбора сразу, внезапно, неожиданно, ни с того, ни с сегоин вохӯрӣ яку якбора ба вуқӯъ наомад эта встреча не была случайнойаз як сар а) по очереди, один за однимб) подряд, всё подряд, сплошьбо як азоб с большим трудомценой больших усилийяк шудан объединятьсяяк бар ду зиёд кардан удвоить, увеличить вдвоеяк бурда нон ёфтан заработать (зарабатывать) себе на кусок хлебаякро сад гуфтан сильно преувеличиватьба як гап истодан стоять на своём, не менять своего намерения, быть твёрдымба як маслиҳат омадан прийти к единому мнению, принять единое решениеба як пой истодан стоять на своём, не уступать, упрямитьсядил як будан бо касе а) иметь одинаковое мнение с кем-л.полностью разделять чьи-л. мнения и убежденияб) быть искренне привязанным друг к другубо як тир ду нишон задан пог. одним ударом убить двух зайцев -
20 бор
I: 1. груз, ноша, багаж, поклажа, вьюкбор овардан привозить груз, товар2. пер. гнёт тяжестьбори гарон а) тяжёлая ношаб) обузабори зиёдатӣ лишний грузбору буна, бору буд домашний скарбвсё имуществокору бор делабор бастан готовиться в путьбор дар дил будан печалитьсябори ор кашидан испытывать муки совестиба гардани касе кореро ё чизеро бор кардан возложить что-л. на кого-л.ба гардани касе бор шудан а) стать обузой для кого-л.б) вешаться на шею кому-л.бори каҷ ба манзил намерасад посл. на лени далеко не уедешьгапи бисёр ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо ◊ бори накав а) недотрогаб)неприятный человекII: 1. плодплодыфрукты2. плод (во чреве матери)3. пер. результат, эффектбор овардан а) плодоноситьб) давать результатIII: разборе однаждыкак-тобори аввал первый разаввалин бор впервыечанд бор несколько разяк бор ним бор иногдавременамиредкоIV: кн. аудиенциябори ом публичная аудиенциябор додан давать аудиенциюбор ёфтан получить аудиенциюбыть принятымV: хим., мед. бор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дарёфтан — [دريافتن] 1. ёфтан, пайдо кардан, ба даст овардан 2. пай бурдан, дарк кардан, фаҳмидан чизеро 3. маҷ. расидан ба чизе: дарёфтани базме, сӯҳбати касеро дарёфтан, дарёфтани савоби коре 4. дучор омадан, дидан, рӯ ба рӯ шудан (бо касе дар ҳолате) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёфт — I [دريافت] асоси замони ҳозира гузашта аз дарёфтан II [دريافت] 1. фаҳмиш, фаҳм, дарк, кашф, сарфаҳм рафтан, аз чизе пай бурдан; назар ба дарёфти… аз рӯи фаҳмиши… 2. бозёфт; гирифтан, пайдо кардан, ба даст даровардани чизе; дарёфти маблағе; дарёфт … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёб — [درياب] асоси замони ҳозира ва сиғаи амр аз дарёфтан; дарёб кардан дарёфтан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарҷ — [درج] а 1. дохил кардан, ҷойгир кардан 2. гуфт. чоп, нашр: пас аз дарҷи мақола; дарҷ кардан а) ҷо додан, дохил кардан, ғунҷондан, ҷойгир кардан, сабт кардан, навиштани матлабе дар рӯзнома ё китоб; б) гуфт. чоп кардан, нашр намудан; дарҷ шудан //… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёбандагӣ — [دريابندگي] дорои тавоноии дарёфтан, боҳушӣ, бофаросат будан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дар — I [در] асоси замони ҳозира аз даридан. дар در пешванд, ки бо мақсади ифодаи тобишҳои маъноӣ дар аввали баъзе феълҳо меояд: даркашидан, даргузаштан, даррабудан ва ғ. II [در] 1. табақи аз тахта, оҳан ва ғ. сохташуда барои пӯшондани даромадгоҳи хона … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гирифтан — [گرفتن] 1. чизеро аз ҷое бо даст бардоштан: қаламро гирифтан, телпакро аз сар гирифтан, чодир аз рӯй гирифтан 2. доштан бо даст, қапидан; даст гирифтан а) доштан, ба қабза даровардан; б) маҷ. дастгир кардан 3. қабул кардан, пазируфтан: ин шайх… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
идрок — [ادراک] а 1. дарк кардан, дарёфтан, фаҳмидан; фаҳм, ҳуш, шуур 2. қобилияти дарк кардан, фарқ кунонидан ва фаҳмидани ашё ва ҳодисаҳои олами беруна; ақлу идрок хирад ва ҳуш, ақл ва қувваи дарёфт; идрок доштан соҳиби фаҳму фаросат будан; идрок… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ёфт — I [يافت] асоси замони ҳозира гузашта аз ёфтан; ёфт шудан пайдо гаштан, ба даст даромадан, дарёфтан II [بافت] ёфту тофт ҳама чизе, дар бисот ҳаст, чизу чора, ки ҳаст; ёфт кардан пайдо намудан; ёфт шудан пайдо шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дидан — [ديدن] 1. қобилияти биноӣ доштан, нигоҳ кардан, нигаристан 2. дучор омадан бо касе ё чизе, вохӯрдан 3. зиёрат, аёдат, хабаргирӣ аз аҳволи касе; мулоқот, дидорбинӣ: барои дидани касе рафтан 4. дарёфтан, дарк кардан, фаҳмидан, донистан 5. ҳисоб… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
рафтан — [رفتن] 1. қадам бардошта роҳӣ шудан; муқоб. истодан, равона гардидан; муқоб. омадан 2. ҷой ва макони худро дигар кардан, кӯчидан, сафар кардан 3. гузаштан, сипарӣ шудан, тай шудан 4. баромадан, хориҷ шудан 5. сарф шудан 6. давом кардан, идома… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ