-
1 отголосок
відголос, відгомін (-мону), відгук, (звонкие раскаты) відляски (мн.), виляски (мн.), (эхо) луна. -сок грома - відгрім (-грому). -сок далёкого колокола - далекого дзвону відгомін. Последние -ски песни - останні відголоси (відгуки) пісні. Литература - -сок человеческой жизни - письменство - відгук життя людського.* * *1) ві́дгомін, -мону, ві́дголос, -у, відлу́нок, -нку; відлу́ння; ( эхо) луна́; ( отзвук) ві́дгук, -у, ві́дголоси, -сів, ві́дгуки, -ків, ви́ляски2) перен. ві́дгомін, ві́дгук -
2 отзвук
відгук, відгомін (-мону), відклик, відляск, (эхо) луна. [Письменство - відгук життя людського (Єфр.). Гукнув і почув тільки далеку луну свого голосу]. Срв. Отклик.* * *2) перен. ві́дгук, ві́дгомін -
3 afterlight
nтеатр, заднє світло* * *n1) театр. заднє світло -
4 aftersound
nвідзвук, відгомін; враження; резонанс; луна -
5 backwash
1. n1) вода, що відкидається гвинтом пароплава; хвилі від пароплава2) зворотний потік; завихрення повітря (за машиною, літаком)3) відкочування (хвилі від берега)4) відголос (події)2. v1) піддавати тиску води2) текст. промивати, знежирювати (вовну)* * *I n1) вода, що відкидається гвинтом пароплава; хвилі від пароплава; зворотний потік; завихрення повітря (за автомобілем, літаком); відкіт ( хвилі від берега)2) відгомін ( якої-небудь події)II v1) піддавати дії напору води; створювати хвилю -
6 echo
1. n (pl echoes)1) лунаto the echo — голосно; захоплено
echo sounding — мор. вимірювання глибини ехолотом
2) відбитий звук; відбиття3) відгомін, відголос; відлуння4) наслідування5) наслідувач; епігон6) амер., розм. плагіатор7) розм. лакей, лакуза; посіпака8) рад. луна-сигнал2. v1) повторювати (відбивати) звук2) відлунюватися (про звук)3) вторити, повторювати; наслідувати; підтакувати* * *I n(pl -oes,- os [єыz])1) луна; відбитий звук; cпeц. відбиття2) відгук3) наслідувач, епігон; наслідування, епігонство4) aмep.; cл. плагіатор5) cл. дармоїд, поплічник6) cпeц. ехосигнал; відбитий сигналII v1) повторювати, відбивати звук; озиватися луною; повторюватися луною, відбиватися ( про звук)2) вторити, наслідувати, підтакувати -
7 echo effect
відгомін, ( віддалений) наслідок -
8 reverberation
n1) фіз. відбиття, реверберація2) відбитий звук; відбите світло3) рокотання, гуркіт4) відгомін; луна, відлуння5) (тж pl) перен. відзиви, відгуки; наслідки; реакція6) мет. плавка у відбивній печі7) відскік* * *n1) фiз. відбиття; відбите світло або звук; реверберація, багаторазове відбиття звуку2) гуркіт; луна, відлуння; часто pl відзвук, відгук; наслідки3) метал. плавка у відбивній печі4) відскок -
9 ring
I1. n1) кільце; обручка; перстеньwedding ring — шлюбний перстень, обручка
2) обруч; обід; обідок3) оправа (окулярів)4) звич. pl спорт. кільця5) кільце корзини (баскетбол)6) коло, окружність7) кружок, круг8) військ. оточення; кільце оточення9) циркова арена10) ринг; майданчик (для боротьби)11) (the rings) plзбірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери12) ринг, об'єднання спекулянтів, торговців, фабриканти (для контролю за ринком, цінами)13) кліка, ватага, банда14) (the R.) спорт. бокс15) річне кільце деревини16) тех. фланець, обойма, чомут18) мор. рим19) дзвінок (телефонний тощо)20) дзвін; дзенькіт21) звучання; звук23) церк. благовіст24) набір дзвонів (у церкві)ring dotterel — орн. пісочник
2. v1) оточувати (кільцем)2) обводити кружком; обкреслювати коло3) ставити кружком4) надівати кільце5) накидати кільце (у грі)6) затягати кільце в ніс (тварині)7) робити кільцевий надріз (на корі дерева)8) кружляти (про птахів)9) різати кружками (кільцями)IIv (past rang; p.p. rung)1) дзвеніти; звучати2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо)3) здаватися, звучати4) дзвонити, подзвонити (біля дверей)5) дзвонити по телефону6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету)7) лунати, звучати; бриніти8) розноситися, поширюватися (про славу тощо)9) наповнюватися (звуками)10) дзвеніти у вухахring for — кликати (вимагати) дзвоником
ring in — розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном
ring off — давати відбій; вішати трубку
ring off! — розм. заткни пельку!; замовкни!
ring out — прозвучати, пролунати
ring up — а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону
to ring down the curtain — а) театр. дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь)
to ring up the curtain — а) театр. дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось)
* * *I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
10 waft
1. n1) помах, змах; розмахування3) струмінь запаху4) віддалений відгомін (відзвук)5) клуб (кільце) диму6) присмак (неприємний)7) швидкоплинне відчуття8) тіло, що плаває2. v1) нести, доносити (звук тощо)2) мчати, пливти (по воді, у повітрі)3) поет. переносити, перевозити, переправляти (по воді — across, over)4) гнати хмари (про вітер)5) дути (про вітерець) -
11 afterlight
-
12 aftersound
nвідзвук, відгомін; враження; резонанс; луна -
13 backwash
I n1) вода, що відкидається гвинтом пароплава; хвилі від пароплава; зворотний потік; завихрення повітря (за автомобілем, літаком); відкіт ( хвилі від берега)2) відгомін ( якої-небудь події)II v1) піддавати дії напору води; створювати хвилю -
14 echo effect
відгомін, ( віддалений) наслідок -
15 ring
I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
16 отклик
1) см. Откликание;2) (отголосок) відгук, відклик (-ку), відгомін (-мону), відзив, обзив (-ву). [Письменство - відгук життя людського (Єфр.). Його слово прогомоніло без відгомону (Крим.)]; (эхо) луна, виляски. [Пішла луна гаєм (Шевч.). Гукнув так, що аж виляски пішли].* * *1) ві́дгук, -у, ві́дклик, -у2) перен. ві́дгук3)о́тклики — (мн.: статьи, отзывы) ві́дзиви, -вів, ві́дгуки, -ків
-
17 doubling
['dʌblɪŋ]n1) подво́єння; здво́єння2) повто́рення; дублюва́нняdoubling effect рад. — луна́; ві́дгомін
3) рапто́вий поворо́т ( під час бігу)4) перен. ухи́льність5) текст. кру́чення, скру́чування, сука́ння -
18 echo
['ekəu] 1. n (pl echoes)1) луна́to the echo — го́лосно; захо́плено
2) ві́дгомін, ві́дголос; наслі́дування3) наслі́дувач4) attr.echo sounder — ехоло́т
2. vecho sounding мор. — вимі́рювання глибини́ ехоло́том
1) відбива́ти(ся) луно́ю ( про звук)2) вто́рити, повто́рювати, наслі́дувати -
19 reverberation
[rɪˌvɜːbə'reɪʃ(ə)n]n1) фіз. відбиття́; ревербера́ція2) ві́дгомін; луна́, відлу́ння3) гу́ркіт ( грому) -
20 waft
- 1
- 2
См. также в других словарях:
відгомін — [в’і/дгом ін] мону, м. (на) мон і, мн. моние, мон іў … Орфоепічний словник української мови
відгомін — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ЗÆРДÆЙЫ ХЪÆДГОМ ГОМ КÆНЫН — 1. Истæй тыххæй химæ маст айсын, истæуыл тынг мæт кæнын. Мæ зæрдæйы байгом кодта хъæдгом. Бауарзтон æй. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) 2. Зæронд маст сног кæнын. Бередить душу; сыпать соль на рану. To stir up old feelings; to rub salt in(to) the… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХЪÆДГОМ ЗÆРДÆ — Стыр мæстытæ чи баййæфта, ахæм; æфхæрд. Мæ хъæдгом зæрдæйы рæбын цы хъизæмар уыд, уый мæ æрбайрох. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
відгомін — мону, ч. 1) Відбиття звуку; луна. || чого. Звук, послаблений віддаллю. 2) перен. Невиразний слід, неясна вказівка на щось … Український тлумачний словник
відгомін — 1) (невиразний слід, неясна вказівка на щось; розмови, перекази про давні події), відгук, відлуння 2) (відбиття звуку), відлуння, відлунок, відгук, відзвук, виляск, відляск … Словник синонімів української мови
хъæдгом — з.б.п., гæмттæ … Орфографический словарь осетинского языка
ЗÆРДÆЙЫ ХЪÆДГОМ — Стыр маст, зын рохгæнæн чи у, ахæм. Сердечная рана. Рæстæг цыфæнды мастыл дæр уæлахиз кæны. зæрдæйы хъæдгæмттæ дзæбæх кæны. МД. 1980, 1 … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫ ХЪÆДГОМ НОГ КÆНЫН — Зæронд маст агайын, ног кæнын. Бередить старые раны. To stir up old feelings … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХЪÆДГОМ НОГ КÆНЫН — Зæронд маст зæрдыл лæууын кæнын … Фразеологический словарь иронского диалекта
одг... — див. відг...; напр.: одга/дувати, одгви/нчувати, одгви/нчуватися, о/дгомін, одгусти/ і т. ін. див. відгадувати, відгвинчувати, відгвинчуватися, відгомін … Український тлумачний словник