-
21 гиреҳ
1. узел2. бот. узелгиреҳи най узел тростника3. мед. суставгиреҳи ангуштон суставы пальцев4. морщинка, складкагиреҳи пешонӣ морщинка на лбу5. пер. путаницазатруднение, трудностьгиреҳдар гиреҳ спутанныйгиреҳ афкандан затруднитьизмучитьгиреҳ афтодан запутатьсягиреҳ бастан (задан, кардан) а) завязывать узелб) пер. запутывать, осложнятьгиреҳ кушодан, гиреҳ аз ҳам кушодан, гиреҳ боз кардан а)распутывать, развязывать узелб) пер. устранять путаницу, устраивать затруднениягиреҳ аз дил кушодан отбросить грусть, печальгиреҳ аз коми дил кушодан достичь цели, осуществить мечту (задуманное)гиреҳ ба бод задан хотеть невозможного, питать пустые надеждыгиреҳба дил задан поставить в затруднительное положение кого-л.гиреҳ ба дили касе афкандан, гиреҳ бар ҷони касе кардан ввергнуть кого-л. в горе, печальгиреҳ бар риштаи кор афтодан запутаться (в какомл. деле)муштҳоро гиреҳ кардан а) сжимать кулакиб)готовиться к схваткесари гиреҳро ёфтан ухватиться за ниточку, найти начало, первопричину чего-л. -
22 ибтидо
начало, начинаниенуқтаи ибтидо исходный пунктаз ибтидо вначале, сначаладар ибтидо вначале, в первое времяпервоначальноибтидо ёфтан а) начинатьсяб) зарождаться, наступать -
23 ком
I: анат. нёбопастьдарди ком вет. насос (болезнь домашнего скота)устухонҳои ком нёбные костикоми касеро ширин кардан пер. дать взятку кому-л.дар (ба) коми наҳанг афтодан пер. попасть в трудное положениеII: желание, стремление, целькоми дил сердечное желаниекоми дил ҳосил кардан, ба коми дил расидан добиваться желаемого, достичь желаемогокому ноком волейневолей, по-неволеком бардоштан, ком гирифтан (ёфтан) по-лучать желаемоефалак ба коми касе гардид судьба улыбнулась кому-л. -
24 қарор
I: 1. решениепостановлениерезолюцияқарори қатъӣ окончательное решениеқарори маҷлис постановление, резолюция собранияқарори ҳукумат постановление правительстваазму қарор твёрдое решениеқабули қарор принятие решения (постановления)қарор баровардан выносить решениеқарор бастан заключить договор (соглашение)қарор додан а) решать, принимать решениеб) ставить, устанавливать, делать предметом чего-л.вазифаи худ қарор додан ставить своей задачеймавриди баҳс қарор додан ставить на обсуждениеқарор кардан решать, постановлять, выносить решение, принимать решениеқарори дахлдор қабул кардан принимать соответствующее решение (постановление)аз қарори худ гаштан переменить своё решение, отказаться от своего намерения2. правилопорядокба қарори зайл следующим образомв следующем порядкеба ин қарор такого родабо як қарор тем же порядкомв неизменном порядкеII: покойспокойствиесабру қарор выдержка и терпение, самообладание, спокойствие духақарор гирифтан, қарор ёфтан а) останавливатьсямошинҳо ба назди хирман омада қарор гирифтанд машины, доехав до хирмана, остановилисьб) пер. обосноваться, осестьв) успокаиватьсядилам қарор гирифт моё сердце успокоилось, я успокоилсяҳақ дар ҷои худ қарор гирифт истина восторжествовалақарор ниҳодан прийти к заключениюдоговоритьсяба қарор овардан успокоитьқарору оромро аз даст додан потерять покой, проявить нетерпениеорому қарор надоштан не знать покоя, не иметь покоя -
25 наҷот
спасение, избавление, освобождениероҳи наҷот путь спасениянаҷот додан (бахшидан) спасать, избавлятьнаҷот ёфтан спасаться, избавлятьсяосвобождатьсянаҷот овардан принести спасение (освобождение)принести избавлениенаҷот дар ростӣ аст посл. в правде спасение -
26 оҳан
1. железо2. кн. мечсабля3. цепи, кандалыоҳани ҷуфт (омоч) лемех, сошникоҳану бетон железобетонроҳи оҳан железная дорогаоҳани сард кӯфтан делать бесполезную работу, толочь воду в ступеоҳанро дар гармиаш мекӯбанд посл. куй железо, пока горячо -
27 паноҳ
1. прибежище, убежище, пристанищеприют2. защита, покровительствопушту паноҳ защитник, покровитель, заступникпаноҳ ёфтан (гирифтан) ба ҷое находить пристанище, приют гдел.паноҳ шудан дар ҷое укрываться, прятаться гдел.паноҳ ҷустан (хостан), паноҳ бурдан (овардан) а) искать убежище, пристанище, приютб) искать защиты (покровительства)паноҳат ба худо! бог с вами! -
28 суроғ
1. осведомлениерасспрашиваниеразыскивание, розыскпоисксуроғ кардан осведомлятьсярасспрашиватьразыскивать2. сведение, известиеследсуроғ доштан иметь сведенияиметь известия о комл., чёмл.суроғи касеро, чизеро ёфтан получать сведения о комл., чёмл.дар суроғи касе, чизе афтодан нападать на след кого-л., чего-л. -
29 тарбият
воспитаниеобучениетарбияти бачагон воспитание детейтарбияти меҳнатӣ трудовое воспитаниетарбияти бадан физическое воспитаниефизическая культуратаълиму тарбият воспитание и обучениеобразованиетарбият додан, тарбият кардан воспитыватьобучатьтарбият ёфтан (дидан) получать воспитаниедар тарбияти касе будан а) воспитываться у кого-л.б) быть под опекунством у кого-л. -
30 тартиб
I: 1. порядоксистемаупорядоченность2. порядок следования кого-л., чего-л. друг за другом, последовательность (в расположении или движении)бо тартиб по порядку3. образ, способ, методбадин тартиб а) в таком по-рядкеб) таким образом4. распорядокрасписаниережимтартиби кор регламенттартиби рӯз распорядок днятартиби хӯрок режим питаниятартибу интизом режим и дисциплина5. дисциплина, соблюдение правил поведениятартиб додан а) составитьрӯйхатро тартиб додан составить списокб)организоватьосуществитьӯ зиёфати калон тартиб дод он дал большой обедтартиб ёфтан быть составленнымтартиб ҷорӣ кардан навести порядокба тартиб андохтан а) приводить в порядок, упорядочивать, располагать по порядкуб)пер. призвать к порядку, образумитьбатартиб даромадан упорядочиться, организовываться, сформироватьсяба тартиб (дар)овардан привести в порядокупорядочитьҷои хобро ба тартиб овардан заправить постельII: кн., мед. увлажнение (организма), повышение количества влаги, жидкости в составе организма (или какого-л. органа) -
31 таҳлука
1. смертельная опасность, угроза2. гибель, погибельагониятаҳлукаи ҷонканӣ предсмертная агонияаз таҳлука раҳо (халосӣ) ёфтан избавиться от опасности, спастисьба таҳлука афтодан а) попадать в опасное положениеподвергаться смертельной опасностиб)впасть в панику, испытывать страхдар (ба) таҳлука андохтан ставить в опасное положение, подвергать смертельной опасности -
32 тоб
I: 1. сила2. терпение, выносливостьстойкостьтоби муқовимат сила сопротивлениятоб овардан терпеть, выноситьвыдерживать, переноситьтоб оварда натавонистан не выносить, не перевариватьтобу тоқати дидани касеро надоштан пер. не выносить кого-л.II: 1. скручивание, свивание2. закручиваниетоб додан а) свивать, скручиватьб)закручиватьповорачиватьгӯши касеро тоб додан а) накрутить кому-л. ушиб) пер. наказать кого-л., дать взбучку кому-л.калиди қулфро тоб додан повернуть ключ в замкетоб партофтан а) набухнутьдар аз намӣ тоб партофт дверь набухла от сыростиб) искривиться, покоробитьсятахта тоб партофтааст доска покоробиласьтоб хӯрдан а)скручиваться, свёртываться, свиватьсязакручиватьсяб) изгибатьсяповорачивать в сторону (напр., о дороге, реке и т. п.)в) кн., пер. переживать, мучиться, испытывать душевную боль, страданиеIII: 1. жарнакалтобу тафс накалразгартобу тафси ҷанг разгар боя2. блесксияние, сверканиеобу тоб а) блеск, великолепие, красота, свежестьб) разгар, расцветв) зрелость, опыт3. закалкаобу тоб ёфтан а) приобретать опытб) получить закалкутобам нест я себя чувствую неважно -
33 ӯғур
ступадар ӯғур кӯфтан чизеро толочь что-л. в ступе -
34 фурсат
1. удобный случайподходящий момент2. свободное время, досугдар андак фурсат немного погодяфурсат додан дать возможностьпредоставить удобный случайфурсат ёфтан находить благоприятный моментвоспользоваться случаемфурсатро аз даст додан упустить удобный случайфурсатро ғанимат донистан (шумурдан) использовать подходящий моментвоспользоваться удобным случаемфурсат расид наступил удобный момент, предоставился удобный случайфурсат ғанимат время не ждёт -
35 хотима
конец, исход, завершение, окончаниефиналэпилогдар хотима… в заключение…хотима ёфтан заканчиваться, завершаться, кончаться, прекращатьсяхотима додан чизе, коре положить конец чему-л., прекращатьоканчивать что-л. -
36 ҳисоб
1. счёт, подсчёт, расчёт, вычислениеҳисоби ғайринақдӣ безналичный расчётҳисоби хоҷагӣ хозрасчётҳисобу китоб расчёты (взаимные)2. счёт (в банке)ҳисоби ҷорӣ текущий счёт (в банке)ҳисоб кардан а) считать, подсчитыватьб)считать, полагать, предполагать, думать, иметь мнениеҳисобро баробар кардан а) рассчитаться с кем-л., расплатиться, заплатить долги, уладить денежные дела с кем-л., подвести итоги, произвести расчётыб) сделать что-л. в возмещение чего-л., расквитаться с кем-л.сделать что-л. в отместку кому-л.отплатитьҳисоб(ро) кушодан открыть счёт (в банке)ҳисоби чизеро (кореро) ёфтан найти средства для достижения чего-л., удалить трудностиҳисоби корро гум кардан теряться, растеряться, быть в затрудненииба ҳисоб гирифтан учитыватьпринимать во вниманиеҳисоб надорад, ҳисоб нест нет чему-л. счёту, без счёта, чрезвычайно многоҳисоби дӯстон дар дил пог. свои люди - сочтёмся ◊ рӯзи ҳисоб рел. судный день, день страшного суда -
37 ҳован
ступка, ступадастаи ҳован пестикоб дар ҳован кӯфтан пер. толочь воду в ступе, заниматься бесполезным делом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дарёфтан — [دريافتن] 1. ёфтан, пайдо кардан, ба даст овардан 2. пай бурдан, дарк кардан, фаҳмидан чизеро 3. маҷ. расидан ба чизе: дарёфтани базме, сӯҳбати касеро дарёфтан, дарёфтани савоби коре 4. дучор омадан, дидан, рӯ ба рӯ шудан (бо касе дар ҳолате) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёфт — I [دريافت] асоси замони ҳозира гузашта аз дарёфтан II [دريافت] 1. фаҳмиш, фаҳм, дарк, кашф, сарфаҳм рафтан, аз чизе пай бурдан; назар ба дарёфти… аз рӯи фаҳмиши… 2. бозёфт; гирифтан, пайдо кардан, ба даст даровардани чизе; дарёфти маблағе; дарёфт … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёб — [درياب] асоси замони ҳозира ва сиғаи амр аз дарёфтан; дарёб кардан дарёфтан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарҷ — [درج] а 1. дохил кардан, ҷойгир кардан 2. гуфт. чоп, нашр: пас аз дарҷи мақола; дарҷ кардан а) ҷо додан, дохил кардан, ғунҷондан, ҷойгир кардан, сабт кардан, навиштани матлабе дар рӯзнома ё китоб; б) гуфт. чоп кардан, нашр намудан; дарҷ шудан //… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дарёбандагӣ — [دريابندگي] дорои тавоноии дарёфтан, боҳушӣ, бофаросат будан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дар — I [در] асоси замони ҳозира аз даридан. дар در пешванд, ки бо мақсади ифодаи тобишҳои маъноӣ дар аввали баъзе феълҳо меояд: даркашидан, даргузаштан, даррабудан ва ғ. II [در] 1. табақи аз тахта, оҳан ва ғ. сохташуда барои пӯшондани даромадгоҳи хона … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гирифтан — [گرفتن] 1. чизеро аз ҷое бо даст бардоштан: қаламро гирифтан, телпакро аз сар гирифтан, чодир аз рӯй гирифтан 2. доштан бо даст, қапидан; даст гирифтан а) доштан, ба қабза даровардан; б) маҷ. дастгир кардан 3. қабул кардан, пазируфтан: ин шайх… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
идрок — [ادراک] а 1. дарк кардан, дарёфтан, фаҳмидан; фаҳм, ҳуш, шуур 2. қобилияти дарк кардан, фарқ кунонидан ва фаҳмидани ашё ва ҳодисаҳои олами беруна; ақлу идрок хирад ва ҳуш, ақл ва қувваи дарёфт; идрок доштан соҳиби фаҳму фаросат будан; идрок… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ёфт — I [يافت] асоси замони ҳозира гузашта аз ёфтан; ёфт шудан пайдо гаштан, ба даст даромадан, дарёфтан II [بافت] ёфту тофт ҳама чизе, дар бисот ҳаст, чизу чора, ки ҳаст; ёфт кардан пайдо намудан; ёфт шудан пайдо шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дидан — [ديدن] 1. қобилияти биноӣ доштан, нигоҳ кардан, нигаристан 2. дучор омадан бо касе ё чизе, вохӯрдан 3. зиёрат, аёдат, хабаргирӣ аз аҳволи касе; мулоқот, дидорбинӣ: барои дидани касе рафтан 4. дарёфтан, дарк кардан, фаҳмидан, донистан 5. ҳисоб… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
рафтан — [رفتن] 1. қадам бардошта роҳӣ шудан; муқоб. истодан, равона гардидан; муқоб. омадан 2. ҷой ва макони худро дигар кардан, кӯчидан, сафар кардан 3. гузаштан, сипарӣ шудан, тай шудан 4. баромадан, хориҷ шудан 5. сарф шудан 6. давом кардан, идома… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ