-
1 ВЕТРОМ
-
2 ветром
• větrem -
3 ветром шатает
• ВЕТРОМ ШАТАЕТ кого coll[VP; impers; fixed WO]=====⇒ (a person is) unable to walk steadily, hardly able to stand up (from weakness, old age, drunkenness etc):- [in limited contexts] X trembles in the wind;- (X is so drunk) he can't stand up straight.♦ "...Колыма, Воркута, Тайшет. Так ведь там от истощения подыхали пачками, доходяг буквально ветром шатало..." (Марченко 1). "...Kolyma, Vorkuta, Ikishet. There they used to die like flies from exhaustion, 'goners' would literally tremble in the wind..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ветром шатает
-
4 ветром надвое разорвало парус
Makarov: the wind split a sail, wind split a sailУниверсальный русско-английский словарь > ветром надвое разорвало парус
-
5 ветром лодку нанесло на мель
ngener. vējš uzdzinis laivu uz sēkļa -
6 ветром прибило лодку к берегу
n -
7 ветром надуло рубашку
ngener. el viento hinchó la camisa -
8 ветром море колышется, молвою - народ
nset phr. l'opinion est la reine du mondeDictionnaire russe-français universel > ветром море колышется, молвою - народ
-
9 ветром занесло
-
10 Ветром шатает
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ветром шатает
-
11 каким ветром занесло?
• КАКИМ ВЕТРОМ <КАКИМИ ВЕТРАМИ, КАКИМИ ВЕТРАМИ> ЗАНЕСЛО кого ( куда; КАКОЙ ВЕТЕР ЗАНЕС < КАКИЕ ВЕТРЫ ЗАНЕСЛИ>?; КАКИМ ВЕТРОМ С КАКИМИ ВЕТРАМИ)? all coll[VP, impers, past only (var. with занесло; VPsubj, past only (variants with занёс, занесли); indep sent, these forms only, always addressed to the hearer (variants without the verb); fixed WO]=====⇒ what caused s.o. to come to a certain place? (often used to express surprise when meeting s.o. unexpectedly):- what on earth < in the world> brings (brought) X to place Y?;- what (good) wind brings (blew) X to place Y?♦ "Лучше скажите, каким вас ветром занесло? Больше года тут, и всё не могли собраться, удосужиться?" (Пастернак 1). "Better tell me what brought you here. You've been around more than a year and you never found a moment to come till now" (1a).♦ Он увидел хуторян - и вислые воронёно-чёрные усы его дрогнули в улыбке. "...Каким вас ветром занесло?" (Шолохов 3). At the sight of the men from his own village, his drooping burnished moustache twitched into a smile. "... What wind brings you here?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > каким ветром занесло?
-
12 каким ветром?
• КАКИМ ВЕТРОМ <КАКИМИ ВЕТРАМИ, КАКИМИ ВЕТРАМИ> ЗАНЕСЛО кого ( куда; КАКОЙ ВЕТЕР ЗАНЕС < КАКИЕ ВЕТРЫ ЗАНЕСЛИ>?; КАКИМ ВЕТРОМ С КАКИМИ ВЕТРАМИ)? all coll[VP, impers, past only (var. with занесло; VPsubj, past only (variants with занёс, занесли); indep sent, these forms only, always addressed to the hearer (variants without the verb); fixed WO]=====⇒ what caused s.o. to come to a certain place? (often used to express surprise when meeting s.o. unexpectedly):- what on earth < in the world> brings (brought) X to place Y?;- what (good) wind brings (blew) X to place Y?♦ "Лучше скажите, каким вас ветром занесло? Больше года тут, и всё не могли собраться, удосужиться?" (Пастернак 1). "Better tell me what brought you here. You've been around more than a year and you never found a moment to come till now" (1a).♦ Он увидел хуторян - и вислые воронёно-чёрные усы его дрогнули в улыбке. "...Каким вас ветром занесло?" (Шолохов 3). At the sight of the men from his own village, his drooping burnished moustache twitched into a smile. "... What wind brings you here?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > каким ветром?
-
13 произвести взлет с боковым ветром
1. perform crosswind takeoff2. performing crosswind takeoffсадится с боковым ветром — land with crosswind (refl.)
садящийся с боковым ветром — landing with crosswind (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > произвести взлет с боковым ветром
-
14 будто ветром сдувало
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто ветром сдувало
-
15 будто ветром сдуло
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто ветром сдуло
-
16 будто ветром сдунуло
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто ветром сдунуло
-
17 как ветром сдувало
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ветром сдувало
-
18 как ветром сдуло
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ветром сдуло
-
19 как ветром сдунуло
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ветром сдунуло
-
20 словно ветром сдувало
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]=====⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);- thing X evaporated into thin air.♦...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1)....He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно ветром сдувало
См. также в других словарях:
ВЕТРОМЁТ — (слав.) курс, румб. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ветром — нареч, кол во синонимов: 6 • быстро (300) • как стрела (52) • мигом (68) • … Словарь синонимов
ветром — относить ветром • действие, субъект унести ветром • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ветром стать — «Ветром стать» Сингл МакSим из альбома Трудный возраст Выпущен 3 июля 2007 года Формат радиоротация, видеоклип Записан 2005 год Жанр … Википедия
ветром качает — еле ноги таскает, слабый, ветром шатает, больной, слабосильный, расслабленный, малосильный, бессильный, на ногах едва стоит, ноги не держат, еле ноги передвигает, на ногах не стоит, тщедушный, немощный, в чем душа держится, плевком перешибешь,… … Словарь синонимов
Ветром надувает — ВЕТРОМ НАДУВАЕТ. ВЕТРОМ НАДУЛО. Прост. Ирон. О женщине, забеременевшей без мужа или родившей внебрачного ребёнка. «Не от назьма же она раздобрела! От назьма гриб заводится, овощь от назьма прёт большая, размышлял овощевод Парасковьин, а детей от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ветром надуло — ВЕТРОМ НАДУВАЕТ. ВЕТРОМ НАДУЛО. Прост. Ирон. О женщине, забеременевшей без мужа или родившей внебрачного ребёнка. «Не от назьма же она раздобрела! От назьма гриб заводится, овощь от назьма прёт большая, размышлял овощевод Парасковьин, а детей от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ветром подбитый — прил., кол во синонимов: 15 • беззаботный (49) • беспечный (31) • верченый (20) • … Словарь синонимов
ветром шатает — прил., кол во синонимов: 18 • болезненный (65) • больной (138) • в чем душа держится (23) … Словарь синонимов
Ветром море колышет, молвою - народ. — Ветром море колышет, молвою народ. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ветром обдует — кого. Разг. Кто либо рассеется, освежится и т. п., гуляя по свежему воздуху, путешествуя и т. п. [Ахов:] Послушай ты меня: поди разгуляйся, авось тебя ветром обдует (А. Островский. Не всё коту масленица). Значит… вдвоём поедем… Слава тебе,… … Фразеологический словарь русского литературного языка