Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

вспомогательный+учёт

  • 1 επικουρικός

    η, ό[ν]
    1) подкрепляющий, поддерживающий; 2) вспомогательный, подсобный; резервный, запасной;

    επικουρικά στρατεύματα — вспомогательные войска;

    επικουρικό προσωπικό — вспомогательный персонал

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επικουρικός

  • 2 δευτερουργος

        2
        вторичный, второстепенный, вспомогательный
        

    (κινήσεις Plat.)

    Древнегреческо-русский словарь > δευτερουργος

  • 3 επικουρικον

        τό вспомогательный отряд Thuc.

    Древнегреческо-русский словарь > επικουρικον

  • 4 επικουρικος

        3
        служащий в помощь, вспомогательный
        

    (γένος Plat.)

        τὰ πράγματα ἐπικουρικά Thuc.вспомогательные войска

    Древнегреческо-русский словарь > επικουρικος

  • 5 επικουρος

        I
        2
         (ῐ)
        1) помогающий, оказывающий помощь
        

    (τινι Thuc., Arph.)

        ἐ. τινι ἐλθεῖν Hom. или βῆναι Pind.прийти к кому-л. на помощь;
        ἐ. τινος Eur., Xen., Plat.предохраняющий или защищающий от чего-л.

        2) оказывающий покровительство
        

    (δεσπότης Xen.)

        3) вспомогательный
        

    (νῆες Plut.)

        II
        ὅ, ἥ
        1) помощник, защитник
        

    (βροτῶν HH.; σωτῆρές τε καὴ ἐπίκουροι Plat.)

        2) воен., преимущ. pl. наемники, наемные войска ( в отличие от πολῖται и σύμμαχοι) Hom., Aesch., Her., Thuc. или наемные телохранители Hom., Xen., Thuc.
        3) мститель

    Древнегреческо-русский словарь > επικουρος

  • 6 επιταγμα

        - ατος τό
        1) приказание, повеление, предписание, приказ
        

    (τυραννικόν Plat.)

        ἐξ ἐπιτάγματος Dem.по приказанию

        2) условие договора Polyb.
        3) вспомогательный отряд, войсковой резерв Polyb., Plut.
        4) грам. эсплетивное (вставное) слово (о местоим. αὐτός)

    Древнегреческо-русский словарь > επιταγμα

  • 7 ετεραλκης

        2
        1) склоняющийся то на одну, то на другую сторону, переменный
        

    (μάχης νίκη Hom. - ср. 2)

        2) склоняющийся на одну сторону, решительный
        

    (μάχης νίχη Hom. - ср. 1)

        3) дающий перевес одной стороне, т.е. приносящий победу врагам
        

    (Ἄρης Aesch.)

        4) ( о войсках) вспомогательный, свежий
        

    (δῆμος Hom.)

        5) не дающий никому решительного перевеса, сомнительный (с точки зрения исхода)
        

    (μάχη Her.)

    Древнегреческо-русский словарь > ετεραλκης

  • 8 υπηρετικος

        3
        1) служилый, наемный
        

    ὑπηρετικέ μοῖρα Plat. — служилое сословие;

        ὅπλα ὑπηρετικά Xen.вооружение наемных войск

        2) служебный, вспомогательный
        

    (κέλης Xen.)

        3) оказывающий услуги, полезный
        

    ὑ. τινι Arst. и τινος Plut.полезный (важный) для чего-л.

    Древнегреческо-русский словарь > υπηρετικος

  • 9 βοηθητικός

    η, ό[ν] 1.
    1) оказывающий помощь, содействующий;

    βοηθητικός άνεμος — попутный ветер;

    2) вспомогательный; подсобный;

    βοηθητικά όπλα — вспомогательные рода войск;

    βοηθητικά κτίρια — подсобные помещения, постройки;

    βοηθητικοί εργάτες — подсобные рабочие;

    § βοηθητικά ρήματα — грам, вспомогательные глаголы;

    2. (ο) воен, нестроевой (военнослужащий)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βοηθητικός

  • 10 επιβοηθητικός

    η, ό[ν] вспомогательный; подсобный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιβοηθητικός

  • 11 επίκουρος

    ος, ον 1. вспомогательный, подсобный; резервный, запасной;
    2. (ο) помощник; союзник

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίκουρος

  • 12 έχω

    (παρατ είχα, αόρ. εσχον) 1. μετ.
    1) в разн. знач иметь;

    έχω σπίτι (άλογο, μαγαζί) — иметь дом (лошадь, магазин);

    έχω πολλούς φίλους — иметь много друзей;

    έχω δυό παιδιά — иметь двоих детей;

    δεν έχω τίποτα — ничего не иметь;

    δεν έχει ποτέ του χρήματα πάνω του — он никогда не имеет при себе денег;

    έχω χρέη — иметь долги;

    έχω γερά δόντια — иметь крепкие зубы;

    έχω ωραία φωνή — обладать прекрасным голосом;

    έχω ισχυρή μνήμη — иметь крепкую память;

    έχω δικαίωμα (τη δυνατότητα) — иметь право (возможность);

    έχω μεγάλη επιθυμία — иметь большое желание, сильно желать;

    έχω μεγάλη σημασία — иметь большое значение;

    έχω υπόληψη (εκτίμηση) — пользоваться хорошей репутацией (уважением);

    έχω πείρα — иметь опыт;

    έχω στη διάθεση μου — иметь в своём распоряжении, располагать (кем-чем-л.);

    δεν έχω καιρό — у меня нет времени, мне некогда;

    δεν έχω όρεξη (διάθεση) — не иметь аппетита (настроения);

    έχει ομορφιά — он красив;

    έχει λεβεντιά — он молодец;

    ασχήμια πού την έχει! — разве он не красив?!, чем он плох?!;

    έχουμε μουσαφιρέους ( — или μουσαφίρη δες) — у нас сегодня гости;

    έχουμε άνοιξη — у нас весна;

    έχουμε δημοκρατία — у нас демократический строй;

    2) держать, оставлять;

    έχω ανοικτά τα παράθυρα — держать окна открытыми;

    3) держать, содержать (где-л.);

    τον έχουν (στη) φυλακή ( — или μέσα) — его содержат в тюрьме:

    4) стоить;

    πόσο έχει; — сколько стоит?;

    5) считать, полагать;

    τον έχουν γιά πλούσιο (τρελλό) — его считают богатым (сумасшедшим);

    τον έχουν χαμένο — его считают погибшим;

    δεν σ'εχω άξιο να το κάμεις я не думаю, что ты способен на это;

    τον έχω σαν πατέρα — я считаю его своим отцом;

    δεν σ' έχω άνθρωπο, αν δεν το κάμεις ты бу- дешь последним человеком, если не сделаешь этого;
    δεν σού τώχα να είσαι τόσο ζηλιάρης я не думал, что ты та- кой ревнивый;

    τό έχω ντροπή μου — мне стыдно за себя;

    τό έχω τιμή μου πού... — я горжусь тем, что...;

    καλλίτερα έχω να... — я предпочитаю..., лучше...;

    6) страдать, быть больным (чём-л.);

    έχ πνευμονία (φθίση, πυρετό, βήχα) — у меня воспаление лёгких (туберкулёз, жар, кашель);

    7) заключать в себе;

    δεν έχει τίποτε ιιέσα — быть пустым;

    τό μπουκάλι δεν έχει πλέον τίποτε — в бутылке больше ничего нет;

    8) носить (усы и т. п.);

    έχω γένεια — носить бороду;

    9) (о времени, большей частью не переводится):

    έχει χρόνια στην Αμερική — он уже три года живёт в Америке;

    έχει ώρα πού εφυγε — он уже давно ушёл;

    έχω καιρό να... — я уже давно не...;

    έχω καιρό να φάω κρέας — я давно не ел мяса;

    έχει δυό μέρες να φάει — он уже два дня ничего не ел;

    έχω ενα χρόνο να τον δώ [ — уже год, как я его не видел;

    10) (в сочетании с сущ. обозначает действие или состояние по значению данного сущ.):

    έχω χρέος — я должен, я обязан;

    έχω χρείαν — нуждаться;

    έχω πένθος — быть в трауре, носить траур;

    έχω τη γνώμη — иметь мнение, полагать, думать;

    έχω τη δύναμη — быть в состоянии, мочь;

    έχω τρεχάματα — суетиться, хлопотать;

    § έχω εξ ακοής — знать понаслышке;

    έχω υπόψη (υπ' όψιν) — иметь в виду;

    έχω ουμε υπ' όψιν... — имеется в виду;

    έχω την τιμή... — иметь честь...;

    δεν έχω την τιμή να γνορίζω... — не имею чести знать...;

    έχω τό λόγο — моя очередь выступать, прошу слова;

    τό λόγο έχει... — слово имеет..., слово предоставляется...;

    τα έχω καλά (κακά) με... — быть в хороших (плохих) отношениях с...;

    έχκαίγω να κάνω σ' αυτή τη δουλειά — я тоже участвую в этом деле, и я заинтересован в этом деле;

    δεν έχω καμιάν αντίρρηση — не иметь ничего против;

    δεν έχω ιδέα ( — или είδηση) — не иметь никакого представления, ничего не знать;

    δεν έχει καθόλου μυαλό — у него голова совсем не работает;

    δεν το χει γιά τίποτα να... ему ничего не стоит..., он может запросто..., он способен на...;

    δεν τον έχω σε υπόληψη — я его не уважаю;

    την έχω ασχημα — плохи мои дела;

    τό έχω σε καλό (κακό) — для меня эτο — хорошее (плохое) предзнаменование;

    έχω кап να σού πω — я хочу кое-что тебе сказать;

    έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — а) не спускать глаз (с кого-л.), присматривать как следует (за кем-л.); — б) смотреть в оба;

    πού είχες τα μάτια σου και δεν τον είδες куда смотрели твой глаза, что ты не видел его;

    τον έχω σαν τα μάτια μου — я им очень дорожу;

    δεν έχω μάτια να τον δώ — я не могу его видеть;

    έχω τη συνήθεια — иметь обыкновение;

    έχω σχέση — иметь отношение;

    έχω τα νεύρα μου — нервничать, быть в раздражённом состоянии;

    έχω την πλώρη μου κατά τον κάβο — держать курс на мыс;

    έχω κάποιον μη στάξει και μη βρέξει — носить кого-л. на руках;

    έχω σκοπό να... — намереваться, иметь целью...;

    έχω στο νού μου — или έχω κατά νούν — иметь на уме, собираться, намереваться;

    έχω τό νού μου — а) обращать внимание;

    б) быть бдительным, осмотрительным;

    έχει το νού του πάντα στίς γυναίκες — у него вечно женщины на уме;

    έχε το νού σου στο φαί — посмотри за едой (которая варится, жарится);

    τα έχω σωστά — или τα έχω τετρακόσια — а) быть семи пядей во лбу; — б) быть в здравом уме;

    τα έχω με κάποιον — а) питать вражду к кому-л.; — б) завязывать любовную связь с кем-л.;

    τα έχω με τον Γιάννη — мы в плохих отношениях с Янисом;

    τα έχω ψήσει — завязывать любовные связи;

    τον έχει με το μέρος του — он обеспечил себе его поддержку;

    τον έχω στο χέρι — я его держу в руках, он у меня в руках;

    μάς είχε τραπέζι он устроил для нас обед;
    εχετε την καλωσύνη... будьте добры (любезны)...;

    έχετε γεια! — будьте здоровы!, до свидания!;

    έτσι το έχουμε — у нас так, такой у нас обычай;

    τί έχεις; — что с тобой?;

    τί έχουμε;

    что нового?;
    τί 'χαμέ τί χάσαμε нам нечего было терять;

    έχε χάρη πού... — благодари бога, что...;

    να 'χεις χάρη τού πατέρα σου ειδεμή... благодари своего отца, иначе...;

    έχει τα ροΰχα της — у неё менструация;

    έχει τα ρούχα του — или έχει τα φεγγαριάτικά του — у него припадок;

    τό έχει το σκαρί του — у него такая натура;

    τα έχω χαμένα — я не знаю, что делать;

    έχει τα χρονάκια του — он не такой уж молодой;

    από δώ τον είχα, από κει τον είχα, τον κατάφερα я его кое-как уговорил;
    ας τα κλαίει, πού τα χει его у бы- ток, ему и плакать;

    καλώς έχόντων των πραγμάτων — если всё будет хорошо, если ничего не случится;

    κάλλιο (или καλύτερα) το χω... παρά... или κάλλια χω... παρά... или έχω καλλίτερα να... παρά... лучше... чем...;

    ουκ άν λάβεις παρά τού μη έχοντος — погов, с голыша не возьмёшь ни шиша;

    τί έχεις, Γιάννη;

    τί χα πάντα погов, каким ты был, таким и остался;

    όποιος έχει παπούτσια, χτυπάει τα τακούνια — посл. у кого есть ботинки, тот и топает каблуками; — кто платит деньги, тот и заказывает музыку;

    εμείς ψωμί δεν έχουμε και λάχανο αγοράζουμε — посл, хлеба нет, а капусту покупаем; — ест орехи, а на зипуне прорехи;

    όποιος έχεν πολύ πιπέρι βάζει και στα λάχανα — погов, у богатого и по бороде масло течёт; — не знает, куда девать (что-л.), с жиру бесится;

    2. αμετ.
    1) чувствовать себя;

    πως έχετεστήν υγεία σας; — как ваше здоровье?;

    2) απρόσ. есть, имеется;

    δεν έχει ψωμί στο σπίτι — в доме нет хлеба;

    δεν έχει πλέον — больше нет, не имеется;

    έχει κουνέλια εδώ — здесь есть кролики;

    επάνω στο τραπέζι έχει ένα κανάτι νερό — на столе стоит графин с водой;

    σήμερα έχει βροχή (κρύο, λάσπη, αέρα) — сегодня дождь (холод, грязь, ветер);

    αύριο θα έχει ωραία ημέρα — завтра будет хороший день;

    έχει καλώς — хорошо;

    έχει χορό απόψε — у нас сегодня вечер, бал;

    δεν έχει πιά γκρίνιες никто больше не ноет, не хнычет;
    3. (вспомогательный гл. для образования перфектной формы):

    έχω γράψει, — или έχ γραμμένο — я уже написал;

    είχα γραφθεί я уже записался;
    4. (с зависимым наклонением обозначает долженствование):

    έχω να γράψω (να πλύνω) — я должен написать, (постирать);

    έχω να κάνω με... — я должен иметь дело...;

    έχω να πάρω εκατό δραχμές — мне причитается сто драхм;

    δεν έχεις να πας πουθενά — ты отсюда не должен никуда уходить;

    § πόσο έχει ο μήνας; — какое сегодня число?;

    έχει δεν έχει — как бы то ни было, так или иначе;

    είχε δεν είχε το έκαμε он всё-таки это сделал;

    δεν έχει να κάνει — не имеет значения;

    ούτως έχει το πράγμα — вот так обстоит дело;

    δεν έχω πού ( — или πουθενά) να... — мне некуда...;

    δεν έχω πού να βάλω τα πράγματα μου — мне некуда положить вещи;

    δεν έχω πουθενά να πάω — мне некуда пойти;

    έχομαι

    1) — придерживаться;

    έχομαι στερρώς των ιδεών μου — твёрдо придерживаться своего мнения;

    2) содержать, заключать в себе;

    οι λόγοι του δεν έχονται αληθείας — его слова лишены правды

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έχω

  • 13 προσωπικό(ν)

    το персонал, штат, кадры; личный состав, живая сила (воен.);

    βοηθητικόν προσωπικобслуживающий или вспомогательный персонал;

    ελάττωση τού προσωπικού — сокращение штатов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προσωπικό(ν)

  • 14 προσωπικό(ν)

    το персонал, штат, кадры; личный состав, живая сила (воен.);

    βοηθητικόν προσωπικобслуживающий или вспомогательный персонал;

    ελάττωση τού προσωπικού — сокращение штатов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προσωπικό(ν)

  • 15 βοηθητικός

    [воититикос] επ помогающий, вспомогательный, содействующий.

    Эллино-русский словарь > βοηθητικός

См. также в других словарях:

  • вспомогательный — См …   Словарь синонимов

  • ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ — ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ, вспомогательная, вспомогательное. 1. Служащий для оказания помощи, поддержки. Вспомогательная касса. Вспомогательный отряд. Вспомогательный капитал (запасной). 2. Второстепенный, не главный, добавочный. Вспомогательные науки.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вспомогательный — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)] вспомогательный добавочный дополнительный — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологиирелейная защита Синонимы добавочныйдополнительный EN… …   Справочник технического переводчика

  • ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ — ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ, ая, ое. Подсобный, дополнительный. В. отряд. Вспомогательные разделы науки. В. глагол (в грамматике: полузнаменательный или связочный). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вспомогательный — ▲ дополнительный ↑ назначение вспомогательный имеющий дополнительную функцию. факультативный. подсобный предназначенный в помощь. служебный (# роль). ↓ принадлежности …   Идеографический словарь русского языка

  • вспомогательный контакт автоматического выключателя — вспомогательный контакт Контакт, входящий во вспомогательную цепь и механически приводимый в действие автоматическим выключателем (например, для указания положения контактов). [ГОСТ Р 50345 99 (МЭК 60898 95)] контакт сигнализации положения… …   Справочник технического переводчика

  • вспомогательный указатель — Составная часть аппарата издания, которая обеспечивает поиск необходимых сведений, заключенных в издании, и представляет собой упорядоченный по какому либо принципу перечень информационных объектов с указанием их местонахождения на страницах… …   Справочник технического переводчика

  • Вспомогательный локомотив — Вспомогательный локомотив  локомотив, высылаемый на перегон для доставки поезда, имеющего вынужденную остановку, в том случае, если он не может быть вывезен целиком или по частям поездным локомотивом. Вызов вспомогательного локомотива… …   Википедия

  • Вспомогательный глагол — Вспомогательный глагол  это глагол, функцией которого является передача дополнительной грамматической и семантической информации в сочетании со смысловым глаголом. При этом вспомогательный глагол полностью или частично утрачивает своё… …   Википедия

  • вспомогательный персонал — категория работников вспомогательных профессий, выполняющих работу в зоне действующих энергоустановок [2]. Источник: СТО 17330282.27.140.001 2006: Методики оценки технического состояния основного оборудования гидроэлектростанций …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • вспомогательный блок для управления перемещением роботов на АЭС — вспомогательный навигационный блок для роботов на АЭС — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы вспомогательный навигационный блок для роботов на АЭС EN assistant navigation block …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»