-
1 להעיף
לְהָעִיףвыбросить
катапультировать
бросить
вышвырнуть* * *להעיף
הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
2 העיפו
העיפוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд————————העיפוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
3 השליכו
השליכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил————————השליכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил -
4 אעיף
אעיףед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
5 אשליך
אשליךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил -
6 הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]
הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
7 הֵעִיף מַבָּט
הֵעִיף מַבָּטбросить взглядהֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнуть -
8 העיפה
העיפהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
9 העיפי
העיפיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
10 העף
העףед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
11 העפנו
העפנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
12 העפת
העפתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
13 העפתי
העפתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
14 העפתם
העפתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
15 העפתן
העפתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הֵעִיף [לְהָעִיף, מֵ-, יָ-]1.запускать в воздух 2.вышвырнутьהֵעִיף מַבָּטбросить взгляд -
16 הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]
הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил -
17 הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו
הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросилהִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться -
18 השליכה
השליכהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил -
19 השליכי
השליכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил -
20 השלך
השלךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказатьсяהִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵוпозабросил
См. также в других словарях:
ВЫШВЫРНУТЬ — ВЫШВЫРНУТЬ, вышвырну, вышвырнешь, совер. (к вышвыривать), кого что. Резким движением выбросить. Вышвырнуть вещи из вагона. Вышвырнуть кошку из комнаты. || перен. Грубо удалить, заставить уйти откуда нибудь (разг. фам.). Вышвырнуть рвачей из своей … Толковый словарь Ушакова
вышвырнуть — турнуть, вытурить, дать от ворот поворот, рассчитать, пропереть, выставить за дверь, спустить с лестницы, выпроводить, бросить, уволить, изгнать, выбросить, выгнать, попереть, выпереть, сократить, выдворить, вышвырять, протурить, выставить,… … Словарь синонимов
ВЫШВЫРНУТЬ — ВЫШВЫРНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., кого (что) (разг.). 1. Швырнув, выбросить. В. что н. в окно. 2. перен. Выгнать, заставить уйти откуда н. В. интервентов за пределы страны. | несовер. вышвыривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
Вышвырнуть за борт — ВЫШВЫРИВАТЬ ЗА БОРТ кого, что. ВЫШВЫРНУТЬ ЗА БОРТ кого, что. Экспрес. Отвергать полностью как ненужное. Знание жизни у них, вышвырнутых за борт её, поражало меня своей глубиной (М. Горький. Коновалов) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвырнуть на улицу — ВЫШВЫРИВАТЬ НА УЛИЦУ кого. ВЫШВЫРНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Разг. Экспрес. Увольнять, лишать кого либо работы, заработка. Буржуа вышвыривают нас на улицу! Спасителей отечества заставляют протягивать руку! Ха, ха! Мы хорошо теперь знаем, как входит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвырнуть — I сов. перех. разг. 1. однокр. к гл. вышвыривать I 2. см. тж. вышвыривать I II сов. перех. разг. 1. однокр. к гл. вышвыривать II 2. см. тж … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вышвырнуть — вышвырнуть, вышвырну, вышвырнем, вышвырнешь, вышвырнете, вышвырнет, вышвырнут, вышвырнул, вышвырнула, вышвырнуло, вышвырнули, вышвырни, вышвырните, вышвырнувший, вышвырнувшая, вышвырнувшее, вышвырнувшие, вышвырнувшего, вышвырнувшей, вышвырнувшего … Формы слов
вышвырнуть — в ышвырнуть, ну, нет … Русский орфографический словарь
вышвырнуть — (I), вы/швырну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
вышвырнуть — ну, нешь; св. кого что. Разг. 1. Швырнув, выбросить. В. бутылку за окно. 2. Выгнать грубо, безжалостно, применяя физическую силу. Я тебя сейчас отсюда вышвырну. В. пинком за дверь. В. интервентов из страны. ◁ Вышвыривать, аю, аешь; нсв.… … Энциклопедический словарь
вышвырнуть — ну, нешь; св. см. тж. вышвыривать, вышвыриваться кого что разг. 1) Швырнув, выбросить. Вы/швырнуть бутылку за окно. 2) Выгнать грубо, безжалостно, применяя физическую силу. Я тебя сейчас отсюда вышвырну … Словарь многих выражений