Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

вытаскивать

  • 1 أخرج

    أخْرَجَ
    п. IV
    1) выводить, вытаскивать, извлекать; لسانه أخرج высунуть язык
    2) выносить, вывозить; الميّت أخرج выносить покойника
    3) выпускать (напр. книгу) ; ريحا أخرج испускать ветры
    4) ставить (напр. пьесу, фильм)
    5) создавать, образовывать; الصوت أخرج издавать звук; الحروف من مخارجها أخرج правильно произносить звуки; الصور أخرج фото проявлять
    6) исключать, выключать; увольнять; изгонять; من الخدمة أخرج уволить со службы; من جدول الاعمال أخرج исключать из повестки дня
    * * *

    а-аа
    1) вынимать, вытаскивать

    2) выводить, удалять
    3) ставить (фильм)
    4) выпускать (книгу)

    Арабско-Русский словарь > أخرج

  • 2 نزع

    I
    نَزَعَ
    п. I
    и 2 نُزُوعٌ
    1) удалять, устранять; смещать; ـه عن وظيفته نزع его сместили с должности
    2) вырывать; отрывать; вынимать, вытаскивать; يده من الطاعة نزع образн. перестать повиноваться кому-л.
    3) лишать (чего من) ; изымать, отбирать, отторгать, отнимать (у кого من) ; منه حقّه نزع лишить кого-л. прав; السلاح نزع разоружать; отчуждать собственность; воен. разжаловать
    4) снимать (одежду) ; перен. сорвать маску; раздеться
    5) сдирать (кожу)
    6) переставать (делать что عن)
    7) мед. быть в агонии
    II
    نَزَعَ
    п. I
    и 2 نُزُوعٌ
    1) желать (чего), стремиться, устремляться (к чему الى) ; иметь тенденцию (к чему), задаваться целью (сделать что الى) ; клониться, тянуться (к чему الى)
    2) устремлять, направлять (что بـ) ; بالسهم نزع пустить стрелу (из лука)
    3) быть похожим, походить (на кого вин. п. или الى) *الفرصة نزع воспользоваться случаем
    نَزْعٌ
    1) удаление, устранение, снятие
    2) отнятие, лишение; السلاح نزع разоружение; (السلاح العامّ التامّ (الشامل نزع всеобщее полное разоружение; مؤتمر نزع السلاح конференция по разоружению; الملكيّة نزع отчуждение собственности; الثقة نزع вотум недоверия
    3) мед. агония
    * * *

    ааа
    1) вытаскивать, удалять

    2) лишать, отбирать
    3) снимать (одежду)
    نزع
    а-=
    мсд.

    Арабско-Русский словарь > نزع

  • 3 إنتاش

    إِنْتَاشَ
    п. VIII
    1) брать, получать
    2) вытаскивать ﮫ من الهلاكإنتاش спасти кого-л. от гибели

    Арабско-Русский словарь > إنتاش

  • 4 اخترط

    إِخْتَرَطَ
    п. VIII
    вытаскивать из ножен (меч)

    Арабско-Русский словарь > اخترط

  • 5 استخرج

    إِسْتَخْرَجَ
    п. X
    1) извлекать, вытаскивать; доставать; добывать; делать выписки, выдержки (откуда من) ; الجذر استخرج мат. извлекать корень; المسألة استخرج решать задачу
    2) дистиллировать

    Арабско-Русский словарь > استخرج

  • 6 استلّ

    إِسْتَلَّ
    п. VIII
    1) извлекать, вытаскивать; سيفه استلّ обнажить меч
    2) вырывать, отнимать; المرض صحّته استلّ болезнь отняла у него здоровье

    Арабско-Русский словарь > استلّ

  • 7 امتسح

    إِمْتَسَحَ
    п. VIII
    1) быть вытертым, стёртым
    2) извлекать, вытаскивать, исторгать

    Арабско-Русский словарь > امتسح

  • 8 امتشق

    إِمْتَشَقَ
    п. VIII
    схватывать; выхватывать; السيف امتشق вытаскивать меч, саблю; السلاح امتشق взяться за оружие

    Арабско-Русский словарь > امتشق

  • 9 امتلخ

    إِمْتَلَخَ
    п. VIII
    вырывать, вытаскивать

    Арабско-Русский словарь > امتلخ

  • 10 انتزع

    إِنْتَزَعَ
    п. VIII
    1) быть отнятым, лишенным (чего-л.)
    2) быть снятым устранненым
    3) удалять; вынимать, вытаскивать; отрывать, вырывать * الفرصة انتزع воспользоваться случаем

    Арабско-Русский словарь > انتزع

  • 11 انتشل

    إِنْتَشَلَ
    п. VIII
    1) доставать (воду из колодца) ; вытаскивать (откуда من)
    2) выручать (из беды من)

    Арабско-Русский словарь > انتشل

  • 12 انتضى

    إِنْتَضَى
    п. VIII
    вытаскивать, извлекать (напр. меч)

    Арабско-Русский словарь > انتضى

  • 13 انتقش

    إِنْتَقَشَ
    п. VIII
    1) гравироваться
    2) запечатлеваться, закрепляться
    3) вытаскивать (занозу и т. п.)

    Арабско-Русский словарь > انتقش

  • 14 جرّ

    I
    جَرَّ
    п. I
    а/у جَرٌّ
    1) тащить, тянуть, волочить; влечь за собой; جرّ المركب буксировать судно;... جرّ المياه الى подвести воду к... ; جرّ الهواء الى جوفه втягивать воздух; جرّ قدميه волочить ноги, едва плестись;... جرّ نفسه الى плестись, тащиться (куда-либо) ; كلّ يجرّ النار الى قرصه посл. своя рубашка ближе к телу (букв. каждый тянет огонь к своей лепешке)
    2) возить, перевозить
    3) втягивать, вовлекать (во что الى) ; جرّه الى الحرب втянуть кого-л. в войну
    II
    جَرٌّ
    1) тяга; волочение, передвижение волоком; буксирование; جرّ الاث قال механика (подъема и перевозки тяжестей)
    2) грам. постановка в род. падеже; حرف الجرّ грам. предлог
    * * *

    аа
    1) тянуть, тащить

    2) вовлекать, втягивать во что
    3) вытаскивать, извлекать откуда

    Арабско-Русский словарь > جرّ

  • 15 دلق

    I
    دَلَقَ
    п. I
    у دَلْقٌ
    1) вытаскивать, обнажать (меч)
    2) лить; проливать, выливать; высыпать (напр. муку) ; عليه سطلا من الماء البارد دلق вылить на кого-л. ушат холодной воды
    II
    دَلَقٌ
    куница

    Арабско-Русский словарь > دلق

  • 16 سحب

    I
    سَحَبَ
    п. I
    а سَحْبٌ
    1) тянуть, тащить, буксировать; вытаскивать
    2) удалять, уводить (войска) ; отзывать представителя (откуда من)
    3) снимать (кандидатуру)
    4) брать обратно, отбирать…
    II
    سَحْبٌ
    1) увод, отвод
    2) изъятие, отбирание, отобрание; الجنسيّة عنه سحب лишение кого-л. гражданства
    3) выемка (писем)
    4) тираж (напр. газеты, лотореи)
    * * *

    уу=
    pl. от سحاب

    سحب
    ааа
    1) тащить, тянуть, волочить

    2) отзывать, отводить (войска)
    3) изымать

    Арабско-Русский словарь > سحب

  • 17 سلت

    سَلَتَ
    п. I
    и سَلْتٌ
    извлекать, вытаскивать; снимать, стаскивать; ملابسه سلت сбросить одежду

    Арабско-Русский словарь > سلت

  • 18 سلّ

    I
    سَلَّ
    п. I
    а/у سَلٌّ
    1) вытаскивать, извлекать; стащить, украсть
    2) вырывать (язык)
    3) страд. болеть теберкулезом
    II
    سِلٌّ
    سُلٌّ
    тж. تدرّنىّ سلّ теберкулез; سلّ رئوىّ теберкулез легких; سلّ لبعظام костный теберкулез
    سَلٌّ
    мн. سِلاَلٌ
    небольшая корзина

    Арабско-Русский словарь > سلّ

  • 19 سلّت

    سَلَّتَ
    п. II
    извлекать, вытаскивать (что-л.) много раз

    Арабско-Русский словарь > سلّت

  • 20 قثّ

    قَثَّ
    п. I
    а/у قَثٌّ
    вытаскивать, извлекать, вырывать с корнем

    Арабско-Русский словарь > قثّ

См. также в других словарях:

  • вытаскивать — См …   Словарь синонимов

  • ВЫТАСКИВАТЬ — ВЫТАСКИВАТЬ, вытаскать мн., вытащить что, вынимать силою, таскою, носкою; выволакивать, вытягивать, выносить. Вытащить гвоздь из стены. Вытаскать все вещи из дому. Вытащить кого с собою для прогулки. | Вытаскать кого за виски, оттаскать. | Много… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫТАСКИВАТЬ — ВЫТАСКИВАТЬ, вытаскиваю, вытаскиваешь. 1. несовер. к вытащить. 2. несовер. к вытаскать (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫТАСКИВАТЬ — см. вытащить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вытаскивать — вынимать (трубы из скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы вынимать EN pull out …   Справочник технического переводчика

  • Вытаскивать на свет — кого. ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ кого. Разг. Ирон. Выявлять, раскрывать, разоблачать кого либо. Мы должны уметь выявлять расхитителей, вытаскивать их на свет, клеймить их позором перед лицом всей нашей общественности и карать их по всей строгости наших… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вытаскивать на своём горбу — кого. ВЫТАЩИТЬ НА СВОЁМ ГОРБУ кого. Прост. Экспрес. Своими силами, с большим трудом делать что либо. Им было о чём поговорить: у обоих отцы на войне убиты, обоим семьи многодетные пришлось вытаскивать на своём горбу (Ф. Абрамов. Дом) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вытаскивать каштаны из огня — См …   Словарь синонимов

  • Вытаскивать за уши из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вытаскивать из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВЫТАСКИВАТЬ ИЗ ЛАП — кто кого чьих, каких Освобождать. Подразумевается опасность, жестокость, коварство лица, которому принадлежит власть. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых родом деятельности лиц (Y) избавляет другое лицо (Z) от власти третьего лица… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»