-
1 su
Iсущ.1. вода:1) прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и т.д., представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Təmiz su чистая вода, şəffaf su прозрачная вода, bulanıq su мутная вода, qaynar su горячая вода, qaynanmış su кипячёная вода, çiy su сырая вода, içməli su питьевая вода, şirin su пресная вода, duzlu su солёная вода, axar su проточная вода, durğun su стоячая вода, bulaq suyu родниковая вода, quyu suyu колодезная вода, dəniz suyu морская вода, yağış suyu дождевая вода, bir stəkan su стакан воды, bir qurtum su глоток воды, su şırnağı струя воды, su damcısı капля воды, suyun təmizlənməsi водоочистка, suyun şirinləşdirilməsi опреснение воды, su içmək пить, выпить воду, su tökmək налить воды2) напиток или водный раствор какого-л. вещества, применяемый для утоления жажды, а также в лечебных или иных целях. Qazlı su газированная вода3) водная масса реки, озера, моря. Xəzərin suyu воды Каспия, yeraltı sular грунтовые воды, suyun çirklənməsi загрязнение воды, suyun səthi поверхность воды (зеркало воды), suyun səviyyəsi уровень воды, suyun yatması спад воды4) водные пространства, участки морей, озёр, рек. Məhəlli sular (ərazi suları) территориальные воды, dövlət suları государственные воды, neytral sular нейтральные воды2. разг. сок:1) напиток из жидкости, отжимаемой из ягод, фруктов, овощей. Üzüm suyu виноградный сок, nar suyu гранатовый сок, limon suyu лимонный сок2) перен. об энергии, силе кого-л. Canında hələ su var kimin ещё в соку кто; suyunu çıxarmaq kimin выжать все соки из кого3. бульон (чистый, ничем не заправленный мясной отвар). Ət suyu мясной бульон, toyuq suyu куриный бульон4. разг. пот (выделение бесцветная жидкость, выделяемая подкожными железами). Uşaq suyun içindədir ребёнок весь в потуIIприл.1. водный (связанный с водой, относящийся к воде). Su axını водный поток, su yolu водный путь, su təsərrüfatı водное хозяйство, su nəqliyyatı водный транспорт, su mənbələri водные источники, su ehtiyatı водные ресурсы, su stansiyası водная станция, su rejimi водный режим, su mübadiləsi водный обмен (водообмен), su məhlulu водный раствор, su bitkiləri водная растительность; мед. su qızdırması водная лихорадка; эмбр. su qişası водная оболочка2. водяной:1) относящийся к воде. гидрогеол. Su buxarı водяной пар, su layı водяной слой, su pərdəsi водяная плёнка, su təbəqəsi водяная оболочка2) приводимый в движение водой. гидротех., тех. Su çarxı водяное колесо, su turbini водяная турбина, su mühərrikləri водяные двигатели; физ. su manometri водяной манометр, su kalorimetri водяной калориметр; геол. su bağlayıcısı водяной затвор3) как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. зоол. Su şəpərəsi водяная ночница, su əqrəbi водяной скорпион, su keçisi водяной козёл, su ulağı водяной ослик, su taxtabitiləri водяные клопы; su anbarı водохранилище, su axını водосток, su boşaltma водоотлив, su burulğanı водоворот, su qovşağı гидроузел, su doyumu водонасыщенность, su dövranı водооборот, su enerjisi гидроэнергия, suəmələgəlmə водообразование, su kəməri водопровод, sugötürmə водоразбор, su müalicəsi гидротерапия, su müalicəxanası водолечебница, su sayğacı водомер, su sahəsi акватория, su təchizatı водоснабжение, su çalovu водочерпалка, su faunası гидрофауна, su quşları водоплавающие птицы; бот. su sarmaşığı ежеголовка, мед. ağız suyu (tüpürcək) слюна; qızıl suyu позолота; sudan istifadə пользование водой (водопользование); suyu açmaq пустить воду, su vermək:3) техн. закалять, закалить. Polada su vermək закалять сталь; su buraxmaq пропускать воду; su çəkmək:1) черпать воду (из глубокого места, колодца и т.п.)2) намокать, намокнуть (о ране)3) впитывать, впитать воду, сделаться влажным4) провести куда-л. воду; suya dönmək:1) истаять2) мокнуть, промокнуть; suya çəkmək:1) мыть, промывать, промыть2) полоскать, прополоскать в чистой воде; suya getmək идти за водой; suya girmək войти в воду, окунуться в воду; suyu çəkilmək:1) выкипать, выкипеть2) высыхать, высохнуть◊ ağzına su almaq набрать воды в рот; ağzının suyu axır kimin слюнки текут у кого; aydan arı, sudan duru кристально чистый (о человеке); aralarından su keçmir kimin водой не разольёшь кого; aşına su qatmaq kimin насыпать соли на хвост кому; bulanıq suda balıq tutmaq в мутной воде рыбу ловить; dəyirmanına su tökmək (axıtmaq) kimin лить воду на мельницу кого, чью; dərisini sudan çıxarmaq спасти свою шкуру; elə bil üstünə su çiləndi kimin будто холодной водой обдали кого; elə bil suya batdı как будто (словно) в воду канул; barmağından su dammaz kimin зимой снега не выпросишь у кого; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подмётки не годится кто кому; iki damcı su kimi как две капли воды; kürkünü sudan çıxarmaq уметь выворачиваться, выкручиваться из затруднительного положения, уметь устраивать свои дела; gözüm su içmir kimdən, nədən не уверен, сомневаюсь в ком, в чём; gözünə su ver (gözünüzə su verin) бери (берите) пример с кого-л.; gözünün suyunu axıtmaq лить слёзы, плакать; odla su arasında между (меж) двух огней; между молотом и наковальней; su altından yasa gedən скрытный, скрывающий свои намерения; su altından yasa getmək действовать исподтишка; su axar çuxurunu tapar два сапога пара, одного поля ягода; saman altından su yeritmək действовать исподтишка, втихомолку; su bahasına (qiymətinə) дешевле пареной репы, за чечевичную похлёбку; su(yu) bulandırmaq мутить воду; su qabı (bardağı) suda sınar повадился кувшин по воду ходить, на том ему и голову сложить; su ilə od arasında bişmək (bişib bərkimək) пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы); su ilə çörək kimi lazımdır нужно как хлеб насущный; hava və su kimi lazımdır необходимо (нужно) как воздух и вода; su içmək kimi asan iş дело проще простого; su kimi bilmək (əzbərləmək) знать назубок, выучить; su kimi getmək (axmaq):1) легко проходить, пройти2) уплывать, уплыть (быстро израсходоваться); su topuğundandır kimin море по колено кому; suda balıq kimi как рыба в воде (непринужденно, хорошо); sudan quru çıxmaq выйти сухим из воды; suya düşmək потерпеть крах (фиаско), кончить провалом; suyu bir yerdən axmamaq не уживаться, не ужиться, никак не привыкнуть друг к другу (о супругах); suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; suya salıb çıxarmaq kimi устраивать головомойку кому; suyu kəsilmiş (sovulmuş, qurumuş) dəyirman kimi мерзость запустения (полное опустошение, разорение); suyu süzülən qarı kimi как в воду опущенный; suyu süzüləsüzülə (getmək, qayıtmaq) несолоно хлебавши (уйти, вернуться); suyu süzülən cücə kimi как мокрая курица; suyu üfləyə-üfləyə (üfürə-üfürə) içmək быть чрезмерно осторожным; suyu çəkmək kimə смахивать на кого (быть похожим на кого, напоминать кого); suyun lal axanı, adamın yerə baxanı в тихом омуте черти водятся; suyunu dəyişmək сменить (переменить) климат; suyunun suyu бурда бурдой; sular qaralanda когда начнёт смеркаться; xəlbirlə su daşımaq решетом воду носить; üzündə su yoxdur kimin нет ни стыда, ни совести у кого; ни стыда, ни совести у кого; üzünün suyu getmək (tökülmək) терять, потерять стыд; üzünün suyunu tökmək kimin:1) срамить, осрамить2) смущать, смутить кого, говорить непристойности; ürəyinə su səpmək kimin успокаивать, успокоить кого, рассеять чьё беспокойство; yeyib üstündən su içmək nəyin присваивать, присвоить что (завладеть чьим-л. имуществом и т.п.); elə bil üstünə soyuq su töküldü (ələndi) будто окатили (обдали) холодной водой кого; üstünə soyuq su ələmək kimin охладить пыл чей; o vaxtdan çox sular axıb с тех пор много (немало) воды утекло (ушло); çulunu sudan çıxarmaq:1) сводить концы с концами2) связывать, связать концы с концами; кое-как справляться, справиться с чем-л -
2 üzmək
1глаг.1. плавать:1) передвигаться по поверхности или в глубине воды в различных направлениях, а также взад и вперёд. Üzmək öyrənmək учиться плавать, üzməyi bacarmaq уметь плавать, çayda üzmək плавать в реке, hovuzda üzmək плавать в бассейне, hərəkətsiz üzmək плавать без движения, suyun altında üzmək плавать под водой, yaxşı üzmək хорошо плавать, göldə ördək üzür на озере плавает утка2) заниматься плаванием. Uzaq məsafəyə üzmək плавать на дальнее расстояние, qısa məsafəyə üzmək плавать на короткую дистанцию, “krol” üsulu ilə üzmək плавать стилем “кроль”, плавать кролем; “delfin” üsulu ilə üzmək плавать стилем “дельфин”, плавать дельфином, yanı üstə üzmək плавать на боку3) ездить, передвигаться по воде или в воде на специальных плавающих сооружениях. gəmidə üzmək плавать на корабле, qayıqda üzmək плавать на лодке, теплоходда Volqa boyu ilə üzmək плавать по Волге на теплоходе4) обладать свойством держаться на поверхности жидкости, не тонуть (о телах с удельным весом меньше удельного веса соответствующей жидкости). Suda ağac üzür, metal isə batır в воде дерево плавает, а железо тонет2. плыть:1) передвигаться по поверхности или в глубине воды в определенном направлении (о человеке, животных и др.). Sahilə üzmək плыть на берег, şimala tərəf üzmək плыть на север, adadan üzmək плыть от острова, buxtadan üzmək плыть из бухты2) ехать, передвигаться по поверхности или в глубине воды в определенном направлении при помощи специальных приспособлений. Qayıqda üzmək плыть на лодке, Həştərxana üzmək плыть в Астрахань, sahil boyu üzmək плыть вдоль берега3) плавно, медленно передвигаться в воздухе. Başımızın üstündən buludlar cənuba doğru üzürdü над нашими головами облака плыли на юг; göydə ay üzür в небе плывет луна3. проплыть:1) плывя, переместиться на какое-л. расстояние. Min metr üzmək проплыть тысячу метров2) спорт. преодолеть определенную дистанцию плаванием за какой-л. срок; проплывать. Üzgüöçü 100-metrlik məsafəni neçə saniyəyə üzdü? за сколько секунд проплыл пловец 100-метровую дистанцию?3) только сов. в. плыть в течение какого-л. времени. Mən iki gün, iki gecə üzməli oldum мне пришлось проплыть два дня и две ночи (двое суток)◊ qan içində üzmək плавать в луже крови; yağ-bal içində üzmək как сыр в масле кататься (жить в достатке); yaşıllıq içində üzmək утопать в зелени2глаг.1. рвать, срывать, сорвать (дергая, отделять, отделить от ветки, от стебля что-л. растущее). Almanı üzmək сорвать яблоко, gülləri üzmək сорвать цветы, narı üzmək сорвать гранат, salxımı üzmək сорвать гроздь2. отрывать, оторвать:1) сносить, снести, отделять, отделить чем-л. острым. Balta barmaqlarını üzdü топор снес ему пальцы2) с усилием отнимать, отнять, отстранять, отстранить кого-л., что-л. от кого-л., чего-л. Ayaqlarını yerdən üzmək kimin оторвать от земли кого, əlini əlimdən üzdü оторвал(-а) свою руку от моей руки3) безл. отрезать (голову, конечность) снарядом, миной, бомбой и т.п. Bomba döyüşçünün sağ ayağını üzdü бомбой оторвало правую ногу бойцу (бойца)3. разг. кончить, покончить с чем-л.; погасить (долг и т.п.). Borclarını üzdü он покончил с долгами◊ boğazını üzmək kimin оторвать (снести) голову кому; əlini üzmək kimdən, nədən перестать надеяться на кого, на что; əlaqəni üzmək kimlə покончить; прекратить (порвать) всякие связи с кем; ayağını üzmək haradan перестать бывать где (ходить куда)3глаг.1. изнурять, изнурить (доводить, довести до крайнего утомления, полного истощения сил). Ağır iş onu üzürdü тяжёлая работа изнуряла его, istilər adamı üzür жара изнуряет человека2. истощать, истощить. Xəstəlik onu üzüb болезнь истощила его, aclıq onu üzüb голод истощил его◊ özünü üzmək терзать себя; убиваться; ürəyini üzmək:1) терзать себе душу -
3 balıq
Iсущ. рыба. Dəniz balığı морская рыба, yırtıcı balıq хищная рыбаIIприл.1. рыбий. Balıq yağı рыбий жир, balıq yapışqanı рыбий клей2. рыбный. Balıq sənayesi рыбная промышленность, balıq unu рыбная мука◊ bulanıq suda balıq tutmaq ловить рыбу в мутной воде; dəryada balıq kimi как рыба в воде (хорошо, свободно, непринуждённо); balıq başdan iylənir рыба с головы воняет (гниёт); dəryada balıq sevdası делёж шкуры неубитого медведя; balıq bilməsə, xalıq bilər если рыба не узнает, узнает Аллах (т. е. Бог все видит и отблагодарит) -
4 dəniz
сущ. море:1. часть океана – большое водное пространство. Donmayan dəniz незамерзающее море, açıq dəniz открытое море, daxili dənizlər внутренние моря, şimal dənizləri северные моря, Xəzər dənizi Каспийское море, Qara dəniz Чёрное море, Baltik dənizi Балтийское море, dənizin sahilində (kənarında, qırağında) на берегу моря, dənizin dibi дно моря, dənizin səthi поверхность (гладь) моря, dənizin dərinliyi глубина моря, dənizin səviyyəsi уровень моря, dəniz səviyyəsindən (səthindən) 1000 m yüksəklikdə на высоте 1000 метров над уровнем моря, dənizin geri çəkilməsi отступание моря, отлив; çay dənizə tökülür река впадает в море, dənizə çıxmaq выйти в море, dənizdə üzmək плыть по морю, pəncərələr dənizə açılır окна выходят на море2. перен. высок. большое количество кого-л., чего-л. İnsan dənizi море людей, qum dənizi песчаное море, qan dənizi море кровиIIприл. морской:1. относящийся к морю. Dəniz axınları морские течения, dəniz körfəzi морской залив, dəniz qumu морской песок, dəniz duzu морская соль, dəniz iqlimi геогр. морской климат, dəniz yataqları геол. морские месторождения, dəniz suyu морская вода, dəniz havası морской воздух, dəniz çöküntüləri морские отложения, dəniz cərəyanları геогр. морские течения2. происходящий, совершающийся в море (на море). Dəniz döyüşü морской бой, dəniz desantı морской десант, dəniz səyahəti морское путешествие, dəniz gəzintisi морская прогулка3. живущий, растущий в море. Dəniz heyvanları морские животные, dəniz balığı морская рыба, зоол. dəniz yosunları бот. морские водоросли4. связанный с мореплаванием. Dəniz donanması морской флот, dəniz gəmiçiliyi морское пароходство, dəniz nəqliyyatı морской транспорт, dəniz vağzalı морской вокзал, dəniz limanı морской порт, dəniz yolları морские пути, dəniz gəmisi морское судно, dəniz bərəsi морской паром, воен. dəniz piyadası морская пехота, dəniz blokadası (dənizdən blokada) морская блокада, dəniz radionaviqasiyası связь. морская радионавигация, dəniz xəstəliyi морская болезнь, dəniz hüququ юрид. морское право5. составная часть некоторых зоологических, минералогических, ботанических и т.п. терминов: dənizbozcası морской зуёк, dənizqaraördəyi морская чернеть, dənizilanbalığı морская минога, dənizkələmi морская капуста; dəniz qulduru пират◊ dənizdə (dəryada) balıq kimi как рыба в воде; dənizdə (dəryada) balıq sövdəsi вилами по (на) воде писано; dənizdə (dəryada) bir damcı kimi как капля в море -
5 üzən
Iсущ.1. см. üzgüçü2. зоол. плавунец (жук, живущий в стоячей или медленно текущей пресной воде)IIприл.1. плавучий:1) плавающий, находящийся, расположенный на воде. Üzən buzlar плавучие (плавающие) льды, üzən daşıyıcılar плавучие транспортёры, üzən elevator плавучий элеватор, üzən dok (tərsanə) плавучий док, üzən ekskavatorlar плавучие экскаваторы, üzən nasos stansiyası плавучая насосная станция, üzən panton плавучий пантон, üzən torpaqsoran qurğu плавучая землесосная установка, üzən mayak плавучий маяк, üzən körpü плавучий мост2) способный держаться на поверхности воды; Üzən material плавучий материал2. плавающий:1) такой, который плавает, обладает способностью плавать. Üzən quşlar плавающие птицы, üzən buzlar плавающие льды; бот. üzən bitkilər плавающие растения2) приспособленный для плавания. воен. Üzən avtomobil плавающий автомобиль, üzən tank плавающий танк; тех. üzən yataq плавающий подшипник, üzən məngənə плавающие тиски, üzən patron плавающий патрон, üzən lövhəcik плавающая пластинка3. дрейфующий (плывущий по направлению ветра, течения – о льдах, судне и т.п.). Üzən buz dağları дрейфующие ледяные горы, üzən stansiya дрейфующая станция4. зоол. пелагический (живущий, обитающий в толще воды или на ее поверхности). Üzən kürü пелагическая икра, üzən organizmlər пелагические организмы -
6 əks
Iсущ.1. отражение:1) изображение предмета, получающееся на гладкой поверхности. Ayın əksi отражение луны, sudakı əksi kimin, nəyin отражение кого, чего в воде2) то, в чём отражено, изображено что-л. Dövrün əksi отражение эпохи, həyatın əksi отражение жизни2. противоположность. Düşündüyünün tam əksi полная противоположность задуманному, qardaşının tam əksi полная противоположность брату3. портрет (изображение определенного человека в живописи, фотографии и т.п.); карточка. Rəhbərin əksi портрет вождя, sənin əksin твой портрет, əksini çəkmək kimin рисовать портрет чей, canlı əksi kimin живой портрет чей, əksini cibində gəzdirmək kimin носить в кармане чью карточкуIIприл.1. обратный (ведущий назад). Əks istiqamət обратное направление, əks gediş обратный ход, əks rabitə обратная связь, əks reaksiya обратная реакция, əks cərəyan:1) обратный ток2) обратное течение2. противоположный. Əks tərəf противоположная сторона, əks qüvvələr противоположные силы, əks qütblər противоположные полюсы, əks işarə противоположный знакIIIнареч. против. Əks danışmaq говорить против, əks getmək идти против; əks etmək: 1. отражать, отразить:1) воспроизводить в себе чей-л. образ (о гладкой поверхности)2) отбрасывать в обратном направлении (свет, звук и т.п.); 2. отражаться, отразиться. Günəşin şüaları suda əks edirdi лучи солнца отражались в воде; əks etdirmək: 1. см. əks etmək. İşığı əks etdirmək отражать свет; 2. воспроизводить, воспроизвести в образах. Əsərdə əks etdirmək отражать в произведении, düzgün əks etdirmək правдиво отражать, eynilə əks etdirmək точно отразить, bədii surətdə əks etdirmək художественно отразить; əks olunmaq отражаться, отразиться. Aynada əks olunmaq отражаться в зеркале, əksi düşmək hara отражаться в чём◊ əks halda (əks təqdirdə, əks surətdə) в противном случае -
7 axıtmaq
1) проливать, наливать, дать, заставить течь; 2) сплавлять по реке, пускать по течению (что-нибудь); 3) по оплошности дать что-нибудь унести воде. Axıtmamaq отриц. от axıtmaq. -
8 ayran
1) пахтанье; 2) разведенное в воде кислое молоко, простокваша, употребляемое как прохладительный напиток; айран -
9 boğmaq
1) душить, задушить, удавить, сдавливать; 2) зажимать. Şəxsi tənqidi boğmaq olmaz нельзя зажимать самокритику; 3) вызвать удушье; 4)топить (в воде). Boğmamaq отриц. от boğmaq. -
10 cağıldamaq
1) течь, падать с шумом (о воде); 2) рассыпаться с шумом, с грохотом (об орехах, камешках и т.п.). -
11 çəkilmək
1) тянуться, втягиваться; 2) отступать, отойти, отодвигаться; подаваться назад, удаляться; 3) взвешиваться; 4) спадать, убывать (о воде). -
12 lıqqıltı
бултыхание (о воде). -
13 ləpələnmə
волнение, зыбь (на воде). -
14 ləpələnmək
волноваться (о воде). -
15 su
1) вода; 2) сок; su anbarı водохранилище; su açmaq пустить воду; su basmaq наводнить, заливать водой; su vermək 1) поливать; 2) закаливать, закалять; su qiymətinə за бесценок, почти даром; очень дешево; su kəməri водопровод; su kimi bilmək знать очень хорошо, знать на зубок; su çəkmək 1) черпать воду (из глубокого места, колодца и пр.); 2) впитывать в себя воду, вделаться влажным; su çıxartmaq провести куда-нибудь воду; устроить где-нибудь орошение; suya dönmək истаять; suya çəkmək полоскать, прополоскать в чистой воде; suyu dönmək вырождаться; suyu çəkilmək высыхать; suya çəkmək смахивать, быть похожим (на кого). -
16 üzəri:
üzəri ilə по. suyun üzəri ilə по воде; üzərindən atmaq слагать с себя; üzərinə almaq брать на себя; üzərinə getmək (gəlmək) наступать; идти в наступление; üzərinə götürmək принять на себя (работу, заботу о чем-нибудь). -
17 amfibiya
сущ. амфибия:1. зоол. земноводное животное2. бот. земноводное растение3. тех. боевая или транспортная машина (танк, автомобиль, самолёт), способная передвигаться и на суше, и на воде -
18 aparmaq
глаг.1. нести (перемещать, доставлять куда-л. на себе, на руках). Bayraq aparmaq нести флаг, məktub aparmaq нести письмо, hədiyyə aparmaq нести подарок, su aparmaq нести воду2. вести:1) идя вместе, направлять движение, помогать идти. Qardaşını məktəbə aparmaq вести брата в школу, sinfi ekskursiyaya aparmaq вести класс на экскурсию2) находясь во главе, направлять чьи-л. действия, предводительствовать. Qələbədən-qələbəyə aparmaq вести от победы к победе, demokratiya yolu ilə aparmaq вести по пути демократии3) направлять деятельность кого-л., чего-л., руководить кем-л., чем-л.; преподавать какой-л. предмет, проводить (об уроке и т.п.). Sinif aparmaq вести класс, dərs aparmaq вести урок, cədvəl üzrə aparmaq вести по расписанию4) иметь то или иное направление (о дороге, лестнице и т.п.), служить путём куда-л. Bu yol şəhərə aparır эта дорога ведёт в город, vağzala aparır ведёт на вокзал5) выполнять, осуществлять, делать что-л., постоянно или длительно заниматься чём-л. Söhbət aparmaq вести беседу, təbliğat aparmaq вести агитацию, veriliş aparmaq вести передачу, hazırlıq aparmaq вести подготовку, mübarizə aparmaq вести борьбу, müşahidə aparmaq вести наблюдение, protokol aparmaq (yazmaq) вести протокол, hesab (uçot) aparmaq вести учёт3. везти (перемещать, передвигать кого-л., что-л. при помощи средств движения). Sərnişin aparmaq везти пассажиров, yük aparmaq везти груз, taxıl aparmaq везти зерно, taksidə aparmaq везти на такси, şəhərə aparmaq везти в город4. унести:1) уходя, взять с собой. Kitabı özü ilə aparmaq унести книгу с собой2) украсть, утащить, похитить3) увлечь силой своего движения, течения (о воде, ветре и т.п.). Sel apardı унесло потоком (поток унёс), külək apardı унесло ветром (ветер унёс), çay apardı унесло рекой (река унесла)5. увести:1) заставить уйти вместе с собой; ведя, удалить откуда-л. Yanına salıb aparmaq увести с собой2) украсть, ведя или угоняя. Günün günorta çağı aparmaq увести средь бела дня6. увезти:1) уезжая, взять с собой. Uşağı da özünüzlə апарын ребёнка тоже увезите с собой2) похитить, увезя откуда-л. Qızı apardılar увезли девушку7. выводить, вывести, сводить, свести (удалить пятна, плесень). Ləkəni aparmaq вывести пятно; qan aparır kimi истекает кровью кто; qızdırma aparır kimi теряет сознание от температуры; yuxu aparır kimi клонит ко сну кого, oyunu aparmaq выигрывать, выиграть, одерживать, одержать победу (в игре, состязании), fikir apardı kimi мысли увели кого куда, погрузился в думы◊ ağlını aparmaq kimin сводить, свести с ума кого; baş aparmaq: 1. показывать, показать свой характер, переходить, перейти границы дозволенного в разговоре; 2. вникать, вникнуть во что-л.; baş-beynini aparmaq kimin1. морочить голову кому2. см. qulağını aparmaq; vaxt aparır (о чём-л.) отнимает время, требует много времени; vaxtını aparmaq kimin отнимать, отнять время у кого; qulağını aparmaq kimin прожужжать все уши кому; özünü aparmaq necə вести себя как; bu xəmir hələ çox su aparacaq это дело потребует ещё много труда (усилий, времени) -
19 axmaz
сущ.1. стоячая вода. Axmazlarda ağcaqanad törəyir в стоячей воде появляются комары2. пруд, водоём с непроточной водой -
20 ayran
сущ.1. пахта (жидкость, остающаяся при сбивании масла)2. айран (разведённое в воде кислое молоко, употребляемое как прохладительный напиток)3. обрат (снятое, обезжиренное молоко)◊ ayran içməmisən – için niyə qıcqırır если не виноват, почему кипятишься
См. также в других словарях:
ВОДЕ — ВОДЕ, водека, водево нареч. вот где, вон где, вона, гляди вон куда, там, здесь, вот тут, восе. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
воде — нареч, кол во синонимов: 9 • водево (13) • водека (2) • вон где (3) • … Словарь синонимов
Отраженье в воде — Песня Аллы Пугачёвой с альбома «» Выпущена 1985 Записана … Википедия
Отражение в воде — Исполнитель Алла Пугачёва … Википедия
Фристайл на бурной воде — (или родео на бурной воде) это не олимпийский вид спорта, в котором задачей спортсмена является выполнение акробатических элементов на плейспоте (бочка, вал) за отведенное время (45 сек). Выполнение элементов аналогично дисциплинам… … Википедия
Гравитационные волны на воде — разновидность волн на воде, при которых сила, возвращающая деформированную поверхность воды к состоянию равновесия, есть просто сила тяжести, т.е. перепад высот гребня и впадины в гравитационном поле. Содержание 1 Общие свойства 2 Закон дисперсии … Википедия
Чемпионат мира по плаванию на короткой воде — Чемпионат мира по плаванию на короткой воде международное плавательное соревнование среди мужчин и женщин, проводящееся в 25 метровом бассейне раз в два года под эгидой Международной федерации плавания FINA. В отличие от чемпионатов мира по … Википедия
предельно допустимая концентрация вещества в воде — 3.1.39 предельно допустимая концентрация вещества в воде; ПДК: Концентрация вещества в воде, выше которой вода непригодна для одного или нескольких видов водопользования (ГОСТ 27065). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прогулки по воде (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прогулки по воде (фильм). Прогулки по воде Исполнитель Nautilus Pompilius Альбом … Википедия
ЛОВИТЬ РЫБКУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка