-
1 кæдима
быть может, если еще, а вдруг -
2 æвæдзи
1. нареч.очевидно, вероятно, видимо, должно быть, может быть, наверное, конечно2. частицаæвæдзи нæ ма æрбацудæй − наверное он еще не пришел
ведь, мол, все-такиæвæдзи уотæ бакæнун гъудæй − все-таки надо было так сделать
-
3 кæд
IIIчи зоны, кæд æрцæудзæн – кто его знает, когда он придет
кæд...уæд1. союз1) условный если...токæд нæ цæуыс, уæд лæуу – если не идёшь, то оставайся
кæд ма – если еще; быть может
кæд æмæ..., уæд – если..., то
2. вводн. сл.фæткъуы кæд нырма цъæх у, уæддæр хæрзад у – хотя яблоко еще зеленое, но вкусное
кæд стæм зонгæ – оказывается, мы знакомы
-
4 фæндаггæрон
(мн. фæндаггæрæттæ)1. сущ.край дороги, обочина, придорожная полоса2. прил.фæндаггæрон дурыл æрбадти – (он) присел на придорожный камень
3. нареч....æвæццæгæн, мæ сæрыхицау дзæнæтмæ куыддæртæй баирвæзти, фæцæйхаутæйæ-иу, чи зоны, фæндаггæрон къудзитæм фæлæбурдта, афтæмæй йе ’нусон бынатыл сæмбæлди. – …видно, сам доковылял до рая муж мой, спотыкаясь, быть может, цеплялся за придорожные кусты, вот так он нашел вечный покой. («Мах дуг», 1997 аз, №5)
у обочины, на краю дорогилæппутæ фæндаггæрон æрбадтысты – мальчики сели на краю дороги
-
5 мусийнæ
уæдта, мусийнæ, алцидæр зондзинайтæ − тогда, может быть, вы будете все знать (9; 5)
естæмæйти мæ бафсадетæ, мæ хортæ, уæдта уин, мусийнæ, æз дæр еци хуарз нæ феронх уодзæнæн − вы меня накормите чем-нибудь, мои солнышки, а тогда, может быть, я тоже вам не забуду ваше добро (15; 213).
-
6 чи зоны
может; может быть; возможно (букв. кто знает)– Уæууа, цæмæн ныззыввытт ластай замманайы къухфыст? Чи зоны, дзы исты рауадаид, – бахъынцъым кодта режиссер. – Ой-ой, зачем ты вышвырнул эту замечатльную рукопись (пьесу)? Может из нее бы что-нибудь вышло, – посетовал режиссер. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)
-
7 мыййаг
частица ли, развезоныс æй мыййаг? – знаешь ли ты его?
мыййаг дын исты загътон? – разве я что-нибудь сказал тебе?
кæд мыййаг – вдруг, может быть
кæд мыййаг кусгæ кæны? – а может быть он работает?
мыййаг æй куы фенай, уæд ын-иу зæгъ – если ты (случайно) увидишь его, то скажи ему
куынæ æрбацæуа мыййаг – вдруг он не придёт
ды мын æй куынæ радтай мыййаг! – не ты же дал его мне!
-
8 кæд миййаг
вдруг, может бытькæд, миййаг, нæ фегъуста − может быть, он не слышал
-
9 уанцон
межд., выражающая удивление:неужели!, неужто!, да ну!, не может быть!уанцон нæй, е уотæ бакæна − не может быть, чтоб он так поступил
-
10 хъæуын
глагол объектного спряжения, а именно – логический субъект в родительном падеже: мæн хъæуы – мне нужно; употребляется и безлично: хъæуы – нужно, требуетсябыть нужным; недоставать, требоваться; надлежать, следуетMax нæ хъæуы æгъдæуттæ идеализаци кæнын. – Нам не следует идеализировать обычаи. (Джыккайты Ш. «Мах дуг», 2004, №4–5)
Се ’ппæтæн дæр сæ быцæуы сæр уыди хуыцауы уавæрыл æмæ йын цыт куыд дæттын хъæуы, ууыл. – Все спорили о сущности бога и о том, как нужно почитать его. (Л. Толстой, Суратская кофейня. Тæлмацгæнæг – Æмбалты Ц.)
Чи зоны, бафæрсай: уæдæ цы хъæуы æцæг фыссæджы? Мæ дзуапп: СÆРИБАР! – Может быть, ты спросишь: что же нужно настоящему писателю? Мой ответ: СВОБОДА! (Хъодзаты Æ., «Мах дуг»)
Max нæхимæ рацыдыстæм, фæндагыл æз мæ лымæнæн загътон, зæгъгæ, æмдзæхгæр нывтыл карст сылгоймагæй хи дæрдты ласын хъæуы. – Мы пошли домой, по дороге я сказал моему другу, что от женщины прямых линий следует держаться подальше. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)
-
11 бæргæ
если бы, может быть, вероятно, правда, конечноæз æрбацыдаин бæргæ, куы мын загътаис, уæд – я пришёл бы, конечно, если бы ты мне сказал
-
12 йæхи æгъдауæй
Чи зоны, чиныгкæсæгмæ уый фæкæсдзæнис æнахуыргомау, æрымысæгау, фæлæ уæ бауырнæд, мысгæ йæ не ’рчындæуыди, куыддæрты йæхи 'гъдауæй афтæ рауади, æмæ йыл æндæр ном сæвæрæн ницы амалæй уыдис. – Может быть, читателю оно покажется несколько странным и выисканным, но можно уверить, что его никак не искали, а что сами собою случились такие обстоятельства, что никак нельзя было дать другого имени, и это произошло именно вот как. (Н. Гоголь, Шинель)
-
13 кæдмайдыма
а вдруг, может быть -
14 кæдæппын
частица авось, может быть, в крайнем случаеÆххæст ма Хъуыдæберды куы фенин, кæдæппын дзы исты æрæвзæрид. – Заодно бы увидеть Кудаберда – авось из этого что-нибудь выйдет. (Хъороты Д., Æз нæ уыдтæн, гæды уыди)
-
15 ныхыфыст
судьба, доля; предначертание, предназначениеÆвæццæгæн æмæ, йæ ныхыфыст уый амыдта, æмæ Францы фæндæгтыл нæ, фæлæ уырыссаг аргъуаны къæсæрыл ссара йæ царды фæстаг бон, зæдтæ æмæ дауджыты сурæтты фарсмæ – мæнæ хуыцауагурджытæ табу кæнынмæ кæмæн фæцæуынц, бæстæты сæрты ахизгæйæ, уыдоны. Табугæнджыты ’хсæн та, æвæццæгæн æмæ, парижаг цæугæцардгæнæджы хуызæттæ дæр фæвæййы. – Так, вероятно, и суждено ему было окончить свои дни не на дорогах Франции, а в непосредственном соседстве с русской церковью, рядом с изображениями святых и угодников – тех самых, на поклонение которым когда-то ходили наши странники, иногда, может быть, и такие, как мой парижский кочевник. (Гæздæнты Г., Из блокнота. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)
-
16 уанцон нæу!
неужели!, да неужели!, да ну!, не может быть! -
17 æвæццæгæн
вероятно, по всей вероятности, наверное, может быть; конечно, очевидно, пожалуй, по-видимому -
18 æндæра
1. союз противит.1) иначе, в противном случае, а не то2) интересно, ли2. част.авось, может быть; а вдруг -
19 айфонмæ
нареч. времени сейчас, в данное время; к этому времени; уже, вероятнокæд айфонмæ бонболи хуссæнбæл хуссунцæ − может быть они в данное время на пуховых постелях спят (10, 7)
еци фæсевæд айфонмæ топпи нæмугмæ сæ реу дарунцæ − та молодежь уже, вероятно, подставляет грудь под ружейную пулю (3, 37/1 35)
-
20 бæргæ
если бы, может быть, вероятно, правда, конечно, хорошо быбæргæ, ку уайдæ – хорошо бы, если бы было
- 1
- 2
См. также в других словарях:
быть может — См … Словарь синонимов
может быть, может статься — См … Словарь синонимов
быть может — быть может … Орфографический словарь-справочник
быть может — I см. быть II см. мочь I; в зн. вводн. словосоч. Возможно, вероятно. Может быть, кто л. скоро придёт. Быть может, он сейчас ищет письмо. Вы, может быть, хотите отдохнуть? Вы, может быть, хотите чаю? … Словарь многих выражений
быть может — быть м ожет, вводн. сл … Русский орфографический словарь
быть может — быть мо/жет, вводн. сл … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Всё быть может, — Всё быть может, Всё быть может, Может быть Одного лишь быть не может, Что никак не может быть. Говорящий не сомневается в том, что жизнь может преподнести массу неожиданного, нельзя заранее что то отрицать … Словарь народной фразеологии
быть может — см. может быть … Словарь-справочник по пунктуации
"Послушай, быть может, когда мы покинем" — «ПОСЛУШАЙ, БЫТЬ МОЖЕТ, КОГДА МЫ ПОКИНЕМ», стих. Л. (1832), обращенное, по видимому, к В.А. Лопухиной. В нем ясно прослеживается параллель с темой и образами поэмы «Демон», наметившаяся также в стихах 1 й пол. 1832. Напр., в стих. «Измученный… … Лермонтовская энциклопедия
а(,) быть может — см. а, может быть … Словарь-справочник по пунктуации
быть может — вводн. сл … Орфографический словарь русского языка