-
1 нӧйтны
перех.1) бить, побить, избить; колотить, поколотить, отколотить; стегать, отстегать;нӧйтны бадь ньӧрйӧн — отстегать ивовой лозой; сійӧс ёна нӧйтісны — его сильно побили нӧйтны оз нӧйт и гӧн ньылыд оз шыльӧд — погов. бить не бьёт, но и по шерсти не гладитвируляӧдз нӧйтны — избить до крови;
2) с.-х. обивать, обить;шабді нӧйтны нӧшкӧн — обивать лён (головки, семена) вальком
3) разбивать, мельчить, размельчить;4) вбивать, вбить; забивать, забить;5) бить, взбивать;сливки нӧйтны — взбить сливки -
2 вӧйтны
перех.1) топить, утопить, потопить;2) затопить;3) погрузить ( в воду); мочить (держа в воде, обрабатывать, приготовлять для чего-л);4) поставить, закинуть;5) диал. закопать, зарыть, вкопать, врыть в землю;сюръя вӧйтны — вкопать столб;свая вӧйтны — углубить сваю;
-
3 шӧйтны
неперех.1) ходить, бродить бесцельно, без дела; слоняться; шататься разг.;кыйны шӧйтысь (прич.) ошкӧс — застрелить бродячего медведя; уна йӧз ӧні шӧйтӧ вӧръясті — много людей сейчас шатается в лесуковтӧг шӧйтны — без необходимости бродить;
2) перен. не находить себе места; быть неспокойным; -
4 кӧсӧйтны
перех. поставить косо, искривить;сюръя кӧсӧйтӧма — безл. столб покосилосин кӧсӧйтны — скосить глаза; покоситься;
-
5 бедь
(-ддь-)1) палка, посох, трость;кӧрт бедь — железная трость; крука бедь — клюка; лыжи бедь — лыжная палка; орт бедь — перен. кощей; чукля бедь — изогнутая палка; бедь вороп — набалдашник; бедь йыв — остриё палки; бедь пом — конец палки; беддьӧн вартны — ударить палкой; беддьӧн нӧйтны — бить палкой; беддя морт — человек с тростьюбиллиард бедь — кий;
2) жезл ( милицейский)беддьыд кык пома — палка о двух концах◊ Беддя сюръя — перен. властный, придирчивый ( о человеке);
-
6 бусйыны
1) перех. пылить, поднимать пыль;2) неперех. мчаться, промчаться; нестись, пронестись;◊ бусйыны-нӧйтны — сильно избить -
7 ветель
мерёжа ( ставная рыболовная сеть на обручах);сатшкавны ветель майӧгъяс — втыкать колья для мерёживетель вӧйтны — ставить мерёжу;
-
8 визлач
быстрина;визлач вывті кывтны — плыть по быстрине; визлачӧ вӧйтны гымга — в быстрину закинуть вершувизлач бӧж — нижний конец быстрины;
-
9 вир
Iкровь || кровяной; кровеносный;вир войт — капля крови; вир гадь — кровяная мозоль; вир гӧрд — цвета крови, пурпурный; вир сӧн — кровеносный сосуд; вира (прил.) яй — кровянистое мясо; вирӧсь (прил.) ки — кровавые руки; вирӧдз нӧйтны — избить до крови; вирӧн ойдны — истечь кровью; вир дугӧдны — унять кровь; вирӧн сьӧласьны — харкать кровью ◊ вир сюръя кодь — как кровяной столб (о человеке, истекающем кровью); вир юысь — кровопийца; вирныс оз лӧсяв — они не ладят (букв. у них кровь не подходит); вирӧй пузис — кровь ( во мне) закипела; вирыс ворсӧ — кровь играет ( кипит) IIвир ветлӧм — кровообращение;
нареч. совсем, совершенно; страшно;вир йӧй — совершенно глупый; вир пасьтӧм — совсем голый; вир тшыг — страшно голоден IIIвир дыш — страшно ленивый;
: вирӧ воӧм нянь хлеб в молочно-восковой спелости; -
10 вирсермунтӧдз
до полусмерти; -
11 вируля
: вируля дой открытая, кровоточащая рана;нӧйтны ньӧрйӧн вируля яйӧдз — сечь розгой до кровивируля яй — тело с кровоточащими ранами;
-
12 гымга
верша, морда;гымга пель майӧг — кол, колья, прикрепляющие сетчатые крылья верши ко дну; гымга сой пу — колышек, кол для прикрепления глухого конца верши ко дну; гымга вӧй — диал. бечёвка, связывающая язык верши с первым кошелем; гымга платтьӧ, гымга эжӧд — диал. стан морды; гымга вӧйтны — поставить вершу; гымга кыйны — достать улов из верши; гымгаӧ кӧчыд оз пыр — в вершу заяц не полезет ◊ Уна вома гымга кодь — как морда со многими раструбами ( о болтливом)гымга кыв — язык, внутренняя воронка верши, через которую рыба входит;
-
13 дубитны
перех.1) дубить;2) сильно бить, дубасить; колотить; отлупить прост.; -
14 жбонькйыны
изобр. перех. хлестать, отхлестать; стегать, отстегать; бить; ударять;жбонькйыны-нӧйтны — хлестать, битьжбонькйыны тасмаӧн — отхлестать ремнём;
-
15 ковтӧг
1) без надобности, без необходимости;ковтӧг шӧйтны — бродить без необходимости; праздно шататься ковтӧг оз ов — естественно, нужно; конечно, нужно; вӧрыс ковтӧг оз ов государстволы — конечно, лес нужен государствуковтӧг ломтыны пес — без надобности жечь дрова;
2) без аппетита; -
16 кулӧм
I1) смерть || мёртвый, умерший;кулӧм бӧрын — после смерти; кулӧм лӧнь — мёртвая тишина; кулӧм морт — мёртвый, мертвец; кулӧм пӧтка — мёртвая птица; кулӧмысь повны — бояться смерти; кулӧм чай — холодный чайпӧрысьла кулӧм — естественная смерть;
2) падёж || павший, палый; сдохший, дохлый;кулӧм шыр — дохлая мышь; скӧт кулӧм — падёж скотакулӧм вӧв — палая лошадь;
3) увядание || увядший, вялый;быдмӧгъяслӧн кулӧм — увядание растений; ытшкӧм кулӧм турун — скошенная вялая трава кулӧм мӧскыд век йӧла — посл. павшая корова всегда удойная IIкулӧм рӧсада — увядшая рассада;
ставная сеть;режъя кулӧм — сеть с режью; ыджыд синма кулӧм — сеть с большими ячеями; кулӧм сюрӧс — подбора ставной сети; кулӧм вӧйтны — закинуть сеть; кулӧмӧн кыйсьыны — рыбачить ставной сетьюгыч кулӧм — сеть для ловли карася;
-
17 манлив
1) см. манливӧй2) см. манливӧ;абу нин сэтшӧм манлив дась майӧг дінад ветельтӧ вӧйтны — не так уж затруднительно поставить мерёжу, если кол уже готов
-
18 мог
I1) дело; надобность;мог кӧ суас — если возникнет надобность; мог ни шог тӧдтӧг — не зная никаких забот; могӧн петавны кодкӧ ордӧ — сходить к комунибудь по делу; могтӧг шӧйтны — слоняться без дела; кодлы кутшӧм мог миянӧдз! — кому какое дело до нас! менам тэ дорӧ эм ыджыд мог — у меня к тебе большое делоыджыд мог — важное дело;
2) задача; задание, поручение; миссия;ас водзӧ сувтӧдны ( или пуктыны) мог — поставить перед собой задачу; медыджыд могыс сыын, мед... — основная задача в том, чтобы...; тайӧ могсӧ вӧлі сӧлӧдӧма посол вылӧ — эта миссия была возложена на послакывкутана мог — ответственное задание;
3) просьба;IIсокр. ф. от мед ог -
19 оз
(-й-)Iземляника || земляничный;оз тусь — ягода земляники; перен. ягодка; оз тусьяс, зэв тай ті зільӧсь — очень уж вы старательные, ягодки озйыд дзоридзсяньыс тӧдчӧ — погов. землянику видно по цветку IIоз кор — земляничный лист;
в отриц. конструкциях в наст. и буд. вр. (3-е л.) не; нет; (не...) ли;оз лысьтны — они не смеют, не посмеют; часі оз мун — часы не идут; чайтан, оз лысьт? - Оз — ( или оз лысьт —) думаешь не посмеет? - Нет ( или нет, не посмеет); ывлаас зэрӧ? - Оз — на улице дождь? - Нет; киыд кынмӧ оз? ъ — уки у тебя не зябнут? мыйкӧ тэныд кылӧ оз? — слышно ли тебе что-нибудь? слышишь ли ты что-нибудь? оз кӧ, то — если не..., то; локтас, оз кӧ сійӧ, то ёртыс сылӧн — придёт, если не он, то друг его оз кӧ нӧйтны, эн горзы — погов. не бьют - не кричи; оз пась шонты, а нянь — погов. не шуба греет, а хлеб ◊ Оз жугӧд кывнад — приветлив на словах (букв. словом не ушибёт); оз ковтӧдз сёйны — наесться досыта, до отвала; оз ылысь видзӧд — недолго думаяоз лысьт — он не смеет, не посмеет;
-
20 ойкӧдны
перех. бить, хлестать;мый ки улас веськаліс, сійӧн и ойкӧдіс сійӧс — что под руку попалось, тем и хлестала егоойкӧднынӧйтны — изобр. бить, лупить;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
флейтный — флейтный, флейтная, флейтное, флейтные, флейтного, флейтной, флейтного, флейтных, флейтному, флейтной, флейтному, флейтным, флейтный, флейтную, флейтное, флейтные, флейтного, флейтную, флейтное, флейтных, флейтным, флейтной, флейтною, флейтным,… … Формы слов