-
1 ασφαλεια
ион. ἀσφᾰλείη и ἀσφαλίη ἥ1) безопасность, защита(πρός τι Thuc. и ἀπό τινος Polyb.)
ἀσφαλείᾳ ἀνορθῶσαι πόλιν Soph. — восстановить безопасность города;ἀσφάλειάν τινι παρέχειν и διδόναι Xen. или παρέχεσθαι Plat. — гарантировать неприкосновенность или давать убежище кому-л.;δοῦναι ἑαυτόν τινι ὑπὲρ ἀσφαλείας Plut. — бежать (стать) под чью-л. защиту;δεηθεὴς τῆς ἀσφαλείης ἔτυχε Her. — он получил право безопасного прохода2) безопасный момент3) безопасное место, убежище4) уверенностьἀ. πολλή (ἐστιν) μέ ἂν ἐλθεῖν ἡμῖν διὰ μάχης Thuc. — можно быть уверенным, что они не станут воевать с нами
5) гарантия, разрешение6) достоверность, незыблемость, убедительностьἀ. λόγου Xen. — неопровержимый довод
-
2 κατεγγυη
-
3 ομηρος
Iὅ поручительство, гарантия, залог или заложник(ὁμήρους λαμβάνειν τινάς Her.; τέν γῆν τινος ὅμηρον ἔχειν Thuc.)
ἐν ὁμήρων λόγῳ ποιεῖσθαί τινας Her. — держать кого-л. в качестве заложниковII -
4 σωτηρια
I.ион. σωτηρίη ἥ1) спасение, избавление(σωτηρίαν τινὴ διδόναι Eur., ἐκπορίζεσθαι Thuc., ἀπεργάζεσθαι и πορίζειν Plat.)
ἐπὴ τῇ τῆς ψυχῆς σωτηρίᾳ Plat. — ради спасения жизни2) средство к спасению, способ избавления Aesch., Arph.ἔχεις τινὰ σωτηρίαν ; Eur. — знаешь ли ты, как спастись?
3) безопасность или сохранность, целость(τῶν πόλεων σωτηρίαι Plat.)
σωτηρίαν ἔχειν Soph. — быть в безопасности4) обеспечение безопасности, охрана(ὁδῶν καὴ οἰκοδομημάτων Arst.)
σωτηρίας ἕνεκα τῶν σωμάτων Plat. — для обеспечения личной безопасности5) юр. обеспечение, гарантия(τῶν ὑποκειμένων Dem.)
6) благополучное возвращение(ἐς τέν πατρίδα Thuc.; οἴκαδε Dem.)
7) благо, счастьеἡ τοῦ κοινοῦ σ. Thuc. — общественное благо
II.τά1) спасение, избавление Soph., Arst.2) (sc. ἱερά) благодарственная жертва за избавление Xen.3) отхожее место(ἐν προαστείῳ Anth.)
-
5 αντεγγύηση
[-ις (-εως)] η юр. гарантия, обеспечивающая другою гарантию -
6 αρ(ρ)αβώνα
η, αρ(ρ)αβώνας [-ων (-ώνος)] ο1) (чашр πλ.) обручение, помолвка; 2) обручальное кольцо; 3) залог; гарантия;αρ(ρ)αβώνα ευτυχίας — залог благополучия
-
7 αρ(ρ)αβώνα
η, αρ(ρ)αβώνας [-ων (-ώνος)] ο1) (чашр πλ.) обручение, помолвка; 2) обручальное кольцо; 3) залог; гарантия;αρ(ρ)αβώνα ευτυχίας — залог благополучия
-
8 ασφάλεια
η1) надёжность; прочность;ασφάλεια υπολογισμών — надёжность расчётов;
2) безопасность;δημοσία ασφάλεια — общественная безопасность;
Συμβούλιο Ασφαλείας Совет Безопасности;εν ασφάλεία — вне опасности;
3) асфалия, охранка (в Греции);4) гарантия, обеспечение; залог; 5) страхование;ζωής страхование жизни;συμβόλαιο ασφάλείας — страховой полис;
έχω ( — или έβαλα) το σπίτι μου στήν ασφάλεια — мой дом застрахован;
6) страховое общество;7) предохранитель (электрический; у оружия); -
9 ασφάλιση
[-ις (-εως)] η1) обеспечение, гарантия; 2) страхование, страховка;κοινωνικές ασφάλισηίσεις — социальное страхование
-
10 διεγγύησις
(-εως) η ручательство, гарантия; залог -
11 εγγύηση
[-νς (-εως)] η1) гарантия, ручательство; поручительство; порука;με εγγύηση — с гарантией;
επισκευή με εγγύηση — гарантийный ремонт;
αμοιβαία ( — или αλληλέγγυος) εγγύηση — круговая порука;
δίνω εγγύηση — поручиться;
αναλαμβάνω με εγγύηση μου — брать на поруки;
2) прям., перен. залог;εγγύηση φιλίας — залог дружбы;
εγγύηση της επιτυχίας — залог успеха;
καταβάλλω εγγύηση — вносить залог;
απολύω επί χρηματική εγγυήσει отпускать, освобождать под денежный залог;σαν εγγύηση — в залог чего-л.
-
12 εξασφάλιση
[-ις (-εως)] η обеспечение, гарантия -
13 εχέγγυον
το гарантия, поручительство; залог, заклад -
14 υπεγγύηση
[-ις (-εως)] η гарантия; поручительство -
15 αρραβώνας
αρραβώνας οЭтим.< евр. erabon «гарантия. залог». Слово вошло в греческий язык из финикийского в результате торговых отношений греков с финикийцами.2)обручальное кольцо -
16 πίστη
πίστη η1) вера, уверенность, убежденность;2) вера (религиозная):Этим.< дргр. πίστις. Слово, согласно его происхождению и первоначальному значению, не выражало веры во что-то, но чувство уверенности, приобретенное доказательствами. Поэтому слово «πίστη» часто означало «гарантия, подтверждение» -
17 ασφάλεια
[асфалиа] ουσ θ безопасность, гарантия, страховка. -
18 εγγύηση
[энгииси] ουσ θ поручительство, гарантия. -
19 εξασφάλιση
[эксасфалиси] ουσ θ обеспечение, гарантия. -
20 εχέγγυο
[эхенггио] ουσ ο гарантия, поручительство.
См. также в других словарях:
Гарантия — (от фр. garantie ручательство, гарантия) согласно словарю Даля «ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залог, ответ (с ответом), заверение, безопаска, обезопаска, безопасенье, страх. Гарантировать что, обеспечить, ручаться,… … Википедия
ГАРАНТИЯ — (франц. garantie, этим. см. предыд. сл.). Ручательство, обеспечение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГАРАНТИЯ ручательство с залогом, порука, обеспечение. Полный словарь иностранных слов, вошедших в … Словарь иностранных слов русского языка
ГАРАНТИЯ — (warranty) Гарантия поставщика товаров и услуг относительно их качества. Гарантия производителя имеет ценность для потребителя только в том случае, если она превосходит минимальные характеристики, требуемые по закону. Гарантия не ограничивает… … Экономический словарь
ГАРАНТИЯ — (guarantee) 1. См.: простое условие; гарантия (warranty). 2. Обещание, сделанное третьей стороной – гарантом (guarantor), которая не участвует в контракте двух других, но заявляет о своей ответственности в случае, если одна из сторон участниц не… … Финансовый словарь
гарантия — 1. Поручительство за выполнение каким либо лицом денежных или других обязательств; в случае невыполнения обязательств гарант несет ответственность. 2. Установленное законом обязательство продавца отвечать за материальные недостатки товара и за то … Справочник технического переводчика
Гарантия — (guarantee) 1. См.: гарантия (warranty). 2. Обещание, сделанное третьей стороной гарантом (guarantor), которая не участвует в контракте двух других, но заявляет о своей ответственности в случае, если одна из сторон участниц не выполнит своих… … Словарь бизнес-терминов
ГАРАНТИЯ — ГАРАНТИЯ, гарантии, жен. (франц. garantie) (книжн. спец.). Обеспечение, ручательство. В этом гарантия нашего успеха. Прививка оспы гарантия от заболевания ею. Продавать товар с гарантией. У меня нет никаких гарантий (в том), что вы исполните… … Толковый словарь Ушакова
гарантия — См. залог … Словарь синонимов
гарантия — и, ж. garantie f.,> пол.gwarancyja, нем. Garantie. 1. дипл. Охрана, защита в качестве гарантов; ручательство, порука. Сл. 18. В трактат внести о гварантии вольного купечества в севере. АК 1 332. Трактат о взаимной гарантии. ПСЗ 5 110.Вступать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гарантия — (фр. garantie, от garantir обеспечивать; англ. guarantee) один из способов обеспечения исполнения обязательств, применяемый в отношениях между хозяйствующими субъектами. По Г. организация гарант обязуется перед организацией кредитором погасить… … Энциклопедия права
ГАРАНТИЯ — (от фр. garantie обеспечение) в гражданском праве предусмотренное законом или договором обязательство, в силу которого какое либо лицо отвечает перед кредиторами (полностью или частично) при неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательства… … Юридический словарь