Перевод: с урумского на все языки

со всех языков на урумский

вода

  • 1 су

    вода

    Урумско-русский словарь > су

  • 2 су

    1. вода; су дэрмени водяний млин СЛ; су ич- пити воду СМ; су йолчу шукач води Г; сулар калсын хай зійде вода М; су стий хоче води СМ; су чек- діставати воду СК; су чине у воду СМ; суға бар- СБ, СМ, суйа вар- Г іти по воду; су ол- промокнути Г; айазма суйу свята, свячена вода СК; кӧтэрий атай о суйу вихлюпує ту воду Г; ахкан су протічна вода ВН; йағ суйу сколотини Г, К; салхым / салхын су СБЧ / П прохолодна вода; татлы су добра вода СЛ; ташхан су билен т'етсин нехай пропаде разом з паводком СБЧ; чӱрген су протухла вода ВН; суға алып т'етий, сусуз хайтый т'етирий повівши по воду, приведе без води СБФ.
    2. річка СБ, СЛ, К; су т'енары берег річки СБ; суға артын тайаған — судан ӧзӱн айаған уперся задом у річку, а сам боїться води СБА.

    Урумско-украинский словарь > су

  • 3 ах-

    (ахар, ахай; / / ағар, ағай ВН, СБ, СМ) текти, протікати, струмувати, струменіти; ахмаса да, тамай хоч не тече, та капає СБ; сачахтан су ағай зі стріхи тече вода СБФ; ахкан сув / су ВН / СБФ потік, стрімка вода; ондан ағар эди, тамар эди май звідти стікав, капав жир ВН; бал ағай авузундан він говорить приємно — з його з уст тече мед СМ; кӧк йӱзӱне ахты вознісся на небо Кб.; див. сувахар.

    Урумско-украинский словарь > ах-

  • 4 син-

    I
    (синей, синий) всотуватися, проникати, розчинятися, щезати; сув йердэ синди вода всоталася в землю О; синип т'етти ӧгӱне він різко пішов уперед ВН; булутларға синейим я порину у хмари У.
    II
    нагріватися, зігріватися СБ, К; су синген вода нагрілася СБФ.

    Урумско-украинский словарь > син-

  • 5 сув

    1. вода ВН, П, СМ, Б, СГС; сув бле т'етсин нехай піде за водою — пропаде П; сувға бар- піти по воду СМ, Б; сува варып сувсуз д'елен пішовши по воду, прийшов без води СГ; сув тэрмен водяний млин О; сув чекдіставати воду Б, У; салхын сув прохолодна вода П; эд'илий ичмед'е сувну нахиляється попити води СМ.
    2. водойма, річка ВН, СМ; сув тӱбӱ дно річки СМ; дашан сув бурхлива річка СБ; сувун о йанна по той бік річки У; т'ечий сувну перепливає річку У; Ахменчигин суву річка Ахменчик ВН.
    3. сік О; йӱзӱм сув виноградний сік О.

    Урумско-украинский словарь > сув

  • 6 айазма

    свячення, освячення, хрещення водою, свячений на Водохреще; йаңы ӱйге айазма йаса- святити нову хату СБФ; айазма су СБ, айазма сув ВН, СМ, Б, СЛ, айазма суву Б, М, айазма суйу СЛ свячена вода; айазма эт- святити, кропити свяченою водою.

    Урумско-украинский словарь > айазма

  • 7 айасмос

    святість Г; свячена вода М; пор. айазмос.

    Урумско-украинский словарь > айасмос

  • 8 айлан-

    повертатися, обертатися, крутитися, мінятися СБ, Б, У, СЛ, СК; онун башы айланған у нього закрутилася голова О; сиз мында не айланыйсыз? чого ви тут вештаєтеся? О; сув бузға айланды вода перетворилася на лід О; айланып т'ельповернутися назад О; хапуйа айлан-а підійди-но, до дверей, постукай-но у двері СЛ; пор. айлен-, айлян-, эйлен- II.

    Урумско-украинский словарь > айлан-

  • 9 бент

    1. пов'язка Г, СЛ; чезди кӧксӱнӱн бентини вона розв'язала шнурівку в себе на грудях Г, СЛ; йеди йердэн бент бағлайып чекти белиме зав'язавши в семи місцях, затяг на моєму попереці СК; бент ӱстӱне бент олсун хай буде зв'язано не раз СК.
    2. гребля СЛ, СГ; җағыл-җағыл / җағыл-җуғул сулар ахар Хомалайын бентине / бентиндэн вода біжить стрімким потоком через греблю Хомалая СГ / СЛ.

    Урумско-украинский словарь > бент

  • 10 бланчых

    каламутний Г, К; бланчых су каламутна вода Г, К.

    Урумско-украинский словарь > бланчых

  • 11 бланых

    каламутний СГС; бланых сув каламутна вода СГС; пор. буланых.

    Урумско-украинский словарь > бланых

  • 12 бой

    I
    1. стан, постава, фігура, статура, зріст, висота, довжина; бойуң / бойун узун СБ / СК ти висока; бойу кичик він малого зросту СМ; бойу бир вони одного зросту П; бир бойда одного зросту К; йар, биз эт'имиз — бир бой да, бир дэ сыма да кохана, ми з тобою і поставою однакові, і на обличчя СК; йаш бойуму халдырдым я занапастив своє молоде життя СБФ.
    2. стрижень, русло К; ӧзен бойуна на глибину, на стрижень річки К.
    3. присл. уздовж; энине бойуна уздовж і впоперек— ушир і вздовж Г.
    4. післяйм. а) у висоту, на висоту чого; хамчы бойу су чыхты вода виступила на висоту нагайки ВН; тиз бойу хар сніг до колін, по коліна К; таван бойу йӱк җыйдым я зібрала постіль — приданого аж до стелі Б, СГ; адам бойунда на зріст людини СГ; б) уздовж, понад; чарше бойу базаром, по базару ВН; тарама бойу понад яром, уздовж балки ВН, К; йол бойу по дорозі, дорогою, вулицею СБ, СМ, К; т'етий тавлух бойу іде лісом СМ; т'ит абу ӧзен бойу іди понад цією річкою СЛ; дениз бойу понад морем Г; сохах бойу уздовж вулиці СГ.
    II
    річка ВН, СБ, СМ, У; бойун ады Йалта назва річки Ялта У.
    берег О; див. бой I,
    4. бой IV холостий, вільний, незалежний; бой йигит парубок СБ.
    V
    бой тӱркӱсӱ лірична пісня — на відміну від чын і душенка — частушок СК.

    Урумско-украинский словарь > бой

  • 13 д'ечме

    брід ВН, К; д'ечмелердэн ахан сулар дашхындыр вода, що тече бродом, бурхлива ВН.

    Урумско-украинский словарь > д'ечме

  • 14 дашхын

    бурхливий К; дашхын су бурхлива, стрімка вода Г, СЛ; див. ташхын.

    Урумско-украинский словарь > дашхын

  • 15 зем-зем

    суву цілюща вода СГ.

    Урумско-украинский словарь > зем-зем

  • 16 ич

    I
    1. внутрішність, середина; ич йанындан із внутрішнього боку Г; ичне халтрай внутрішність тремтить Б; ичи чӧплӱкленд'ен засмічений усередині СМ; ичи толу шет'ер усередині повно цукру ВН; ичи долу сарош илен айныхлар усередині повно п'яних і тверезих СБ; ичи долу сығырчых усередині повно шпаків СГ; собаан ичи толду халды алтын піч наповнилася золотом Г; хап ичи внутрішність взуття СЛ; ичиндэн ізсередини СМ; ичиндэн йаман о середина в нього погана СК; эвин ични бойалама фарбувати внутрішність хати НКД.
    2. нутрощі, черево, живіт; ич йағ / май нутряний жир, здір О / НБЄ; ичим от тарзы йанай у мене всередині горить вогнем СБЧ; башлады аблай ичиме авурмаға почало у мене всередині отак боліти У; ичим туташты, йанай у мене всередині все запалене й горить СК; ичиндэн ур- бити в живіт СМ; ичи т'итий у нього понос СБ.
    3. сл. ім. внутрішня частина; хара да иче бийаз йолахлары бар чорне, а по ньому білі смужки ВН; хойар эдлер ичине поклали в нього СБ; Ортабазар ичине в Ортабазарі П; дағ ичине в лісі Б; дэнизин ичине боғул- потонути в морі Г; ӱч ай ичине тахымы д'ирими ресторан ӧртӱльдӱ протягом трьох місяців закрилися всі ресторани СК; мезарын ичине кирдилер залізли до могили Кб.; ичне бахалар, йыланлар у ньому жаби, гадюки СМ; хойайляр ичне бир адам кладуть у нього людину СМ; ичне дэ сув йиберийлер пускають туди (у нього) воду Б; алый бу казанок, бахай — ичне су вар бере цеберку, дивиться — в ній вода Г; т'ирди ичне зайшов туди (усередину) Г; хойайсы ичне вкидаєш туди К; таз ичне у мисці М; йыхылый чухурун ичне падає до ями СК; ичнен чых- виходити звідти ВН; пор. ч.
    II
    зовсім, взагалі; ич отралмаз эдин ти зовсім не міг усидіти ВН; ич олсун алай ший щоб цього не було ніколи СБ; мен алай ич стэмедим айтханыңы я зовсім не хотів, щоб ти так сказав СМ; ич та да бильмер эди хазахчазна У; ич йухум йох ахшамдан у мене з вечора немає сну У; ич олаҗах ший дӧгӱль це неможлива річ Г; ич тэ сағ халмай не залишаються живими Г; не чағырды?— ич, ич тэ т'ерек ший дӧгӱль, ама айтмаа стийим чому ти мене кликав? — нічого такого, зовсім непотрібна річ, але хочу сказати Г; ич олмаса принаймні Г; ич хасевет этме нітрохи не журися Г; ич раатсыз олма онун ичӱн нітрохи не турбуйся про нього СЛ; ич олур му, падышаам, ғарипнен зенд'ин уйар сӧрпет? хіба це можливо, щоб багатий знався з бідним? СЛ; ич олмаанда принаймні СЛ; ич севдаңа тайанамам я не можу витримати кохання до тебе У; ич биламадым я не міг знати зовсім СЛ; бир хычырий — буға ич тэпренмий дэ кричить раз — бугай навіть не ворухнеться СГ; ич олур му айрылых север досттан? хіба можна розлучитися з коханим другом? СГ; ич олур му гӱзеле доймах? невже можна насититися красунею? М; ич лазым йох о він зовсім не потрібен СК; ич бир зарар олмасын онлара щоб їм не було жодної шкоди Кб.; пор. ичтэ.

    Урумско-украинский словарь > ич

  • 17 йайыл-

    стелитися, розстелятися, розлягатися, бути розісланим СБ, БТ, Г; йайылған халған сығыр бох т'ибик розлігся, як коров'ячий кізяк Г; су т'ельген, йайыл ған, ӧзен дэниз олған надійшла вода, розлилася, річка перетворилася на море К.

    Урумско-украинский словарь > йайыл-

  • 18 йаны

    I
    новий, свіжий П, НМ, СЛСГС; знову НМ; йаны ай молодий місяць, молодик К; йаны тобан свіжа солома П; йаны эве салхын су холодна вода в новій хаті СЛ; йаны да а також К; йаныдан знову НМ, К; пор. йаңи, йаңы, йени.
    II
    ств. частка так Г, СГ, СК; пор. йане I, йани.

    Урумско-украинский словарь > йаны

  • 19 йатан

    лежачий К; йатан җап похила гора, похилий пагорб К; йатан таш тӱбӱне су ахмай під лежачий камінь вода не тече К.

    Урумско-украинский словарь > йатан

  • 20 йиз

    I
    слід СБ, Б-СГ, СК; дорога, шлях, стежка СБФ; кӧпчегин йизи слід колеса СГ; су вар ат изиче у ямці від кінського копитає вода Б; пор. из, йӱз III.
    II
    обличчя СБФ; пор. йӱз I.
    таємниця, секрет О, Г, К; йизиндэн таємно Г.

    Урумско-украинский словарь > йиз

См. также в других словарях:

  • Вода — источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного, первичной материи. Жидкость все проверяющая (Платон). Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом, утробой вселенной, prima materia …   Словарь символов

  • вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах   вода как жидкость 1. Вода это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДА — ВОДА, воды, вин. воду, мн. воды, водам водам, жен. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, которая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОДА — составляет значительную часть живых организмов (в организме человека 65%, в растениях до 95%).Обмен веществ в организмах, процессы пищеварения и усвоения пищи невозможны без воды (см. Питание). Качество воды зависит от различных примесей во… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • вода — water Wasser – дуже поширена в природі найпростіша стійка хім. сполука водню з киснем Н2О. За звичайних умов В. безбарвна рідина без запаху і смаку. Молекул. маса 18,0153. Густина 1,0. Вміст в літосфері 1,3 1,4 млрд. км3, в гідросфері 1,4 1.5… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ВОДА — главное вещество, содержащееся в живых организмах. Первая среда жизни. Главная отличительная (от других планет) черта Земли. Может оказывать благоприятное (при наличии достаточного количества) или неблагоприятное (при нехватке или отсутствии)… …   Экологический словарь

  • вода — сюда же водка, укр., блр. вода, др. русск., ст. слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода, сербохорв. во̀да, словен. voda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в. луж., н. луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. Родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вода — бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как …   Словарь синонимов

  • Вода — хим. соединение водорода и кислорода. Весовой состав ее: 11,19% Н и 88,81% О. Молекулярная масса 18,0153. В молекуле В. имеется 10 электронов (5 пар): одна пара внутренних электронов расположена вблизи ядра кислорода, две пары внешних электронов… …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»