Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

веськалӧм

  • 1 веськалӧм

    I
    прич. разогнувшийся, распрямившийся
    II
    1) попадание || попавший; угодивший;

    гуӧ веськалӧм ош — угодивший в яму медведь;

    юр вемӧ вирлӧн веськалӧм — кровоизлияние в мозг

    2) совпадение || совпавший;

    субӧтаӧ веськалӧм праздник — праздник, совпавший с субботой

    Коми-русский словарь > веськалӧм

  • 2 веськавны

    I
    неперех.
    1) разогнуться, выпрямиться, распрямиться, выправиться;

    додь сювйыс веськалӧма — полоз разогнулся;

    сутуга веськаліс — проволока распрямилась

    2) вправиться ( о вывихе)
    3) расправиться; ◊ Горш эз веськав — не напился; унмыс веськаліс — он выспался

    II
    неперех.
    1) попасть, угодить в кого-что-л;

    изйӧн ӧшиньӧ веськавны — угодить камнем в окно;

    пасӧ веськавны — попасть в цель

    2) попасться, оказаться где-л., в каких-л условиях, обстоятельствах; наскочить, набрести на кого-что-л;

    капканӧ веськавны — попасть в капкан;

    нюрӧ веськавны — набрести на болото; ош кок туй вылӧ веськавны — напасть на след медведя; кыдз тэ татчӧ веськалін? — как ты сюда попал?

    3) совпасть;
    4) попасться, случайно найтись;
    ◊ Кыдз веськалӧ — как попало; кое-как; кытчӧ веськалӧ — куда попало; мый веськалӧ — что попало; мыйӧн веськалӧ — чем попало

    Коми-русский словарь > веськавны

  • 3 мый

    I
    мест. вопр.-относ.
    1) что; мый тайӧ? — что это? мый шуин? — что ты сказал? мыйла тэныд пуртыс? — для чего тебе нож? мыйла ветліс? — за чем он ходил? мыйӧ нӧ велӧдіс? — чему же он научил? мыйӧдз воис! — до чего дошёл! до чего дожил! мыйӧн гижӧма? — чем это написано? мыйсянь заводитны? — с чего начать? мыйын делӧыс? — в чём дело? мыйысь видіс? — за что (он) ругал? мыйысь тайӧ вӧчӧма? — из чего это сделано? мыйяс ньӧбин? — чего ты накупил? мый веськалӧ — что попало; мыйӧн веськалӧ — чем попало мый ас вывтіыд оз мун, он вермы сійӧтор тӧдны — погов. что сам не испытаешь, того не поймёшь; мый аслыд он кӧсйы, сійӧс и мӧдлы эн кӧсйы — погов. чего себе не желаешь, того и другим не желай; мый гӧран-кӧдзан, сійӧ и петалас — погов. что посеял, то и взойдёт; мый корсис, сійӧ и сюрис — погов. что искал, то и нашёл ( поделом ему); мыйӧн локтін, сійӧн и мунан — погов. с чем пришёл, с тем и уйдёшь; мыйӧн он вӧдитчы, сійӧн он ляксьы — погов. тот не ошибается, кто ничего не делает (букв. чем не пользуешься, тем не запачкаешься); мыйысь лӧгасян, сыысь и бурасян — погов. отчего рассердился, на том и помиришься

    2) что; сколько;

    мый вермӧмысь — что есть (было) сил;

    мый вынысь — изо всех сил, что было сил; мый вынысь уджавны ъ — аботать изо всех сил; котӧртны мый вынысь — бежать изо всех сил; мый мында? — сколько примерно? мый этшысь — что есть духу; мый нин чӧвтіс, а ньӧти эз мудз — сколько уже стоговал, а совсем не устал; мыйӧ тайӧ сувтас? — во что это обойдётся?

    3) как;
    мый нимыд? — как тебя зовут?

    4) какой;
    мый могӧн? — с какой целью? мый ыджда! — какой большой!

    5) что, почему, зачем

    мый вугралан, войнас ӧмӧй понъяскӧд увтін? — погов. что дремлешь, разве ночью вместе с собаками лаял?

    мый сылы тэрмасьнысӧ, сійӧс ва оз кылӧд — погов. что ему спешить, его водой не сносит ◊ мый керан — что поделаешь; мый керан, быть ӧд мун — что поделаешь, приходится идти; мый кӧть эз ло — во что бы то ни стало; мый лоаныс ло — будь что будет; мый морла! — какого дьявола! прост.; мый морла сэтчӧ муннысӧ? — на кой чёрт тебе туда идти? да мый да — и прочее, и тому подобное; нянь да мый да — хлеб и прочее; мыйыс сӧмын абу! — чего только нет! мый эськӧ оз ков да! — мало ли что хочется!

    II
    союз что;

    надейтчам, мый висьысьлы лоӧ сетӧма отсӧг — надеемся, что больному будет оказана помощь

    Коми-русский словарь > мый

  • 4 бертыштчыны

    Коми-русский словарь > бертыштчыны

  • 5 бур

    1) добрый || добро, доброта || благо;

    бур асыв — доброе утро;

    бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость срастит

    2) хороший || хорошо, добро;

    бур поводдя — хорошая погода;

    бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнают

    3) порядочный, толковый;

    бур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;

    бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударят

    4) гостеприимный, хлебосольный;

    кӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;

    сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимная

    5) благоприятный; урожайный;

    бур во — урожайный год;

    бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черника

    6) великодушный;

    морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит

    7) добротный, доброкачественный; приличный;

    бур тӧвар — качественный товар;

    бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличное

    8) настоящий;
    9) близкий (о родне, друзьях);
    10) здоровый;

    бур критика — здоровая критика;

    бур сёян — здоровая пища

    11) красивый;
    12) высокий;
    13) здоровенный, целый, большой;

    бур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;

    бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистили

    14) правильный;
    15) промысловый; ценный;
    ◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать

    Коми-русский словарь > бур

  • 6 буретша

    1) нормально; как раз;

    луныс шондіа, буретша ыркыд — день солнечный, не жаркий;

    пескыльтчис комыс и буретша азьлас улас веськаліс — хариус изогнулся и как раз под острогу попал; сьӧлаозйыс буретша нин кисьмӧма — поленика как раз поспела

    2) неол. ограниченный, поставленный в какие-л. рамки;

    Коми-русский словарь > буретша

  • 7 вал

    (-й-)
    I
    вал, волна;

    пыж веськаліс кык вал костӧ — лодка попала между двумя валами;

    см. тж. гы
    II
    тех. вал;

    Коми-русский словарь > вал

  • 8 вачкавны

    перех. многокр. ударять, стегать, бить; хлестать;

    вачкавны кытчӧ веськалӧ — бить куда попало;

    вачкавны ньӧрйӧн — стегать кнутом;

    Коми-русский словарь > вачкавны

  • 9 вӧрӧдны

    перех.
    1) трогать;

    киӧн вӧрӧдны — трогать руками;

    ме сійӧс эг вӧрӧд — я его не трогал

    2) шевелить;

    вом дор вӧрӧдны — шевелить губами;

    турун вӧрӧдны — шевелить сено

    3) двигать;

    пельпом вӧрӧдны — двигать плечами;

    чуньяс вӧрӧдны — двигать пальцами

    4) колебать, колыхать;
    5) перен. красть;

    вӧрӧдан (прич.) киа — он нечист на руки;

    мый веськалӧ, сійӧс и вӧрӧдӧ — что попадётся, то и крадёт

    6) перен. тревожить;

    Коми-русский словарь > вӧрӧдны

  • 10 гарчикыль

    1) сгиб, узел, петля, образующаяся на нитках при сучении или при шитье туго сучёными нитками;

    гарчикыля (прил.) нырагез — дратва с закрутившимися петлями;

    гарчикыль веськӧдны — расправить закрутившийся узел, петлю; мӧд синмӧ рӧжйыс веськаліс да гарчикыль артмис — челнок попал в другую ячею, и образовался узел

    2) диал. завиток ( волос);

    Коми-русский словарь > гарчикыль

  • 11 горӧдны

    перех.-неперех. однокр.
    1) крикнуть, вскрикнуть, закричать; заорать;

    повзьӧмла горӧдны — вскрикнуть от испуга;

    ыджыд гӧлӧсӧн горӧдны — крикнуть громким голосом; кӧч весиг горӧдны эз удит, веськалі пыльӧмӧ — заяц даже вскрикнуть не успел, попал в западню

    2) зареветь, взреветь;
    3) простонать;
    4) кликнуть; окликнуть кого-л;

    ӧбедайтны горӧдны — кликнуть обедать;

    тӧдсаӧс горӧдны — окликнуть знакомого

    5) кликать; громко кричать ( о птицах);

    "тлив-тлив" горӧдіс кулик — громко крикнул кулик

    6) прикрикнуть на кого-л;
    7) выкрикнуть что-л;
    8) затянуть, начать петь;

    сьывны горӧдны — запеть, затянуть песню

    9) диал. свистнуть, издать свист, гудок

    Коми-русский словарь > горӧдны

  • 12 гӧн

    1) перо ( птичье), перья, оперение || перовой, перяной;

    дзодзӧг гӧн — гусиное перо;

    чипан гӧн — куриное перо; гӧн кутӧд — наперник; гӧн пӧдушка — перяная подушка; юрлӧсӧ гӧн сюявны — набить подушку перьями; лэбачьяслӧн усьӧ гӧныс — птицы роняют оперение

    2) пух || пуховый;

    гӧн вольпась — пуховик; матрац, набитый пухом;

    кӧза гӧн — козий пух; гӧн кодь небыд — мягкий, как пух

    3) шерсть, мех, волосяной покров животных ( но не овцы); шерстинка;

    дженьыд гӧн — короткий мех;

    тӧвся гӧн — зимний мех; гӧн ёкмыльяс — клочки шерсти; гӧн усьӧм — линька; гӧн вежны — линять; воль гӧн вуштыны — с оленьих шкур скоблить шерсть; гӧн паныд шыльӧдны — прям. и перен. гладить против шерсти; вомӧ гӧн веськаліс — шерстинка в рот попала

    понлы мӧд гӧн оз пет — посл. чёрного кобеля не отмоешь добела (букв. масть собаки не меняется)

    5) ворс, ворсинка;

    ной гӧн — ворс сукна;

    тшӧкыд гӧна — (прил.) бобрик — бобрик с густым начёсом, с густым ворсом

    6) мед. волосатость; чрезмерное развитие волос;

    киняув гӧн — волосы под мышками;

    пель гӧн — ушные волосы ◊ Гӧнтӧг локны вӧрысь — вернуться с охоты без добычи (букв. без шерстинки); гӧн сувтӧдны — рассердиться (букв. ощетиниться); тэкӧд гӧн оз лӧсяв — ты мне не по нраву (букв. моя шерсть к твоей не подходит)

    Коми-русский словарь > гӧн

  • 13 кватлавны

    перех.
    1) хватать;

    горша кватлавны — жадно хватать;

    кватлавны мый веськалӧ — хватать, что попало; кватлавны ныр улысь — хватать из-под носу

    2) нахватать;
    3) расхватать
    4) усвоить, усваивать;

    Коми-русский словарь > кватлавны

  • 14 кляпкыны

    1) неперех. дать осечку ( о ружье);

    бара витіс пищальсӧ и бара кляпкис — опять нацелил ружьё, и снова дало осечку

    2) перен. сболтнуть;

    скӧрйывсьыс кляпкис мый веськаліс кыв вылас — со зла сболтнул, что пришло в голову

    Коми-русский словарь > кляпкыны

  • 15 код

    I
    1) мест. вопр. и относ. кто;

    кодъяс — (мн.ч.) кто;

    быдӧн, кодлы абу дыш — все, кому не лень; код вылӧ горзӧ? — на кого он кричит? код локтӧ? — кто идёт? код найӧс тӧдӧ — кто их знает; код тан ыджыдыс? — кто здесь старший? код татшӧмыс? — кто такой? код тӧдӧ код — неизвестно кто; код тӧдӧ кӧні — неизвестно где; код тӧдӧ кутшӧм — неизвестно какой; неведомый; код тӧдӧ кыдз — неизвестно как; код тӧдӧ кытчӧ — неизвестно куда; код тӧдӧ мый — неизвестно что; код тӧдӧ уна-ӧ — неизвестно сколько; кодкӧд веськалӧ — с кем попало; кодкӧд муніс? — с кем он ушёл? кодлысь корны? — у кого просить? кодлы сетны? — кому отдать? кодӧс корсян? — кого ищешь? кодысь миянлы повны! — кого нам бояться!

    2) мест. вопр. и относ. какой, который ( из двух);
    кодныд кольчанныд горт овны? — кто из вас (двоих) останется домовничать? кодныд ті ыджыдджык? — который из вас старше? коднымлы талун джодж мыськыны? — кому из нас сегодня мыть пол? кодныс водзджык удитасны? — кто из них раньше успеет? кодныс котӧртласны корны батьсӧ? — кто из них сбегает за отцом? код чунь курччан, сійӧ и доймӧ — погов. какой палец ни укуси, одинаково больно

    3) союзн. сл. кто, что, тот, который;

    кӧні сійӧ дозйыс, кодӧс ме вайи? — где та посуда, что я принёс?

    ньӧб сійӧ чышъянсӧ, коді ӧшалӧ — купи тот платок, что висит; тэ лыддин сійӧ небӧгсӧ, кодӧс ме вӧзйылі? — ты прочитал книгу, которую я предлагал? ◊ код ӧтилы тырмас — никому ничего не достанется; код ӧтисӧ керан — за что и примешься (когда много работы)

    II
    прил. выпивший, пьяный, нетрезвый, хмельной;

    код йӧз — пьяные люди;

    кодӧн локны — прийти нетрезвым; юны кодӧдз — напиться допьяна; код юра — нетрезвый; код юрӧн — в пьяном виде, в нетрезвом состоянии

    Коми-русский словарь > код

  • 16 кольмӧдысь

    Коми-русский словарь > кольмӧдысь

  • 17 кумыльга

    водоворот;

    пур веськаліс кумыльгаӧ — плот попал в водоворот;

    Коми-русский словарь > кумыльга

  • 18 кыдз

    (-ддз-)
    I
    сущ. берёза || берёзовый;

    кепыся кыдз — плакучая берёза;

    кыдз пу — берёза; кыдз рас — берёзовая роща; кыдз пу кодь топыд — плотный, как берёза; кыдз пӧрӧдны — свалить берёзу ◊ кыдз пу рокӧн вердны — накормить берёзовой кашей

    II
    нареч. как, каким образом;

    кыдз бара — как уж; как-то;

    кыдз бара воисны гортас? — как-то они доехали до дому? кыдз велалӧма — по старой памяти; кыдз веськалӧ — как попало; кыдз ворсан? — как играешь? кыдз гажыд — как хочешь; кыдз жӧ сідз — как же так; кыдз инӧ — как же; кыдз колӧ — как следует; кыдз мый верман — по мере сил, при первой возможности; кыдз мый позьӧ — как возможно; как можно; максимально; кыдз позьӧ — по мере сил; со кыдз — вот как; кыдз тай горӧдас! — он как вскрикнет! кыдз тӧдса — как известно; кыдз тэнӧ шуӧны? — как тебя зовут? кыдз усин? — как упал? кыдз шуласны — как говорится; что называется; эн аддзыв, кыдз сійӧ йӧктӧ? — ты не видел, как он отплясывает? ◊ кыдз кужан — как хочешь

    Коми-русский словарь > кыдз

  • 19 кысь

    I
    нареч.
    1) откуда; локтан? — откуда идёшь? кысь усин? — откуда явился?

    2) где;
    3) с отриц. как;

    кысь он висьтав — как не скажешь;

    кысь он сет — как не отдашь ◊ кысь бара — не тут-то было; кысь веськалӧ — с бору да с сосенки

    II
    межд. см. кись II

    Коми-русский словарь > кысь

  • 20 кытчӧ

    1) куда;

    кытчӧ веськалӧ — куда попало;

    кытчӧ гажыд — куда угодно; кӧть кытчӧ — хоть куда; кытчӧ син видзӧдӧ — куда глаза глядят кытчӧ сьӧлӧм лэбзьӧ, сэтчӧ син пышйӧ — куда сердце летит, туда око бежит

    2) где;
    кытчӧ оз ков, эн сюйсьы — не вмешивайся, куда не надо

    Коми-русский словарь > кытчӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»