Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

дамска

  • 1 women's restroom [Am.]

    дамска тоалетна {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > women's restroom [Am.]

  • 2 reticule

    {'retikju:l}
    1. ост. дамска (плетена) чанта
    2. reticle
    * * *
    {'retikju:l} n 1. ост. дамска (плетена) чанта; 2. reticle.
    * * *
    n дамска чантичка;reticule; n 1. ост. дамска (плетена) чанта; 2. reticle.
    * * *
    1. reticle 2. ост. дамска (плетена) чанта
    * * *
    reticule[´retikju:l] n 1. ост. дамска чанта, ридикюл, торбичка за ръкоделие; 2. = reticle.

    English-Bulgarian dictionary > reticule

  • 3 handbag

    {'hændbæg}
    1. дамска (ръчна) чанта
    2. ръчно куфарче
    * * *
    {'handbag} n 1. дамска (ръчна) чанта; 2. ръчно куфарче.
    * * *
    чанта; дамска чанта;
    * * *
    1. дамска (ръчна) чанта 2. ръчно куфарче
    * * *
    handbag[´hæhd¸bæg] n дамска (ръчна) чанта.

    English-Bulgarian dictionary > handbag

  • 4 Dolly Varden

    {'dɔli'va:dən}
    1. вид дамска широкопола шапка
    2. рокля на цветя, вид пъстърва
    * * *
    {'dъli 'va:dъn} n 1. вид дамска широкопола шапка; 2. рок
    * * *
    1. вид дамска широкопола шапка 2. рокля на цветя, вид пъстърва
    * * *
    Dolly Varden[´dɔli´va:dn] n 1. вид дамска широкопола шапка с цветя; 2. пъстра рокля на цветя; 3. зоол. вид пъстърва.

    English-Bulgarian dictionary > Dolly Varden

  • 5 cloche

    {klaJ}
    1. дамска шапка клош
    2. (стъклен) похлупак за опазване на насаждения от измръзване
    * * *
    {klaJ} n 1. дамска шапка "клош"; 2. (стъклен) похлупак за опаз
    * * *
    1. (стъклен) похлупак за опазване на насаждения от измръзване 2. дамска шапка клош
    * * *
    cloche[klɔʃ] n фр. стъклено покривало (звънец) за цветя в градина във форма на камбана; \cloche hat дамска шапка клош.

    English-Bulgarian dictionary > cloche

  • 6 hatpin

    {'hætpin}
    n игла за (дамска) шапка
    * * *
    {'hatpin} n игла за (дамска) шапка.
    * * *
    n игла за (дамска) шапка
    * * *
    hatpin[´hæt¸pin] n игла за (дамска) шапка.

    English-Bulgarian dictionary > hatpin

  • 7 mitten

    {mitn}
    1. дамска ръкавица без пръсти, ръкавица с един пръст (само за палеца)
    2. боксъорска ръкавица
    3. pl sl. белезници
    to handle without MITTENs пипам здраво, не си поплювам, не се шегувам
    to get the MITTEN sl. получавам отказ, бивам уволнен
    to give someone the MITTEN sl. отказвам някому, давам някому пътя, уволнявам някого
    * * *
    {mitn} n 1. дамска ръкавица без пръсти; ръкавица с един пръст
    * * *
    n ръкавица (без пръсти); pl sl боксьорски ръкавици;mitten; n 1. дамска ръкавица без пръсти; ръкавица с един пръст (само за палеца); 2.
    * * *
    1. pl sl. белезници 2. to get the mitten sl. получавам отказ, бивам уволнен 3. to give someone the mitten sl. отказвам някому, давам някому пътя, уволнявам някого 4. to handle without mittens пипам здраво, не си поплювам, не се шегувам 5. боксъорска ръкавица 6. дамска ръкавица без пръсти, ръкавица с един пръст (само за палеца)
    * * *
    mitten[´mitn] n 1. ръкавица с един пръст (само за палеца); to handle out \mittens пипам здраво; не си поплювам; не се шегувам; to get the \mitten 1) получавам отказ; 2) бивам уволнен; to give s.b. the \mitten 1) отказвам някому; 2) давам някому пътя; уволнявам някого; 2. ръкавица без пръсти (само за дланта); 3. sl боксьорска ръкавица.

    English-Bulgarian dictionary > mitten

  • 8 pinner

    {'pinə}
    1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни
    2. престилка с нагръдник
    * * *
    {'pinъ} n 1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете стра
    * * *
    1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни 2. престилка с нагръдник
    * * *
    pinner[´pinə] n 1. ист. дамска шапка с увиснали краища от двете страни; 2. диал. престилка с нагръдник; 3. ост. пъдар.

    English-Bulgarian dictionary > pinner

  • 9 polonaise

    {pɔlə'neiz}
    1. n фр. полонеза
    2. ост. вид дамска вечерна рокля
    * * *
    {pъlъ'neiz} n фр. 1. полонеза; 2. ост. вид дамска вечерна р
    * * *
    1. n фр. полонеза 2. ост. вид дамска вечерна рокля
    * * *
    polonaise[¸pɔlə´neiz] n 1. полонеза; 2. вид дамска дреха.

    English-Bulgarian dictionary > polonaise

  • 10 pump

    {рʌmp}
    I. 1. помпа
    PUMP water помпена вода, вода от помпа
    2. помпане
    3. прен. сърце
    II. 1. помпам
    напомпвам (up, into)
    изпомпвам (out)
    2. наливам, натъпквам (знания, храна и пр.) (in, into), вливам
    to PUMP new life into вливам нов живот в, раздвижвам
    to PUMP money into the economy влагам системно пари в стопанството
    3. разг. разпитвам подробно, подпитвам умело, изтръгвам сведения от
    to PUMP the truth out of someone изтръгвам истината от някого
    4. изтощавам, карам да се задъха
    5. разтърсвам енергично (напр. ръка при ръкуване)
    pump out изпомпвам
    прен. изтощавам (обик. pass)
    pump up напомпвам (гума), изкачвам/изваждам (вода) с помпа
    III. 1. мъжка (бална) лачена обувка
    2. aм. дамска. обувка деколте
    3. обувка за тенис/балет без връзки
    * * *
    {р^mp} n 1. помпа; pump water помпена вода, вода от помпа; 2. помпа(2) {р^mp} v 1. помпам; напомпвам (up, into); изпомпвам (out); 2{3} {р^mp} n 1. мъжка (бална) лачена обувка; 2. aм. дамска. обув
    * * *
    помпа; помпам; помпане; напомпвам;
    * * *
    1. aм. дамска. обувка деколте 2. i. помпа 3. ii. помпам 4. iii. мъжка (бална) лачена обувка 5. pump out изпомпвам 6. pump up напомпвам (гума), изкачвам/изваждам (вода) с помпа 7. pump water помпена вода, вода от помпа 8. to pump money into the economy влагам системно пари в стопанството 9. to pump new life into вливам нов живот в, раздвижвам 10. to pump the truth out of someone изтръгвам истината от някого 11. изпомпвам (out) 12. изтощавам, карам да се задъха 13. наливам, натъпквам (знания, храна и пр.) (in, into), вливам 14. напомпвам (up, into) 15. обувка за тенис/балет без връзки 16. помпане 17. прен. изтощавам (обик. pass) 18. прен. сърце 19. разг. разпитвам подробно, подпитвам умело, изтръгвам сведения от 20. разтърсвам енергично (напр. ръка при ръкуване)
    * * *
    pump [pʌmp] I. n 1. помпа; foot-\pump крачна помпа; \pump duty работа (производителност) на помпа; \pump water помпена вода; delivery \pump тех. нагнетателна (захранваща) помпа; donkey \pump тех. спомагателна помпа; to work a \pump помпам, работя с помпа; 2. прен. сърце; 3. помпане; to give a \pump помвам веднъж; 4. sl грубо надут, надменен глупак, въздухар, "въздух под налягане"; 5. sl сондаж, подпитване, осведомяване, информиране; човек, който изкусно подпитва, "шило"; to prime the \pump журн. стимулирам, подпомагам, насърчавам (най-вече финансово); II. v 1. помпам; помпя вода; 2. напомпвам (up, into); изсмуквам (въздух, газ); ( out); прен. наливам, натъпквам; to \pump nourishment into a person тъпча някого с храна; to \pump Latin Grammar into s.o. натъпквам главата на някого с латинска граматика; to \pump lead ( bullets) into s.o. застрелвам някого; 3. прен. разпитвам подробно; подпитвам умело и целенасочено; изтръгвам сведения от; 4. изтощавам, карам ( някого) да се задъхва; I find running any distance \pumps me rather badly виждам, че (дори) малко като потичам, силно се задъхвам; 5. бия, туптя, тупам (за сърце); извършвам движения, наподобяващи ръчно помпане (за машина); внезапно се качвам или спадам (за живак в барометър); to \pump iron sl правя упражнения за бодибилдинг; развивам мускули; III. pump n 1. мъжка (бална) лачена обувка; 2. висока дамска обувка.

    English-Bulgarian dictionary > pump

  • 11 purse

    {pə:s}
    I. 1. портмоне, кесия
    2. пари, средства, богатство
    long/heavy/well-lined PURSE пълна кесия, много пари, богатство
    light/lean/slender PURSE празна кесия
    the public PURSE държавното съкровище
    3. парична сума, събрана като подарък/награда
    to make up a PURSE правя подписка (за награда)
    4. ам. дамска чанта
    5. зоол. торбичка, скротум
    you can't make a silk PURSE out of a sow's car от всяко дърво свирка не става
    II. v свивам (се) (за устни)
    набръчквам (се) (за чело) (и с up)
    * * *
    {pъ:s} n 1. портмоне, кесия; 2. пари; средства; богатство; long(2) {pъ:s} v свивам (се) (за устни); набръчквам (се) (за чело)
    * * *
    чанта; свивам; пари; портмоне; богатство; дамска чанта; кесия; кесийка;
    * * *
    1. i. портмоне, кесия 2. ii. v свивам (се) (за устни) 3. light/lean/slender purse празна кесия 4. long/heavy/well-lined purse пълна кесия, много пари, богатство 5. the public purse държавното съкровище 6. to make up a purse правя подписка (за награда) 7. you can't make a silk purse out of a sow's car от всяко дърво свирка не става 8. ам. дамска чанта 9. зоол. торбичка, скротум 10. набръчквам (се) (за чело) (и с up) 11. пари, средства, богатство 12. парична сума, събрана като подарък/награда
    * * *
    purse[pə:s] I. n 1. портмоне, портфейл, кесия; • you can't make a silver \purse out of a sow's ear от всяко дърво свирка не става; 2. пари; средства; богатство; a long ( heavy, well-lined) \purse пълна кесия, богатство; a light ( lean, slender) \purse празна кесия; the public \purse държавното съкровище; privy \purse цивилна листа, личен бюджет (на цар); 3. сп. парична сума, събрана като подарък или награда; to make up a \purse правя подписка (за награда); 4. ам. дамска чанта; 5. зоол. торбичка; скротум; \purses under the eyes торбички под очите; II. v 1. свивам, стисвам ( устни); 2. ост. слагам в кесия.

    English-Bulgarian dictionary > purse

  • 12 shoulder-bag

    {'ʃouldəbæg}
    n дамска чанта за през рамо
    * * *
    {'shouldъbag} n дамска чанта за през рамо.
    * * *
    n дамска чанта за през рамо
    * * *
    shoulder-bag[´ʃouldə¸bæg] n дамска чанта с дълга дръжка за носене на рамо.

    English-Bulgarian dictionary > shoulder-bag

  • 13 vanity-bag

    n дамска чантичка
    * * *
    n дамска чантичк
    * * *
    n дамска чантичка
    * * *
    vanity-bag[´væniti¸bæg] n дамска чантичка.

    English-Bulgarian dictionary > vanity-bag

  • 14 blouse

    {blauz}
    1. дамска блуза
    2. работна блуза, рубашка
    3. воен. рубашка (войнишка, моряшка)
    * * *
    {blauz} n 1. дамска блуза; 2. работна блуза: рубашка; 3. воен.
    * * *
    блуза; куртка;
    * * *
    1. воен. рубашка (войнишка, моряшка) 2. дамска блуза 3. работна блуза, рубашка
    * * *
    blouse [blauz] n блуза; работна блуза; ам. воен. куртка.

    English-Bulgarian dictionary > blouse

  • 15 bootee

    {'bu:ti:,bu'ti:}
    n детско плетено терличе, дамска ботинка
    * * *
    {'bu:ti:, bu'ti:} n детско плетено терличе; дамска ботинка.
    * * *
    n детско плетено терличе, дамска ботинка
    * * *
    bootee[bu:´ti:] n ботинка; терличе.

    English-Bulgarian dictionary > bootee

  • 16 camisole

    {'kæmisoul}
    n дамска долна фланелка, камизола
    * * *
    {'kamisoul} n дамска долна фланелка, камизола.
    * * *
    камизола;
    * * *
    n дамска долна фланелка, камизола
    * * *
    camisole[´kæmi¸soul] n камизола.

    English-Bulgarian dictionary > camisole

  • 17 collarette

    {kola'ret}
    n дамска яка от дантела/кожа и пр
    * * *
    {kola' ret} n дамска яка от дантела/кожа и пр.
    * * *
    n дамска яка от дантела/кожа и пр
    * * *
    collarette[¸kɔlə´ret] n дантелена (кожена) якичка.

    English-Bulgarian dictionary > collarette

  • 18 dressmaker

    {'dresmeikə}
    1. шивачка
    2. attr фантазе (за дамска дреха)
    * * *
    {'dresmeikъ} n 1. шивачка; 2. attr фантазе (за дамска дрех
    * * *
    шивач;
    * * *
    1. attr фантазе (за дамска дреха) 2. шивачка
    * * *
    dressmaker[´dres¸meikə] n дамски шивач, шивачка.

    English-Bulgarian dictionary > dressmaker

  • 19 housecoat

    {hauskout}
    n дълга дамска домашна роба
    * * *
    {hauskout} n дълга дамска домашна роба.
    * * *
    n дълга дамска домашна роба
    * * *
    housecoat[´haus¸kout] n халат, домашна роба.

    English-Bulgarian dictionary > housecoat

  • 20 ladies

    {leidiz}
    n дамска тоалетна (и the LADIES')
    * * *
    {leidiz} n дамска тоалетна (и the ladies').
    * * *
    n дамска тоалетна (и the ladies')
    * * *
    ladies' fingers[´leidiz¸fiʃgə:z] n pl бамя.
    ————————
    ladies' man[´leidiz¸mæn] n (pl ladies' men) флиртаджия, донжуан.

    English-Bulgarian dictionary > ladies

См. также в других словарях:

  • стола — (лат. stola) 1. лента што ја носат католичките свештеници, а е задолжителна во вршењето на богослужбата 2. самиот чин на богослужбата 3. надоместок во пари на свештеник за извршената богослужба 4. дамска јака околу вратот, најчесто од крзно …   Macedonian dictionary

  • тока — (итал. tocca) 1. капа припиена за главата што може да се носи под шапка адвокатска, судиска, тркачка капа вид мала дамска шапка. токадило (шп. tocadillo) италијанска игра на штица во која учествуваат двајца играчи со коцки триктрак …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»