Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

в+гору

  • 1 במורד ההר

    вниз

    наклонный
    под гору

    Иврито-Русский словарь > במורד ההר

  • 2 לטפס

    לְטַפֵס
    влезать

    взбираться
    взобраться
    подняться
    карабкаться
    подниматься
    восходить
    лезть
    * * *

    לטפס


    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > לטפס

  • 3 מטפס

    מְטַפֵּס
    бродячий

    разбросанный
    альпинист
    вьющееся растение
    бессвязный
    подхалим
    ползучее растение
    ползучий
    * * *

    מטפס

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > מטפס

  • 4 עולה

    עוֹלֶה
    всплывающий на поверхность

    нарастающий
    развивающийся
    идущий в гору
    иго
    жертвоприношение
    жертва
    преобладающий
    иммигрант
    иммигрантка
    восходящий
    хорей
    господствующий
    * * *

    עולה

    ед. ч. ж. р. /

    עוֹלֶה ז' [נ' עוֹלָה]

    репатриант (в Израиль)

    עוֹלֶה חָדָש

    новый репатриант, оле

    עוֹלֵה רֶגֶל ז' [ר' עוֹלֵי-]

    паломник, пилигрим

    עוֹלֵי הַגַרדוֹם ז"ר

    еврейские борцы, казнённые британскими властями (букв. взошедшие на эшафот)

    ————————

    עולה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]

    1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)

    עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץ

    репатриировался в Израиль

    עָלָה בָּאֵש

    загорелся; горел

    עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    выпало на его долю

    מֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    что с ним произошло, какая его судьба

    עָלָה בְּדַעֲתוֹ

    он надумал, пришло ему на ум

    עָלָה בְּדַרגָה

    получил повышение

    עָלָה בְּיָדוֹ

    ему удалось

    עָלָה בְּיוֹקֶר

    обошлось дорого

    עָלָה בְּמִשקָל

    прибавил в весе, поправился

    עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    точно соответствовал

    עָלָה בַּתוֹהוּ

    провалился, не удался

    עָלָה יָפֶה

    удалось

    עָלָה כִּיתָה

    1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категорию

    עָלָה לַאֲוִויר

    передаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)

    עָלָה לִגדוּלָה

    1.достиг высокого, почётного положения 2.прославился

    עָלָה לְגַרדוֹם

    был казнён (букв.взошёл на эшафот)

    עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּת

    это стоило ему здоровья (сленг)

    עָלָה לוֹ לָרֹאש

    взбрело на ум

    עָלָה לְכּוֹתָרוֹת

    приобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)

    עָלָה לַמִשפָּט

    был предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)

    עָלָה לְקֶבֶר

    навестил могилу

    עָלָה לְרֶגֶל

    совершил паломничество

    עָלָה לְשִלטוֹן

    пришёл к власти

    עָלָה לַתוֹרָה

    имел честь читать Тору в синагоге

    עָלָה עַל

    1.превосходил что-л. 2.обнаружил

    עָלָה עַל מִישֶהוּ

    задавить к.-т. (сленг)

    עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹת

    идти в бой, на баррикады

    עָלָה עַל גדוֹתָיו

    переполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)

    עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶך

    встал на правильный путь

    עָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)

    вышел на сцену, выступил на сцене

    עָלָה עַל הַגַל

    использовал момент

    עָלָה עַל הַמְשוֹעָר

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל הַפֶּרֶק

    стал темой обсуждения

    עָלָה עַל הַקַרקַע

    возник (о поселении)

    עָלָה עַל יְצוּעוֹ

    лёг на кровать, в постель, лёг спать

    עָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹת

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָה

    взошёл на престол

    עָלָה עַל מַדִים

    надел военную форму

    עָלָה עַל עִקבוֹתָיו

    обнаружил, нашёл его след

    עָלָה עַל שִׂרטוֹן

    сел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачу

    יַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶה

    сколько бы ни стоило

    לֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַת

    и представить себе невозможно

    עֲלֵה וְהַצלַח !

    желаю успеха! (лит.)

    עָלָה לַמִיטָה

    идти в кровать

    עָלָה בַּגוֹרָל

    на него пал жребий

    לֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    был несовместим с

    ————————

    עולה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]

    1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)

    עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץ

    репатриировался в Израиль

    עָלָה בָּאֵש

    загорелся; горел

    עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    выпало на его долю

    מֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    что с ним произошло, какая его судьба

    עָלָה בְּדַעֲתוֹ

    он надумал, пришло ему на ум

    עָלָה בְּדַרגָה

    получил повышение

    עָלָה בְּיָדוֹ

    ему удалось

    עָלָה בְּיוֹקֶר

    обошлось дорого

    עָלָה בְּמִשקָל

    прибавил в весе, поправился

    עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    точно соответствовал

    עָלָה בַּתוֹהוּ

    провалился, не удался

    עָלָה יָפֶה

    удалось

    עָלָה כִּיתָה

    1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категорию

    עָלָה לַאֲוִויר

    передаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)

    עָלָה לִגדוּלָה

    1.достиг высокого, почётного положения 2.прославился

    עָלָה לְגַרדוֹם

    был казнён (букв.взошёл на эшафот)

    עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּת

    это стоило ему здоровья (сленг)

    עָלָה לוֹ לָרֹאש

    взбрело на ум

    עָלָה לְכּוֹתָרוֹת

    приобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)

    עָלָה לַמִשפָּט

    был предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)

    עָלָה לְקֶבֶר

    навестил могилу

    עָלָה לְרֶגֶל

    совершил паломничество

    עָלָה לְשִלטוֹן

    пришёл к власти

    עָלָה לַתוֹרָה

    имел честь читать Тору в синагоге

    עָלָה עַל

    1.превосходил что-л. 2.обнаружил

    עָלָה עַל מִישֶהוּ

    задавить к.-т. (сленг)

    עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹת

    идти в бой, на баррикады

    עָלָה עַל גדוֹתָיו

    переполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)

    עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶך

    встал на правильный путь

    עָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)

    вышел на сцену, выступил на сцене

    עָלָה עַל הַגַל

    использовал момент

    עָלָה עַל הַמְשוֹעָר

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל הַפֶּרֶק

    стал темой обсуждения

    עָלָה עַל הַקַרקַע

    возник (о поселении)

    עָלָה עַל יְצוּעוֹ

    лёг на кровать, в постель, лёг спать

    עָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹת

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָה

    взошёл на престол

    עָלָה עַל מַדִים

    надел военную форму

    עָלָה עַל עִקבוֹתָיו

    обнаружил, нашёл его след

    עָלָה עַל שִׂרטוֹן

    сел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачу

    יַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶה

    сколько бы ни стоило

    לֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַת

    и представить себе невозможно

    עֲלֵה וְהַצלַח !

    желаю успеха! (лит.)

    עָלָה לַמִיטָה

    идти в кровать

    עָלָה בַּגוֹרָל

    на него пал жребий

    לֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    был несовместим с

    Иврито-Русский словарь > עולה

  • 5 אטפס

    אטפס

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > אטפס

  • 6 טִיפּוּס I ז'

    טִיפּוּס I ז'

    1.лазание, карабкание 2.подъём, восхождение (на гору)

    טִיפּוּס הָרִים

    альпинизм

    Иврито-Русский словарь > טִיפּוּס I ז'

  • 7 טִיפּוּס הָרִים

    טִיפּוּס הָרִים

    альпинизм

    טִיפּוּס I ז'

    1.лазание, карабкание 2.подъём, восхождение (на гору)

    Иврито-Русский словарь > טִיפּוּס הָרִים

  • 8 טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

  • 9 טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

  • 10 טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

  • 11 טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

  • 12 טיפסה

    טיפסה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסה

  • 13 טיפסו

    טיפסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסו

  • 14 טיפסנו

    טיפסנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסנו

  • 15 טיפסת

    טיפסת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסת

  • 16 טיפסתי

    טיפסתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסתי

  • 17 טיפסתם

    טיפסתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסתם

  • 18 טיפסתן

    טיפסתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טיפסתן

  • 19 טפס

    טפס

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טפס

  • 20 טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

    отстань от меня, ищи себе другого

    טִיפֵּס [לְטַפֵּס, מְ-, יְ-]

    1.влезать, карабкаться 2.подниматься, восходить (на гору)

    טִיפֵּס עַל הַקִירוֹת

    на стены лез (1.от скуки 2.старался изо всех сил)

    טִיפֵּס עַל (מִישֶהוּ)

    придираться к (сленг)

    טִיפֵּס עַל עֵץ גָבוֹהַּ

    высказал чрезмерные требования

    צֶמַח מְטַפֵּס ז'

    вьющееся растение

    Иврито-Русский словарь > טַפֵּס עַל עֵץ אַחֵר

См. также в других словарях:

  • гору́шка — горушка, и; р. мн. шек (уменьш.к гора) …   Русское словесное ударение

  • Гору своротить — ГОРА, Шы, вин. гору, мн. горы, гор, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОРУ — гидрообъёмное рулевое управление …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • гору́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. разг. уменьш. к гора (в 1 знач.); небольшой холм, пригорок …   Малый академический словарь

  • гору своротить — Го/ру (го/ры) своротить (сдвинуть) Очень много сделать (казалось бы, невозможное) …   Словарь многих выражений

  • ИДТИ В ГОРУ — Переосмысление фразы, отрыв ее от своего первоначального номинативного значения или производственного назначения чаще всего, как подчеркивал в свое время еще А. Мейе, бывают обусловлены переходом ее в новую социальную среду. В этом переосмыслении …   История слов

  • Битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька — Война на Тихом океане …   Википедия

  • ИДТИ В ГОРУ — 1. кто Добиваться всё более высокого положения в жизни, в обществе; преуспевать, делать карьеру. Подразумевается благоприятный период в жизни кого л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), благодаря своей энергичности, предприимчивости,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • идти в гору — идти/пойти в гору Разг. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Добиваться все более высокого положения в обществе, в жизни. С сущ. со знач. лица: инженер, ученый, отец… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору. Дело свое он… …   Учебный фразеологический словарь

  • пойти в гору — идти/пойти в гору Разг. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Добиваться все более высокого положения в обществе, в жизни. С сущ. со знач. лица: инженер, ученый, отец… идет в гору; как? сразу, медленно, быстро… идти в гору. Дело свое он… …   Учебный фразеологический словарь

  • В ГОРУ — нареч. противопол. под гору; на гору, снизу вверх, кверху. Под гору вскачь, а в гору, хоть плачь. Концы в воду, и пузыри в гору, или вверх, говорится о ссоре и мировой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»