Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

выглядывать

  • 1 kikandikál

    выглядывать/выглянуть;

    a hold \kikandikált a felhő mögül — месяц выглянул из-за облака

    Magyar-orosz szótár > kikandikál

  • 2 kikukucskálni

    Magyar-orosz szótár > kikukucskálni

  • 3 kinéz

    I
    tn. 1. (vhonnan vhová) выглядывать/выглянуть; смотреть v. глядеть изнутри;

    \kinéz az ablakon — смотреть в окно; выглядывать из окна;

    \kinéz az ajtó mögül — смотреть v. выглядывать из-за двери; a felhők mögül \kinézett a nap — из-за туч выглянуло солнце; vál. а sűrű lombozatból házikó nézett ki — из густой листвы выглянул домик;

    2. (rövid időre kimegy vhová) пройтись (по-чему-л.);

    \kinézett a piacra — он прошёлся по базару;

    3.

    átv., tréf. (vmely testrész kilátszik) mind a két könyöke \kinéz a ruhából — у него дырки на локтях;

    4.

    átv., biz. szeméből/arcából nem néz ki semmi jó — он волком смотрит;

    5.

    átv., biz. vkinek \kinéz vmi (pl. pénz) — ожидаться; б.* \kinéz vhogy(an) (vmilyen színben van) иметь вид/внешность; выглядывать/выглядеть;

    jól v. rosszul néz ki — выглядеть хорошо v. плохо;

    hát te hogy nézel ki? на кого ты похож ? szól. jól nézünk ki! вот тебе, бабушка, и Юрьев день !
    II

    ts. 1. (kiolvas vmit) \kinézte a leckét a könyvből — он отвечал урок заглядывая в книгу;

    2.

    átv., biz. \kinézi a falatot vkinek a szájából — смотреть в рот кому-л.;

    3.

    átv. (majd) \kinézi a szemét (annyira néz) — выглядывать все глаза;

    4.

    átv. \kinéz vkiből, vmiből vmit — предполагать что-л. о ком-л., о чём-л.;

    semmi jót nem né/ek ki belőle — о нём я ничего xopó

    шего не предполагаю;
    5.

    \kinéz (magának) vkit, vmit — приглядывать/пригладеть v. присматривать/присмотреть v. biz. высматривать/Bbiсмотреть (себе) кого-л., что-л.;

    \kinéz magának egy bundát — приглядеть себе шубу; \kinézett magának egy érdekes könyvet — он присмотрел себе интересную книгу; szép felöltőt nézett ki magának az áruházban — он высмотрел себе хорошее пальто в магазине; kellemes kis zugot nézett ki magának — он приглядел для себя уютное местечко;

    6.

    átv. \kinéz vkit vhonnan — неохотно принимать кого-л.;

    7. (pl. kellemetlen vendéget) отваживать/отвадить кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kinéz

  • 4 kiles

    1. (vmiből, vhonnan kinéz) высматривать/высмотреть, выглядывать/ выглядеть;

    \kiles az ablakon — высматривать через окно;

    \kiles — а folyosóra (тайком) выглядывать в корридор;

    2.

    (vki, vmi után leskelődve) — подстерегать/ подстеречь кого-л., что-л., подсматривать/ подсмотреть за кем-л., за чём-л., nép. подстораживать/подсторожить кого-л., что-л а hézagon/résen át \kiles подсматривать в щёлку\kilestük őket мы их подстерегли; мы за ними подсмотрели;

    3.

    isk. \kilesi a leckét a könyvből — подсмотреть урок в книге/учебнике;

    4.

    átv. \kilesi az alkalmas/kedvező pillanatot — улучать/ улучить v. выискивать/выискать удобный случай; подстерегать v. улучить моментисхитриться/исхитриться;

    \kilesi vkinek a titkát — разузнать тайну у кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kiles

  • 5 ablak

    * * *
    1) окно́ с
    2) око́шко с (кассы, почтовое и т.д.)
    * * *
    [\ablakot, \ablaka, \ablakok] 1. окно; (kis) оконце, окошко, окошечко; (nagy) окнище; (keret és üveg együtt) рама;

    boltíves \ablak — сводчатое окно;

    csúcsíves/gótikus \ablak — готическое окно; egyszerű \ablak — одинарное окно; félköríves \ablak — полуциркульное окно; háromosztású \ablak — венецианское окно; kémlelő \ablak — смотровое окно; kettős \ablak — двойное окно; vasút. leereszthető \ablak — опускное окно; nyitott \ablak — открытое/растворенное окно; rácsos \ablak — окно с решёткой; szárnyas \ablak — створчатое окно; tetővilágító \ablak — слуховое окно на крыше; az \ablak az utcára néz — окно выходит на улицу; az \ablakba tesz vmit — ставить/ поставить в окно что-л.; szól. ezt nem teszi ki az \ablakba! — этим не похвалится!; az \ablakban áll — стоять в окне; az \ablakban levő virágok — цвети на окне; nyitott \ablaknál alszik — он спит при открытом окне; bemászik az \ablakon — пробираться/ пробраться через окно; benéz az \ablakon — заглянуть в окно; bezörget az \ablakon — стучаться в окно; kidob az \ablakpn — выбросить за окно v. в окно; az \ablakon kihajolni tilos! — высовываться из окна запрещено!; kinéz az \ablak — оп смотреть в окно; выглядывать из окна; \ablakon levő — наоконный; szól. az \ablakon szórja ki a pénzt — бросать деньги на ветер; сорить деньгами; beveri az \ablakot — разбивать/разбить окно; \ablakot vág — прорубать окно/(többet} окна; \ablak alatti — подоконный; \ablak feletti — надоконный;

    2. (pénztári) окошечко (кассы); касса;
    3. (bélyegen) просвет; 4. (iskolában lyukas óra) окно

    Magyar-orosz szótár > ablak

  • 6 kinézni

    * * *
    формы глагола: kinézett, nézzen ki
    1) vhonnan, vhová выгля́дывать/вы́глянуть откуда, куда
    2) вы́глядеть, име́ть вид

    jól néz ki — она́ вы́глядит хорошо́

    Magyar-orosz szótár > kinézni

  • 7 kiesik

    1. выпадать/выпасть, (kihull, kiborul) вываливаться/вывалиться;

    \kiesikik az ablakból — выпасть из окна;

    \kiesikett a foga — у него выпал зуб; \kiesikett a könyv. a kezéből — книга выпала v. вывалилась v. вырвалась у него из рук; szól. majd \kiesikik a szeme (annyira néz) — выглядывать/высматривать все глаза;

    2. (kiugrik, foglalatból) выскакивать/выскочить;

    a gereblyének \kiesikett egy foga — выскочил зубец из граблей;

    a drágakő \kiesikett a foglalatból — камень выскочил из оправы;

    3. átv. (kimarad vmiből) выпадать/выпасть;

    ez \kiesikett a számításból — это выпало из расчётов;

    4. átv. (kizökken) сбиваться/сбиться с чего-л.; выходить/выйти из чего-л.;

    \kiesikik a hangnemből — сбиваться/ сбиться с тона;

    \kiesikik az ütemből — сбиваться/ сбиться с ритма; ( szlnh is) \kiesikik a szerepéből выходить/выйти из роли; pillanatra sem esett ki a szerepéből — он выдерживал роль;

    5.

    átv. (nem vesz részt tovább) — выпадать/выпасть, выбывать/выбыть (из строя); (sp. is) \kiesikik a játékból выпасть v. выбыть из игры;

    6.

    (messze esik vmitől) a falu \kiesikik a forgalomból — эта деревня далеко от главных путей сообщения

    Magyar-orosz szótár > kiesik

  • 8 kikémlel

    1. (kat. is) разведывать/разведать;

    \kikémleli az ellenséges erők elhelyezkedését — разведывать расположение сил противника;

    2. {kinéz} biz. высматривать/высмотреть; выглядывать/выглянуть v. nép. выглядеть;

    \kikémlelt az ablakon — он выглянул из окна

    Magyar-orosz szótár > kikémlel

  • 9 kikukucskál

    biz. высматривать/высмотреть, выглядывать/выглянуть;

    \kikukucskált az ajtón — он выглянул из двери;

    a hold \kikukucskált a felhők közül/ mögül — месяц выглянул из-за туч/облаков; \kikukucskált a függöny mögül — она выглядывала v. высматривала из-за занавески

    Magyar-orosz szótár > kikukucskál

  • 10 kilát

    1. (vmiből, vhonnan) выглядывать откуда-л.;

    az oszlop mögül nem lehetett jól \kilátni — из-за колонны плохо было видно;

    2.

    (vhová, vmire) az ablakból a térre lehet \kilátni — из окна открывается вид на площадь; из окна можно видеть площадь

    Magyar-orosz szótár > kilát

  • 11 kinn

    * * *
    1. (vmirek a határán kívül) снаружи; за порогом; (az udvaron) на дворе; (az utcán) на улице; (külföldön) за границей;

    \kinn fagy van — на дворе мороз;

    \kinn marad az utcán — оставаться/остаться на улице; odahaza meleg van, de \kinn ma bizony hideg van — дома тепло, а на улице/дворе сегодня холодно; ő \kinn maradt — он оставался снуружи; \kinn sár van — на дворе грязь;

    2.

    \kinn van (pl. fog) ( — зуб) уже вырван;

    3.

    \kinn van vhonnan — выйти (múlt időben);

    már \kinn van a kórházból — он уже вышел из больницы; \kinn van vmiből
    a) (kilátszik) — выглядывать;
    b) (kellemetlen helyzetből) он уже отделался;

    4.

    \kinn van 2000 forintja (kölcsönben) — он дал взаймы две тысячи форинтов;

    5.

    \kinn van (kártyajátékban) — выходить/выйти;

    6.

    szól. se \kinn, se benn — не туда, не сюда

    Magyar-orosz szótár > kinn

  • 12 kipillant

    (vhonnan) выглядывать/выглянуть

    Magyar-orosz szótár > kipillant

  • 13 kiszaglász

    I
    ts 1. (kutya a nyomot) нанюхивать/нанюхать;
    2. átv., biz. (kifürkész) выслеживать/выследить, вынюхивать/вынюхать; II
    tn. 1. (pl. állat) выглядывать принюхиваясь;
    2.

    átv., biz. \kiszaglász a kertbe — выйти на минутку в сад

    Magyar-orosz szótár > kiszaglász

  • 14 kitekint

    1. выглядывать/выглянуть, высматривать/высмотреть;

    \kitekintett az ajtó mögül — он выглянул из-за двери;

    2. (rövid időre kimegy) заглядывать/заглянуть

    Magyar-orosz szótár > kitekint

  • 15 kikandikálni

    выглядывать из-за чего-то

    Magyar-orosz szótár > kikandikálni

См. также в других словарях:

  • выглядывать — вырисовываться, вырезаться, глядеть, высматривать, высовываться, выставляться, приглядывать, виднеться, выдаваться, торчать, высовывать нос, проглядывать, выступать, смотреть, наглядывать, насматривать, рисоваться, присматривать, выискивать,… …   Словарь синонимов

  • ВЫГЛЯДЫВАТЬ — или выглядать, выглядеть что, высматривать, оглядывать тайком, наблюдать скрытно, соглядать. Все ли выглядел? Ты тут кого выглядаешь? высматриваешь, выжидаешь. Выглядываться, быть выглядываему, безл. (как: делаться, строиться и пр.). Выглядчик,… …   Толковый словарь Даля

  • выглядывать — Выглядывать, значение этого глагола – «высовываться наружу и смотреть, что происходит вокруг». Ну, скажем: Человек выглянул из окна или Белка выглянула из дупла. Здесь понятно, о чем идет речь: высунули человек или белка голову из своего… …   Словарь ошибок русского языка

  • Выглядывать — (иноск.) высунуться, показываться. Ср. Изъ кармана... бурсака выглядывала булка. Гоголь. Вій. См. Бурсак …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВЫГЛЯДЫВАТЬ — 1. ВЫГЛЯДЫВАТЬ1, выглядываю, выглядываешь, кого что (разг.). несовер. к выглядеть1 и выглянуть. 2. ВЫГЛЯДЫВАТЬ2, выглядываю, выглядываешь, несовер., без доп. (неправ., прост.). То же, что выглядеть2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫГЛЯДЫВАТЬ — 1. ВЫГЛЯДЫВАТЬ1, выглядываю, выглядываешь, кого что (разг.). несовер. к выглядеть1 и выглянуть. 2. ВЫГЛЯДЫВАТЬ2, выглядываю, выглядываешь, несовер., без доп. (неправ., прост.). То же, что выглядеть2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫГЛЯДЫВАТЬ — ВЫГЛЯДЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. выглянуть. 2. То же, что высматривать (разг.). Приходит к нам, всё что то выглядывает, выспрашивает. В. знакомых среди собравшихся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выглядывать — 1. ВЫГЛЯДЫВАТЬ см. 1. Выглядеть. 2. ВЫГЛЯДЫВАТЬ см. Выглянуть …   Энциклопедический словарь

  • Выглядывать куски — Обл. Экспрес. Просить, собирать милостыню. Выросли мы с Алёшкой. Набедовалась бабушка с нами. Как то она сейчас? Плохо ей. С её ли характером куски выглядывать? (В. Астафьев. Последний поклон) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • выглядывать — (иноск.) высунуться, показываться Ср. Из кармана... бурсака выглядывала булка. Гоголь. Вий. См. бурсак …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Выглядывать — I несов. неперех. 1. Смотреть, высунувшись откуда либо, показавшись наружу. 2. разг. Показываться, появляться. II несов. перех. разг. 1. Внимательно глядя, находить, замечать; высматривать. 2. Рассматривать, разглядывать. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»