-
1 בְּכָל פֶּה
בְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
2 בְּמוֹ פִּיו
בְּמוֹ פִּיוсобственными устамиפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочет -
3 מָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּה
מָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
4 מִפֶּה לָאוֹזֶן
מִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
5 עַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָר
עַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
6 פֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]
פֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
7 פֶּה אֶל פֶּה
פֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
8 פֶּה גָדוֹל
פֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
9 פִּי
פִּיפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами————————פִּי1.в, во (столько-то раз)פִּי שנַיִיםв два раза, вдвое (больше)פִּי כַּמָה (וְכַמָה)во много раз больше————————פִּי2.название латинской буквы P -
10 פִּי הַטַבַּעַת
פִּי הַטַבַּעַתзадний проходפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами -
11 פִּיוֹת
פִּיוֹתפֶּה ז' [פִּי-; ר' פִּיוֹת]1.рот, уста 2.отверстие, дыраפֶּה גָדוֹלболтун, сплетникפֶּה אֶל פֶּהлично, непосредственноפִּי הַטַבַּעַתзадний проходבְּכָל פֶּה1.громко, во весь голос, подчёркнуто (говорить) 2.во весь рот; с аппетитомמָלֵא מִפֶּה אֶל פֶּהпереполненный, битком набитыйמִפֶּה לָאוֹזֶןпо секрету, на ухоעַל פִּיו יִישַק כָּל דָבָרвсё будет так, как он захочетבְּמוֹ פִּיוсобственными устами————————פִּיוֹתрты -
12 צחקו
צחקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————צחקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————צחקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./צִיחֵק [לְצַחֵק, מְ-, יְ-]подшучивать; развлекаться (Библ.) -
13 לצחוק
לִצחוֹקвысмеять
высмеивать
осмеять
осмеивать
засмеяться
расхохотаться
хохотнуть
смеяться
рассмеяться
хохотать* * *לצחוק
צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний -
14 אצחק
אצחקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————אצחקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צִיחֵק [לְצַחֵק, מְ-, יְ-]подшучивать; развлекаться (Библ.) -
15 יצחק
יצחקед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————יצחקед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./צִיחֵק [לְצַחֵק, מְ-, יְ-]подшучивать; развлекаться (Библ.) -
16 יצחקו
יצחקוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————יצחקוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./צִיחֵק [לְצַחֵק, מְ-, יְ-]подшучивать; развлекаться (Библ.) -
17 נצחק
נצחקмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний————————נצחקмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./צִיחֵק [לְצַחֵק, מְ-, יְ-]подшучивать; развлекаться (Библ.) -
18 צוחק
צוחקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний -
19 צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹן
צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последнийצָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей) -
20 צוחקות
צוחקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָחַק [לִצחוֹק, צוֹחֵק, יִצחַק]смеятьсяצָחַק מֵאוֹזֶן לְאוֹזֶןсмеялся во весь рот (улыбка до ушей)צוֹחֵק מִי שֶצוֹחֵק אַחֲרוֹןхорошо смеётся тот, кто смеётся последний
- 1
- 2
См. также в других словарях:
во весь рот — см. рот; в зн. нареч.; разг. 1) Очень широко. Зевать во весь рот. 2) Очень громко. Орать во весь рот … Словарь многих выражений
Во весь рот — Разг. 1. Ирон. Широко, приветливо, проявляя радость (улыбаться). Ишь ты, какой запасливый, шепнул краснорожий бабе, улыбаясь во весь рот (М. Горький. Встреча). 2. Экспрес. Очень громко (кричать, орать и т. п.). Он не раскрыл парашюта, и Лунин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
во весь рот — • во весь рот улыбаться • во весь рот улыбка … Словарь русской идиоматики
На весь рот — Пск., Смол. То же, что во весь рот 1. СПП 2001, 66; СРНГ 35, 203; Мокиенко 1986, 48 … Большой словарь русских поговорок
во весь рот — нареч, кол во синонимов: 1 • громко (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кричавший во весь рот — прил., кол во синонимов: 32 • вопивший (41) • вопивший благим матом (19) • горланивший … Словарь синонимов
улыбавшийся во весь рот — прил., кол во синонимов: 6 • осклаблявшийся (11) • расплывавшийся в улыбке (6) • … Словарь синонимов
улыбнувшийся во весь рот — прил., кол во синонимов: 4 • осклабившийся (7) • просиявший улыбкой (5) • … Словарь синонимов
рот — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? рта, чему? рту, (вижу) что? рот, чем? ртом, о чём? о рте и во рту; мн. что? рты, (нет) чего? ртов, чему? ртам, (вижу) что? ртов, чем? ртами, о чём? о ртах 1. Рот это полость между верхней и… … Толковый словарь Дмитриева
рот — рта, предл. о рте, во рту; мн. рты, ртов, ртам; м. 1. Полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта. Закрыть рот рукой. Дышать ртом. Вынь сигарету изо рта! Во рту сухо. Заткнуть рот кому л. (также: разг.;… … Энциклопедический словарь
рот — Рот открыть или раскрыть (разг.) перен. заговорить, ответить, высказаться. Человек из города Бордо, лишь рот открыл, имеет счастье во всех княжон вселять участье. рибоедов. Он не дает никому рта отрыть. В рот нейдёт (разг.) очень сыт … Фразеологический словарь русского языка