Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

гореть

  • 1 яну

    гл
    1. прям, перен гореть // горение
    2. гореть, топиться
    3. гореть в лихорадке, быть в жару
    4. загореть (о коже)
    5. запалиться, быть загнанным (о лошади)
    6. перен гореть, сиять, блестеть, сверкать
    7. преть, гореть
    8. перен гореть, пропасть (путёвка)

    Татарско-русский словарь > яну

  • 2 көйрәү

    гл
    1. тлеть, тлеться, гореть, подгореть
    2. сохнуть, высыхать, высохнуть, засыхать, засохнуть, иссыхать, иссохнуть
    3. перен испытывать жажду, гореть

    Татарско-русский словарь > көйрәү

  • 3 кызышу

    гл
    1. лихорадить, температурить, гореть (о человеке)
    2. гореть, преть (о зерне)
    3. перен горячиться, загорячиться, погорячиться, вспылить

    Татарско-русский словарь > кызышу

  • 4 кызышырга

    пов.н.qızış гл. 1) лихорадить, температурить, гореть (о человеке) 2) диал.гореть, преть (о зерне) 3) перен.горячиться, загорячиться, погорячиться, вспылить

    Tatarça-rusça süzlek > кызышырга

  • 5 ялкынланырга

    пов.н.yalqınlan гл. прям. перен.пламенеть, гореть yalqınlanıp kitärgä воспламенять/воспламенить yalqınlanıp yanarğa гореть ярким пламенем, полхать, пылать

    Tatarça-rusça süzlek > ялкынланырга

  • 6 yalqınlanırğa

    ялкынланырга
    пов.н.yalqınlan
    гл.
    прям. перен.пламенеть; гореть
    воспламенять/воспламенить
    гореть ярким пламенем; полхать; пылать
    .

    Tatarça-rusça süzlek > yalqınlanırğa

  • 7 агару

    неперех.
    1) беле́ть/побеле́ть (о стенах после побелки, созревающих хлебах, земле под снегом; от инея, муки, мороза и т. п.); светле́ть/посветле́ть (о предутреннем небе, горизонте, коре дерева и т. п.) бледне́ть/побледне́ть (о лице, губах, щеках, коже, нездоровом человеке и т. п.) станови́ться (стать, де́латься/сде́латься) бе́лым (белёсым, све́тлым, бо́лее све́тлым; бле́дным, бесцве́тным) || побеле́ние ( зайца); посветле́ние ( неба); побледне́ть ( от страха)

    йөзе агарган — он побледне́л (побеле́л) лицо́м (в лице́); у него́ лицо́ ста́ло (сде́лалось) бе́лым (бле́дным, бесцве́тным); лицо́ у него́ побеле́ло (побледне́ло)

    2) беле́ть/побеле́ть, выбе́ливаться (о полотне, холсте и т. п.); пробе́ливаться/пробели́ться спец.; приобрета́ть/приобрести́ белизну́; станови́ться/стать бе́лым
    3)
    а) светле́ть, посветле́ть, блёкнуть/поблёкнуть, выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть, побеле́ть (о фуражке, платке или рубашке под солнцем, о листьях и т. п.), станови́ться/стать све́тлым (блёклым, поблёклым, бо́лее све́тлым) || выгора́ние, выцвета́ние
    б) линя́ть/полиня́ть/вы́линять, выцвета́ть/вы́цвести, светле́ть/посветле́ть (о мебельных чехлах, одежде и т. п.), побеле́ть, станови́ться/стать све́тлым, бе́лым
    4) седе́ть/поседе́ть, беле́ть/побеле́ть (о волосах, бороде и т. п.), станови́ться/стать седы́м (бе́лым, белёсым) || поседе́ние

    аның чәче агарды — у него́ поседе́ли во́лосы; он поседе́л, во́лосы у него́ ста́ли седы́ми

    5) чи́ститься, поддава́ться/подда́ться чи́стке (о кастрюле, самоваре, ложках при чистке)
    6) станови́ться/стать чи́стым ( о металлической посуде после чистки)
    7) редко просвеща́ться/просвети́ться, станови́ться/стать просвещённым || просвеще́ние
    8) в знач. прил. агарган
    а) побеле́лый, бле́дный, побеле́вший, побледне́вший (вид чей-л., нездоровый человек)
    б) блёклый, поблёклый, поблёкший, вы́цветший (головной убор под солнцем, листья)
    в) полиня́лый, линя́лый, вы́цветший, побеле́лый ( затасканная мебель)
    г) поседе́лый, седо́й, поседе́вший, побеле́лый (о голове, волосах)
    9) в знач. нареч. агарганчы добела́ (выскоблить полы, вычистить кастрюлю, раскалить железо; выстирать, вымыть что-л.); до белизны́, до вы́бели (протереть брюки на коленях, рукава в локтях); до бе́лого нака́ла ( накалить металл)
    - агара башлау
    - агарып бетү
    - агарып килү
    - агарып китү
    - агарып күренеп тору
    - агарып күренә башлау
    - агарып күренү
    - агарып тору
    - агарып чыгу

    Татарско-русский словарь > агару

  • 8 агарып бетү

    1) совсе́м (соверше́нно, по́лностью) побеле́ть (от снега, мороза, мучной пыли)
    2) выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть, станови́ться/стать, де́латься/сде́латься соверше́нно (совсе́м) све́тлым (о листве, головном уборе, одежде под солнцем и т. п.)
    3) вы́линять, выцвета́ть/вы́цвести (о мебельных чехлах, одежде и т. п.)
    4) совсе́м (соверше́нно, весь) поседе́ть (побеле́ть), станови́ться/стать совсе́м седы́м (бе́лым)

    Татарско-русский словарь > агарып бетү

  • 9 ашалу

    страд.-возвр. от ашау
    1) страд. съеда́ться, поеда́ться; подъеда́ться, объеда́ться, отъеда́ться; быть съе́денным, объе́денным, отъе́денным, ску́шанным, употреблённым в пи́щу

    балык ашалмый калган — ры́ба оста́лась несъе́денной (недое́денной)

    иртән аш бик ашалмый — на за́втрак суп не о́чень едя́т (потребля́ют)

    2) разъеда́ться, выеда́ться, съеда́ться (щелочью, кислотой); проеда́ться (ржа́вчиной); быть разъе́денным (вы́еденным, объе́денным, съе́денным, прое́денным)
    3) размыва́ться/размы́ться (о берегах и т. п.); подмыва́ться, подъеда́ться; отмыва́ться ( об отдельных участках берегов); подта́чиваться (от течений, волн, ветра), выве́триваться/вы́ветриться (о горных породах и т. п.); быть размы́тым (подмы́тым, вы́ветренным) || размы́в, подмыва́ние, выве́тривание
    4) возвр.
    а) изна́шиваться/износи́ться, сна́шиваться/ сноси́ться спец.; сраба́тываться/срабо́таться, иста́чиваться/источи́ться, стира́ться/стере́ться (о механизмах, деталях); истира́ться/истере́ться, подраба́тываться/подрабо́таться; свёртываться/сверну́ться (о резьбе болта и т.п.)

    дага да ашала — подко́ва то́же истира́ется

    б) стира́ться/ стере́ться; истира́ться/истере́ться (о лестничных ступеньках, краске пола); сна́шиваться/сноси́ться; вытира́ться/вы́тереться ( о подошве обуви)
    5) разг. выгора́ть/вы́гореть, выцвета́ть/вы́цвести (о цвете, краске, волосах и т. п.)

    Татарско-русский словарь > ашалу

  • 10 кәегү

    неперех.; диал.
    1) ухудша́ться/уху́дшиться || ухудше́ние

    эшләр кәегеп китте бит әле — дела́-то ведь вот уху́дшились

    2) выгора́ть/вы́гореть (от засухи - о травах, хлебах); запа́здывать/запозда́ть с ро́стом ( о хлебах)

    Татарско-русский словарь > кәегү

  • 11 кояш ашау

    1) выгора́ть/вы́гореть, выцвета́ть/вы́цвести
    2) загоре́ть

    кояш ашаган — загоре́лый, загоре́вший, сму́глый от зага́ра

    Татарско-русский словарь > кояш ашау

  • 12 көю

    I неперех.
    1) обгора́ть/обгоре́ть, подгора́ть/подгоре́ть

    әйтсәм, телем көя, әйтмәсәм, җаным көя — (погов.) скажу́ - язы́к подгори́т, промолчу́ - со́весть заму́чает

    ботка көя башлаган — ка́ша начала́ подгора́ть

    көйгән икмәк кисәкләре — куски́ подгоре́вшего хле́ба

    2) выгора́ть/вы́гореть, высыха́ть/вы́сохнуть (от зноя - о хлебах, растениях)
    3) разг. жа́риться ( на солнце)
    см. тж. кызыну
    - көеп китү
    ••

    көеп көл булу — сгоре́ть дотла́, испепели́ться

    II неперех.
    1) горева́ть, печа́литься, сокруша́ться; тужи́ть; кручи́ниться поэт.; пережива́ть, боле́ть душо́й (за кого-что-л.)

    ире өчен көю — горева́ть о му́же

    сөйгәнен юксынып көя — кручи́ниться по люби́мой

    эш өчен көю — пережива́ть за рабо́ту

    2) перен.; диал. зли́ться, серди́ться
    ••

    көеп бетү — иссо́хнуть ( от горя)

    Татарско-русский словарь > көю

  • 13 пешү

    I неперех.
    1) вари́ться, жа́риться, пе́чься; быть варёным, жа́реным, испечённым, печёным

    көлдә пешкән бәрәңге — карто́шка, запечённая в золе́

    табада пешкән коймак — блины́, испечённые на сковоро́дке

    килгән кунак безгә төшә, бездә майлы ботка пешә — ( прибаутка) все го́сти иду́т к нам - у нас ва́рится ка́ша с ма́слом

    2) обжига́ться/обже́чься, быть обожжённым || ожо́г ( тела)

    авызы пешкәч, өреп кабар — (погов.) ожёгся на молоке́ - дуй и на во́ду

    3) си́льно покрасне́ть || покрасне́ние (от воздействия солнечных лучей и т. п.)
    см. тж. пешегү

    кояшта пешкән — обожжён на со́лнце

    4) красне́ть/покрасне́ть, станови́ться/стать горя́чим ( о лице)

    ит пешә, ит пешмәсә - бит пешә — (посл.) мя́со ва́рится, но е́сли оно́ не сва́рится ( к приезду гостей), то покрасне́ет лицо́ ( от стыда)

    5) поспева́ть/поспе́ть; зреть, созрева́ть/созре́ть || созрева́ние

    алма пешү, авызга төш — (погов.) созре́й я́блочко и па́дай в рот ( говорится по поводу бездеятельного ожидания)

    6)
    а) перен.; разг. достига́ть/дости́чь ну́жного ка́чества, конди́ции; зака́нчиваться/зако́нчиться, ока́нчиваться/око́нчиться || коне́ц, оконча́ние
    б) перен.; разг. удава́ться, "вы́гореть" ( о деле)

    пеште бу эш(погов.) де́ло вы́горело; де́ло в шля́пе; всё гото́во; де́ло с концо́м

    7) в знач. прил. пешкән
    а) варёный, печёный; свари́вшийся; испёкшийся

    парда пешкән — варёные на пару́

    б) перен. зре́лый
    8) в знач. прил. пешмәгән
    а) сыро́й, неварёный, неиспёкшийся
    б) перен. никчёмный, неспосо́бный, неуда́чливый, бестала́нный; несча́стный

    булмаган син, пешмәгән — бестолко́вый ты, несча́стный

    әй, пешмәгән кеше дә инде — ну и бе́столочь же (этот, упомянутый)

    - пешеп өлгерү
    ••

    пешкән шалкан — неспосо́бный, недотёпа

    II перех.
    сбива́ть, па́хтать (масло и т. п.); взбива́ть, взба́лтывать/взболта́ть || сбива́ние, па́хтанье, взбива́ние, взба́лтывание
    см. тж. пышу

    кырыс җиңги кымыз пешәр, әрле җиңги әйрән пешәр — (посл.) непривере́дливый доста́нет лу́чшеe, привере́дливый оста́нется ни с чем (букв. необи́дчивая сноха́ взбива́ет кумы́с, а оби́дчивая взба́лтывает айра́н)

    Татарско-русский словарь > пешү

  • 14 уңу

    I перех.
    1) роди́ться, уроди́ться

    монда бәрәңге яхшы уңа — здесь хорошо́ роди́тся карто́фель

    быел карабодай яхшы уңды — в э́том году́ гречи́ха хорошо́ уроди́лась

    2) удава́ться/уда́ться, получа́ться/получи́ться уда́чным

    камыр уңды — те́сто удало́сь

    юл уңды — пое́здка была́ уда́чной

    3) с исх. п. везти́/повезти́

    ул мал-туардан уңды — ему́ повезло́ со ското́м

    хатыннан уңу — уда́чно жени́ться, повезти́ с жено́й

    ••

    я уңам, я туңам — (погов.) и́ли пан, и́ли пропа́л

    II неперех.
    линя́ть/полиня́ть; выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть; теря́ть/потеря́ть первонача́льный цвет

    уңган гимнастёрка — вы́линявшая гимнастёрка

    яулык кояшта уңды — плато́к вы́горел на со́лнце

    Татарско-русский словарь > уңу

  • 15 яну

    перех.
    1) горе́ть, сгора́ть, сгоре́ть || горе́ние, сгора́ние

    төнлә пожар булды, күп өйләр янды — но́чью был пожа́р, сгоре́ло мно́го домо́в

    мичтә утын яна — в печи́ горя́т дрова́

    2) топи́ться, горе́ть (о печи, камине и т. п.)

    бүлмә уртасында тимер мич яна — в середи́не ко́мнаты то́пится желе́зная пе́чка

    яр буенда учаклар яна — на берегу́ горя́т костры́

    3) разг.
    а) подгора́ть/подгоре́ть, пригора́ть/пригоре́ть; перегора́ть/перегоре́ть (о жареном картофеле, мясе)
    б) в знач. прил. янган горе́лый, подгоре́лый

    янган ипи — горе́лый хлеб

    янган ботка — подгоре́лая ка́ша

    янган урман — горе́лый лес

    янган ис килә — па́хнет горе́лым

    4) горе́ть, свети́ть; свети́ться, сия́ть

    лампа яна — ла́мпа гори́т

    прожектор яна — све́тит проже́ктор

    күктә йолдызлар яна — на не́бе сия́ют звёзды

    5) перегора́ть/перегоре́ть, сгора́ть/сгоре́ть, испо́ртиться (об электрических приборах, аппаратах)

    бүлмәдәге лампочкалар янган — ла́мпочки в ко́мнате перегоре́ли

    6) разг. загоре́ть, обгоре́ть ( на солнце)

    кояшта яну — загоре́ть на со́лнце

    7) выгора́ть/вы́гореть, выцвета́ть/вы́цвести (на солнце, на свету)

    күлмәк кояшта янган — пла́тье вы́горело на со́лнце

    8) горе́ть, быть (находи́ться) в жару́

    бала төне буе янды — ребёнок всю ночь был в жару́

    башы яна — у него́ голова́ гори́т

    9) горе́ть, быть разгорячённым (от мороза, жары, стыда и т. п.)

    бит яна — лицо́ гори́т

    колаклар ут кебек яна — у́ши горя́т как ого́нь

    10) запали́ться, быть за́гнанным ( о лошади)
    11)
    а) перен. горе́ть ( чем); отдава́ться со стра́стью (целиком, всецело и т. п. чему-л.)

    нәфрәт уты белән яну — горе́ть не́навистью

    уку дәрте белән яну — горе́ть жела́нием учи́ться

    б) горе́ть, пыла́ть, люби́ть

    мәхәббәт утында яну — пыла́ть в огне́ любви́

    12) горе́ть, томи́ться, му́читься, страда́ть, ма́яться; боле́ть душо́й, пережива́ть

    йөрәк яна — се́рдце гори́т, душо́й боли́т

    13) перен. горе́ть, сверка́ть, блесте́ть, сия́ть; перелива́ться, искри́ться || горе́ние, сверка́ние, блеск, сия́ние

    чык бөртекләре кояшта яна — роси́нки сверка́ют на со́лнце

    рубин кашлы алкалар ут кебек яна — руби́новые се́рьги горя́т огнём

    күзләре шатлык белән яна — глаза́ его́ сия́ют ра́достью

    14) горе́ть, сгоре́ть, погоре́ть, перегоре́ть, преть, сопре́ть, гнить, загнива́ть, разлага́ться, тлеть, истлева́ть (о зерне, сене и т. п.) || сгора́ние, гние́ние, загнива́ние

    юеш печән кибәндә яна — мо́крое се́но в стога́х пре́ет

    тирес яхшы янган — наво́з хорошо́ перепре́л

    15) перен. сгора́ть/сгоре́ть; поги́бнуть (от чрезмерного напряжения сил, от быстро протекающей болезни и т. п.)

    эштә яну — сгоре́ть на рабо́те

    16) перен.; разг. горе́ть, пропа́сть

    план яна — план гори́т

    путёвка яна — путёвка гори́т

    17) перен.; разг. погоре́ть, быть разоблачённым, уличённым; оста́ться (оказа́ться) в безвы́ходном, тяжёлом положе́нии

    ришвәт алып янды — погоре́л на взя́тке

    18) перен.; разг. пропа́сть да́ром (напрасно, зря, за бесценок); истра́титься непроизводи́тельно (о деньгах, богатстве и т. п.)
    19) перен. горе́ть || горе́ние
    - янып китү
    - янмый торган
    - янмый торган материаллар
    - янып бетү
    ••

    янып тору — быть в по́лном соку́ (расцве́те сил)

    Татарско-русский словарь > яну

  • 16 йөрәксү

    гл
    1. рваться, стремиться, гореть желанием
    2. мучиться, страдать

    Татарско-русский словарь > йөрәксү

  • 17 кабу

    I. гл
    1. брать в рот, положить в рот
    2. кушать, есть
    3. кусать, укусить, хватать зубами (о собаке)
    4. брать, клевать (о рыбе)
    5. принимать, принять, пить (лекарство)
    6. перен попадаться, попасться; попадать
    7. перен попадаться, попасться, влипнуть
    II. гл
    загореться, начать гореть

    Татарско-русский словарь > кабу

  • 18 көю

    гл
    1. подгорать, подгореть, обгорать, обгореть, пригорать, пригореть
    2. высыхать, высохнуть, засыхать, засохнуть, завянуть (о растениях)
    3. перен гореть (от жажды)
    гл
    горевать, печалиться, скорбеть, кручиниться

    Татарско-русский словарь > көю

  • 19 кызу

    I. гл
    1. калиться, накаляться, накалиться, раскаляться, раскалиться
    2. становиться жарким
    3. жариться, зажариваться, зажариться
    4. гореть, преть (зерно, солома)
    5. становиться горячим (тело)
    6. перен возбуждаться, возбудиться, горячиться, разгорячиться; вспылить
    7. перен разгораться, разгореться, кипеть, закипеть
    8. перен хмелеть, охмелеть, слегка опьянеть
    9. перен разгораться, разгореться, загораться, загореться
    II. пр
    1. калёный, накалённый, раскалённый
    2. жаркий, горячий, знойный, палящий // жарко, знойно
    3. перен горячий, напряжённый
    4. перен сильный, горячий (о чувствах)
    5. перен горячий, вспыльчивый
    III. пр
    быстрый // быстро

    Татарско-русский словарь > кызу

  • 20 йөрәксергә

    гл. 1) рваться, стремиться, гореть желанием 2) мучиться, страдать

    Tatarça-rusça süzlek > йөрәксергә

См. также в других словарях:

  • гореть — Пламенеть, пылать; блистать, брезжить, мерцать, сверкать, светиться, теплиться, топиться; куриться, тлеть, тлеться; воспламеняться, возгораться, загораться; вспыхивать, заниматься. Все в огне, все объято пламенем. Занялся пожар. Огонь охватил… …   Словарь синонимов

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, гарывать или горать, заниматься и истребляться огнем, ·в·знач. ·возвр. и страд. пылать, пламенеть; тлеть без пламени; загораться, сгорать. | Ярко светить; блестеть. Свеча горит; дрова горят, зажжены, объяты пламенем. Эти дрова не горят,… …   Толковый словарь Даля

  • гореть — ГОРЕТЬ, рю, ришь; несов., с чем и без доп. Не успевать, проваливаться, терпеть фиаско. Гореть с заказами. Слушай, горю, дай червонец …   Словарь русского арго

  • гореть — желанием • действие, непрямой объект, продолжение, много гореть нетерпением • действие, непрямой объект, продолжение горит свет • действие, субъект горит электричество • действие, субъект горит яркий свет • действие, субъект помочь горю •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • гореть —     ГОРЕТЬ, пламенеть, полыхать, пылать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, горю, горишь, несовер. 1. Порождать и поддерживать собою пламя, постепенно уничтожаясь. Дрова горят в печке. 2. Топиться (о печи; прост.). Печка горит. 3. перен. Действовать, не гаснуть (о приборе для горения). Электрическая лампа горит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Поддаваться действию огня; уничтожаться огнём. Дерево легко горит. В печи горят дрова. Горит лес (о лесном пожаре). Гори (всё) огнём (синим огнём)! (пропади всё пропадом; прост.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) …   Толковый словарь Ожегова

  • гореть — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN burn …   Справочник технического переводчика

  • ГОРЕТЬ —     Гореть во сне – значит наяву встретить сильные сомнения в том, что казалось положительным и незыблемым как дважды два. Если горят только волосы на голове – это к получению прибыли.     Горящие во сне дрова предвещают неожиданное событие. Ярко …   Сонник Мельникова

  • гореть — рю/, ри/шь, нсв.; сгоре/ть (к 1, 7 знач.), сов. 1) Быть охваченным огнем, поддаваться действию огня, уничтожаться огнем. Дрова не горят, отсырели. [Березовая роща] горела, и ветер гнал прямо на нас темные, шаткие столбы дыма (Каверин). Синонимы:… …   Популярный словарь русского языка

  • гореть — Общеславянское – goreti. Древнерусское – гор(ять)ти. Старославянское – гор(ять)ти. Слово известно в древнерусском и старославянском языках, таким образом, оно уже было распространенным в речи в XI в. Слово «гореть» общеславянского происхождения… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»