-
1 гыд
(-й-)1) рыб. слабина в сетях ( при посадке сетного полотна на подборы);гыдъя (прил.) кулӧм — ставная сеть с большой слабинойгыдтӧм (прил.) кулӧм — ставная сеть с малой слабиной;
2) мешок (в сетном полотне, к-рый образуется при проталкивании его в ячею режи, куда запутывается рыба, пытающаяся уйти из сети)3) мешок посредине сачка;гыдтӧм (прил.) сак — недостаточно ёмкий сачок
4) с.-х. изгиб ( косы);гыдъя (прил.) коса — коса с большим изгибом
5) диал. излучина рекигыдйысь мынны — выбраться из беды; няньыс гыд выв мунӧма — хлеба полегли◊ Гыдйӧ веськавны — попасть в переделку, в переплёт;
-
2 астӧгыд
лиш. п. от ачыд;астӧгыд волі — я приходил без тебя, в твоё отсутствие
-
3 велавтӧг
с непривычки; без привычки;велавтӧгыд ытшкынытӧ сьӧкыд — без привычки косить тяжеловелавтӧгыд сьӧкыд уджавны — с непривычки тяжело работать;
-
4 аддзывны
перех. врем.1) видеть, повидать; увидеть;аддзывтӧгыд (деепр.) мыйӧн тӧдан, коді кыӧ, коді печкӧ — точно не знаешь - не говори (букв. не увидев, не знаешь, кто ткёт, кто прядёт); ачым аддзылі — я сам видел; я сам был очевидцемунатор аддзывны — навидаться, наглядеться;
2) встречать, встретить;3) насмотреться; -
5 баба
I1) женщина || женский; бабий;ӧтка баба — одинокая женщина; баба гӧлӧс — женский голос; баба чукӧр — группа женщин; баба шог — женское горе, женская печаль баба вылӧ туйӧ — (омӧлик мужик йылысь) как баба (о слабом, непутёвом мужчине); бабалы тош оз пет — посл. у женщины борода не вырастет; бабаыд пулятӧ оз аддзыв да войнатӧ тӧдӧ — посл. женщина и пули не видает, а войну знаетёсь кывъя баба — язвительная, острая на язык женщина;
2) жена;первой баба пӧ енсянь, мӧд - дявӧлсянь — первая жена, говорят, от бога, вторая - от дьявола бур баба - овмӧс кутысь, лёк баба - овмӧс воштысь — посл. хорошая жена хозяйство ведёт, плохая жена транжирит его; бабасӧ пӧльыштӧм вылӧ нин пуксьӧдӧ — жену сажает, сдунув с места пыль; бабатӧгыд сёйтӧг и ютӧг лоӧ овны — без жены ни поесть, ни попить ◊ баба гожӧм — бабье лето IIнёльӧд ныв бабаыс вайис — четвёртую дочь жена родила;
тех. баба;свая виян баба — баба для вбивания свай;
см. тж. тувкан -
6 беда
1) беда; бедствие; несчастье;сійӧс беда суӧма — его настигла беда; бедаӧ веськавны — терпеть бедствие - беда йӧз вывті ветлӧ, а оз пу йывті — посл. беда по людям ходит, а не по лесуыджыд беда — лихая напасть;
2) в роли сказ. зарез прост.;3) диал. очень;беда ыджыд — очень большой; беда томӧн кулі — очень молодым умербеда уна — очень много;
-
7 ботан
ботальная сеть (в к-рую, ботая, загоняют рыбу);ботан гыд — сборки ботальной сети ( образуемые при насадке её на подбору); ботан из — глиняное грузило ботальной сети; ботан паруль — берестяной поплавок ботальной сети; ботан реж — режь, режа обл., вторая стена сети, с крупными ячейками; ботан сад — посадка ботальной сети; ботан син — ячея ботальной сети; ботан сюрӧс — подбора обл., основа, хребтина ботальной сети (продольные верёвки, на к-рые насаживается сеть); ботан кыны — вязать ботальную сеть; ботан садитны — насадить ботальную сеть на подбору; сійӧ заводитіс бурсйӧдлыны, повзьӧдлыны-вӧтлыны черисӧ вӧйтӧм ботанланьыс — он начал бо́тать, пугая, гнать рыбу в закинутую ботальную сетькельчи ботан — сеть для ботания сороги;
-
8 быдтантор
(-й-)1) приёмыш; воспитанник;2) выкормок, выкормыш;быдтантортӧгыд пызаныд куш — если не держишь скот, стол пустой
-
9 вильӧдны
перех.1) глодать, сглодать, обглодать, грызть;2) перен. глодать, изводить, мучить, терзать;шог вильӧдӧ менӧ — горе гложет менясьӧлӧм вильӧдны — терзать душу;
3) перен. заесть, закусать;лудікъяс вильӧдісны — клопы закусали ◊ Ульӧн вильӧдны — поедом есть разг.вонтӧгыд миянӧс номъяс вильӧдісны — без полога нас комары заели;
-
10 вӧля
1) воля, свобода в проявлении чего-л;килы вӧля эн сет — рукам воли не давайканьтӧгыд шыръяслы вӧля — без кошки мышам воля;
2) воля, свободное состояние;овны вӧля вылын — жить на свободе, на волеас вӧлятӧм — (прил.) зависимый;
-
11 гажӧдчыштны
неперех. уменьш. повеселиться, развлечься;гажӧдчышттӧгыд олӧмыд дуб — если ( никогда) не веселиться, то жизнь покажется пресной
-
12 госсялӧм
ожирение || ожиревший;гожӧмбыдӧн госсялӧм утка-дзодзӧгыд мыйта — столько разжиревших за лето уток и гусей; сійӧ госсялӧм курӧг кодь, тшӧгӧма — он пополнел, стал как ожиревшая курицасьӧлӧм госсялӧм — ожирение сердца;
-
13 заппес
заготовленные про запас дрова;прамӧй вӧралысь заппестӧгыд оз ов — у настоящего охотника всегда имеются заготовленные про запас дровазаппес чипас — поленница заготовленных про запас дров;
-
14 зык
1) спор; ссора; разлад;зыкӧ пырысь — буян; зыкӧ воны — заспорить; 2) шум;видз-му вӧсна зык — спор из-за земельных угодий;
лӧнис лунся зыкыс — затих дневной шум зыктӧгыд и сурыд оз шоммы — погов. без шума и пиво не киснеткыпыд зыкӧн тырис ывлаыс — всё вокруг наполнилось весёлым шумом;
3) вражда;◊ Кыз зык — сплошной шум; гез кыны тшынысь да зыкысь — поспорить изза пустяков (букв. вить верёвку из дыма и шума); пинь ни зык овны — жить мирно -
15 йӧв-яй
собир. молочные и мясные продукты;йӧв-яй сёяныд пӧтӧса — мясные и молочные блюда питательныйӧв-яй сёйтӧгыд мортыд слаб — без употребления молочных и мясных продуктов человек слабый;
-
16 китӧм-коктӧм
1) калека; парализованный; без рук, без ног - китӧм-коктӧм2) беспомощный; -
17 курччыны
перех.1) откусить, укусить что-л;пиньтӧгыд коркатӧ он курччы — без зубов корку не укусишь; курччыны шӧрӧм джын — откусить пол-ломтянянь курччыны — откусить хлеб;
2) укусить кого-л;гут курччис — муха укусилавирӧдз курччыны — укусить до крови;
3) перекусить;4) прикусить, закусить;пинь мурч курччыны — стиснуть зубы; кывйӧс кӧть курчча, да сёр нин — прикусила бы язык, но поздно ужевом дор (пар) курччыны — закусить губу;
5) редко клевать;талун оз курччы чериыс — сегодня рыба не клюёт; ва ямӧ, и чери кутіс курччыны — вода убывает, и рыба стала клеватьком кутіс курччыны — хариус стал клевать;
-
18 кыскавны
перех. многокр.1) таскать, тащить; носить; вытаскивать; оттаскивать; подтаскивать; перетаскивать;кок кыскавны ог вермы — еле ноги таскаю; муӧд кыскавны — тащить по земле; нянь пачысь кыскавны — вытаскивать хлеб из печи; ставсӧ кыскалім асьным — всё перетаскивали сами; юрсиӧд кыскавны — таскать, оттаскать за волосы; яй сёянтӧгыд кокыд оз кут кыскавны — если не будешь есть мясное, ноги не будут носитьамбарысь сепысъяс кыскавны — таскать мешки из амбара;
2) таскать, вытаскивать, дёргать, выдёргивать;кӧрт тув стенысь кыскавны — вытаскивать гвозди из стенывисян пиньяс кыскавны — дёргать больные зубы;
3) возить, подвозить, свозить, вывозить;куйӧд кыскавны му вылӧ — вывозить навоз на поля; лунтыр пес кыскаліс — целый день возил дрова; турун юръяс кыскавны зорӧд дорӧ — подтаскивать копны сена к стогувӧр кыскавны катище вылӧ — свозить лес на катище;
4) пушить, щипать, раздёргивать;куж кыскавны ъ — аздёргать кудельвурун кыскавны — пушить шерсть;
5) перен. корить, укорять, попрекать, упрекать;век на кыскалӧ верӧссӧ важ гӧтырнас — всё ещё попрекает мужа прежней женой; нянь кусӧкысь кыскавны — попрекать куском хлеба; эмсӧ и абусӧ кыскавны — попрекать и тем, что было, и тем, чего не былоабу сьӧкыд гӧгӧрвоны, кодӧс сійӧ кыскалӧ — не трудно понять, кого он здесь попрекает;
6) тянуть, дёргать;нырӧн кыскавны — тянуть носомкокӧс войтӧв кыскалӧ — судорога сводит ногу;
-
19 кӧзяйка
хозяйка;кольны кӧзяйкатӧг — остаться без хозяйки; кӧзяйка туйӧ овны — быть за хозяйку ◊ кӧзяйкатӧгыд и гортыд абу горт — посл. без хозяйки и дом не дом;авъя кӧзяйка — хорошая хозяйка;
см. тж. месань -
20 кӧпув
диал. колодка;кӧпувтӧгыд кучик кӧмкоттӧ он вур ни он дзоньтав — без колодки не сошьёшь кожаную обувь, не отремонтируешь её;
- 1
- 2