Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

вступить

  • 1 вступить

    вступить 1) (в организацию и т. п.) μπαίνω, γίνομαι μέλος 2): \вступить в силу μπαίνω σε ισχύ
    * * *
    1) (в организацию и т. п.) μπαίνω, γίνομαι μέλος
    2)

    вступи́ть в си́лу — μπαίνω σε ισχύ

    Русско-греческий словарь > вступить

  • 2 вступить

    -плю, -пишь ρ.σ.
    1. εισέρχομαι, εισχωρώ, εισδύω, μπαίνω•

    войска -ли в город τα στρατεύματα μπήκαν στην πόλη•

    вступить в новую фазу развития μπαίνω σε καινούρια φάση ανάπτυξης,

    2. γίνομαι μέλος•

    вступить в профсоюз μπαίνω στο συνδικάτο.

    3. οίρχίζω, ανοίγω•

    вступить в переписку αρχίζω ν’ αλληλογραφώ•

    вступить в переговоры αρχίζω διαπραγματεύσεις•

    вступить в разговор παίρνω μέρος στη συνομιλία•

    вступить в полемику αρχίζω την πολεμική ή παίρνω μέρος στη διαμάχη.

    εκφρ.
    вступить в действие – μπαίνω σε ισχύ•
    во владение – γίνομαι κτήτορας•
    вступить в должность – αναλαβαίνω τα υπηρεσιακά καθήκοντα•
    вступить в исполнение обязанностей – αρχίζω την εκτέλεση των καθηκόντων•
    вступить в брак – παντρεύομαι, νυμφεύομαι, συνάπτω γάμο, συνέρχομαι σε γάμο•
    - на путь – παίρνω (ακολουθώ) το δρόμο•
    вступить на престол – ανεβαίνω στο θρόνο.
    1. υπερασπίζομαι, παίρνω υπο την προστασία. || υποστηρίζω, παίρνω το μέρος•

    вступить за обиженных υποστηρίζω τους καταφρονεμένους.

    2. (απλ.) επεμβαίνω•

    -лась милиция επενέβηκε η αστυνομία.

    Большой русско-греческий словарь > вступить

  • 3 вступить

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вступить

  • 4 вступить(ся)

    вступи́ть(ся)
    сов см", вступать(ся).

    Русско-новогреческий словарь > вступить(ся)

  • 5 вступать

    вступать см. вступить
    * * *

    Русско-греческий словарь > вступать

  • 6 брак

    I брак I м о γάμος, η παν τρειά вступить в \брак παντρεύ ομαι, νυμφεύομαι II брак II м (в производстве) το ελάττωμα, το σκάρτο
    * * *
    I м
    ο γάμος, η παντρειά

    вступи́ть в брак — παντρεύομαι, νυμφεύομαι

    II м
    ( в производстве) το ελάττωμα, το σκάρτο

    Русско-греческий словарь > брак

  • 7 разговор

    разговор м η ομιλία, η κουβέντα, η συζήτηση; вступить β \разговор πιάνω κουβέντα
    * * *
    м
    η ομιλία, η κουβέντα, η συζήτηση

    вступи́ть в разгово́р — πιάνω κουβέντα

    Русско-греческий словарь > разговор

  • 8 в

    в
    (во) предлог с вин. и пред л. п.
    1. (на вопрос «где», «куда») σέ, είς, στον, στήν, στό, ἐν:
    в Москве στή Μόσχα; находиться в доме εἶμαι στό σπίτι; ехать в город πηγαίνω στήν πόλη, ἀναχωρῶ γιά τἡν πόλη; вступить в партию μπαίνω στό κόμμα;
    2. (при обозначении времени) στίς, είς, ἐν:
    в пять часов утра στίς (είς τάς) πέντε τό πρωί; в мае τό Μάη; в прошлом году́ τόν περασμένο χρόνο, πέρυσι (πέρσι); в молодости στά νειατα (μου);
    3. (в течение) σέ, μέσα σέ, ἐντός:
    я сделал это в пять дней τό Εκαμα σέ πέντε μέρες;
    4. (при обозначении расстояния в переводе опускается):
    в двух шагах от до́ма δύο βήματα ἀπ' τό σπίτι; в пяти километрах от Москвы πέντε χιλιόμετρα μακριά ἀπ' τή Μόσχα;
    5. (при указании количественных признаков, размера, веса):
    дом в три этажа σπίτι μέ τρία πατώματα; комната в десять квадратных метров δωμάτιο δέκα τετραγωνικών μέτρων стоимостью в пять рублей ἀξίας πέντε ρουβλίων весом в три килограмма βάρους τριών κιλών (или χιλιόγραμμων); комедия в трех действиях κωμωδία σέ τρεις πράξεις, τρίπρακτη κωμωδία;
    6. (при обозначении перехода в какое-л. состояние или пребывания в нем) σέ, είς:
    превратить в развалины κάνω ἐρείπια, μετατρέπω (или μεταβάλλω) σέ (είς) ἐρείπια; деревья в цвету́ τά δένδρα εἶναι ἀνθισμένα; в расцвете сил στήν ἀκμή (τῶν δυνάμεων); быть в хорошем настроении ἔχω κέφι, εἶμαι κεφάτος, εἶμαι εὐδιάθετος;
    7. (при указании на признак, вид, форму предмета) μέ, σέ:
    произведение в прозе τό ἔργο σέ πεζό, τό πεζό, τό πεζογράφημα; драма в стихах δράμα σέ στίχους, ἐμμετρο δράμα; тетрадь в клетку τετράδιο μέ τετραγωνάκια, τετράδιο τής ἀριθμητικής; в форме (в виде) чего-л., μέ τή μορφή, ἐν είδει; ◊ быть в пальто́ φορώ παλτό, εἶμαι μέ τό παλτό; слово в слово ἐπί λέξει, λέξη προς λέξη, κατά λέξιν в шу́тку στ' ἀστεία, χωρατεύοντας, ἀστειευόμενος; в качестве μέ τήν ἰδιότητα τοῦ, σάν, ἐν εἰδεν в честь προς τιμήν в действительности στήν πραγματικότητα; в оправдание γιά δικαιολογία; в слу́чае σέ περίπτωση, ἐν περιπτώσει; он весь в отца εἶναι ίδιος ὁ πατέρας του; играть в шахматы παίζω σκάκι.

    Русско-новогреческий словарь > в

  • 9 владение

    владе||ние
    с
    1. (обладание) ἡ κτήση [-ις], ἡ κυριότητα:
    вступить во \владениение γίνομαι κάτοχος·
    2. (собственность) ἡ ἰδιοκτησία, τό κτήμα:
    земельные \владениения τά κτήματα.

    Русско-новогреческий словарь > владение

  • 10 единоборство

    единоборство
    с ἡ μονομαχία:
    вступить в \единоборство μονομαχώ, ἀρχίζω ἀγώνα.

    Русско-новогреческий словарь > единоборство

  • 11 разговориться

    разговор||и́ться
    сов
    1. (вступить в разговор) πιάνω συζήτηση, ἀνοίγω κουβέντα:
    они \разговоритьсяи́лись ξεχάστηκαν πιάνοντας κουβέντα·
    2. (стать разговорчивым) γίνομαι ὁμιλητικός, ἀρχίζω νά μιλῶ.

    Русско-новогреческий словарь > разговориться

  • 12 сталкиваться

    сталкивать||ся
    1. прям., перен συγκρούομαι:
    \сталкиватьсяся с врагом συγκρούομαι μέ τόν ἐχθρό·
    2. (неожиданно встречаться) τρακάρω, συναντιέμαι ἀναπάντεχα· \сталкиваться нос к но́су κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου·
    3. (вступить в противоречие, в конфликт) συγκρούομαι.

    Русско-новогреческий словарь > сталкиваться

  • 13 трон

    трон
    м ὁ θρόνος:
    вступление на \трон ἡ ἀνάρρηση στον θρόνο· вступить на \трон ἀνέρχομαι είς τόν θρόνον.

    Русско-новогреческий словарь > трон

  • 14 фаза

    фаз||а
    ж в разн. знач. ἡ φάση [-ις]:
    \фаза луны астр. ἡ φάση τής σελήνης· вступить в новую \фазау μπαίνω σέ νέα φάση.

    Русско-новогреческий словарь > фаза

  • 15 бой

    боя (с бою), προθτ. о бое, в бою, πλθ. бои α.
    1. μάχη•

    наступательные бой επιθετικές μάχες•

    бой местного назначения μάχες τοπικού χαρακτήρα (σημασίας)•

    поле боя το πεδίο της μάχης•

    вступить в бой μπαίνω (παίρνω μέρος) στη μάχη•

    морской бой ναυμαχία•

    решающий бой αποφασιστική μάχη•

    рукопашный бой η μάχη σώμα προς αώμα•

    уличный бой οδομαχία•

    разгорался η μάχη άναψε•

    вести бой διεξάγω μάχη•

    взять без боя καταλαβαίνω (καταχτώ) αμαχητί•

    дать бой δίνω μάχη•

    вести в бой новые силы ρίχνω στη μάχη νέες δυνάμεις•

    принять бой (μτφ.) δέχομαι τη μάχη•

    уклоняться от боя αποφεύγω τη μάχη•

    отходить с боем υποχωρώ (συμπτύσσομαι) μαχόμενος•

    сдаться без боя παραδίνομαι αμαχητί•

    выковаться в боях ατσαλώνομαι στις μάχες.

    2. αγώνας, πάλτρ•

    классовые бой ο ταξικός αγώνας, ταξικές συγκρούσεις.

    3. (αθλτ.) αγώνας, πάλη•

    кулачный бой η πυγμαχία.

    4. χτύπος, χτύπημα, κρούση•

    бой часов το χτύπημα του ξυπνητηριού•

    барабанный бой η τυμπανοκρουσία.

    5. σπάσιμο, θραύση•

    бой посуды το σπάσιμο των πιατικών•

    яйца-бой αυγά σπασμένα.

    εκφρ.
    брать (взять) с бою – α) παίρνω (κυριεύω) με μάχη.β) αποκτώ με πάλη, αγώνα, δράση, με δραστήριες ενέργειες•
    бой-баба βλ. баба.,

    Большой русско-греческий словарь > бой

  • 16 брак

    α.
    γάμος• παντριά•

    церковный θρησκευτικός γάμος•

    гражданский брак πολιτικός γάμος•

    законный брак νόμιμος γάμος•

    брак по расчету συμφεροντολογικός γάμος•

    неравный брак ανισογαμία•

    фиктивный брак λευκός γάμος•

    вступить в брак παντρεύομαι, έρχομαι σε γάμο•

    состоять в -е είμαι παντρεμένος (έγγαμος)•

    расторгнуть брак διαλύω το γάμο.

    α.
    το σκάρτο, κακοτεχνία (στηνΙ κατασκευή)• παραφασάδα (για ύφασμα).

    Большой русско-греческий словарь > брак

  • 17 вступать(ся)

    ρ.δ. βλ. вступить(ся)

    Большой русско-греческий словарь > вступать(ся)

  • 18 дискуссия

    θ.
    συζήτηση•

    вступить в -ю παίρνω μέρος στη συζήτηση.

    Большой русско-греческий словарь > дискуссия

  • 19 должность

    θ.
    αξίωμα• υπηρεσιακή θέση, πόστο•

    административная должность διοικητική θέση•

    должность судьи το αξίωμα του δικαστή•

    получить πιάνω θέση•

    быть без -и είμαι εκτός υπηρεσίας•

    удвердить в -и εγκρίνω το διορισμό ως.

    || τα καθήκοντα•

    вступить в должность αναλαβαίνω τα καθήκοντα•

    несовместимость -ей το ασυμβί-βαστον με την υπηρεσία•

    временно исполняющий должность προσωρινός αναπληρωτής•

    в должность идти ή ехать κ.τ.τ. πηγαίνω υπηρεσία.

    Большой русско-греческий словарь > должность

  • 20 контакт

    α.
    1. επαφή, άγγιγμα•

    заразиться при -е с больным μολύνομαι με το άγγιγμα του αρρώστου.

    || μτφ.
    επικοινωνία, επαφή•

    вступить в контакт с кем-н. έρχομαι σε επαφή με κάποιον.

    2. ένωση μέρος επαφής•

    -двух проводов επαφή δύο καλωδίων•

    зачистка -ов проводов καθάρισμα των σημείων επαφής των καλωδίων.

    Большой русско-греческий словарь > контакт

См. также в других словарях:

  • ВСТУПИТЬ — ВСТУПИТЬ, вступлю, вступишь, совер. (к вступать), во что. 1. Войти куда нибудь. Войска вступили в город. || Вмешаться, ввязаться, принять участие в чем нибудь. Я вступил в общий разговор. 2. Поступить, зачислиться куда нибудь. Вступить в партию.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вступить — войти, зайти, завернуть, забраться, проникнуть. Ant. выйти Словарь русских синонимов. вступить 1. стать членом чего 2. см. войти. 3. см. ступить …   Словарь синонимов

  • вступить —   Вступить в свои права (книжн.) перен. проявиться во всей своей силе.     Весна скоро вступит в свои права.   Вступить в (законную) силу стать законным, действенным.     Закон вступил в силу. Приговор суда вступил в силу …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВСТУПИТЬ — ВСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. во что. Войти, въехать куда н. В. в крепость. 2. на что. Ступить, поднимаясь. В. на лестницу. В. на престол, на трон (перен.: начать царствовать). 3. во что. Стать членом, участником чего н. В. в профсоюз. В. в… …   Толковый словарь Ожегова

  • вступить в половую связь — пропихнуться, факнуться, вступить в интимную связь, шарахнуться, чебурахнуться, трахнуться, оформить, чпокнуться, стебануться, чпокнуть, забить сваю, впердонить, телебумкнуть, пихнуться, переспать, натянуть, вступить в половой акт, попялиться,… …   Словарь синонимов

  • вступить в брак — См …   Словарь синонимов

  • вступить в возраст — повзрослеть, вступить в лета, войти в возраст, созреть, заматереть, вступить в года, вырости, заневеститься, опериться, войти в года, возмужать, войти в лета, войти в разум, стать взрослым Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вступить в конфликт — столкнуться, поссориться, прийти в столкновение, вступить в противоречие, схлестнуться, повздорить, коротнуться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вступить в свои права — См …   Словарь синонимов

  • вступить в союз — вступить в блок, организоваться, создать союз, организовать союз, образовать союз, объединиться, сорганизоваться, сгруппироваться, блокироваться, кооперироваться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вступить на престол — воцариться, венчаться на царство, короноваться Словарь русских синонимов. вступить на престол / о царе: воцариться ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»