-
1 парлану
I страд.-возвр. от парлау1) страд. запа́риваться/запа́риться; пропа́риваться/пропа́ритьсяпарланган азык — пропа́ренный корм
2) па́риться, дыми́ться ( паром); испуска́ть (выделя́ть) парпарланып торган чәй — горя́чий, дымя́щийся чай
3) пари́ться, суши́ться, выделя́ть/вы́делить пары́ (о полях, лугах и т. п.)парланып яткан туфрак — по́чва, с кото́рого поднима́ется пар
4) па́риться, напа́риться ( в бане)бик каты парландым — кре́пко я напа́рился ( в бане)
5) покрыва́ться/покры́ться па́ром, пропоте́тьII неперех.тәрәзә пыялалары парланды — пропоте́ли око́нные стёкла
1) см. парлашу 2)парлылар йөри парланып, без йөрибез зарланып — ( песня) име́ющие па́ры гуля́ют па́рами, а мы се́туем на судьбу́
2) станови́ться/стать па́рным -
2 мунча
1. сущ. баня 2. прил. банный ▪ munça çolanı предбанник ▪ munça kertergä 1) помыть в бане, попарить в бане 2) задать баню, распекать, распечь ▪ munça sabını банное мыло ▪ munça seberke веник -
3 munça
-
4 ачылы
прил.1) с кислова́тым (ки́слым, те́рпким) при́вкусом, кислова́тый ( недозрелый фрукт); немно́го (чуть) кисли́т2) горькова́тый, с горькова́тым (го́рьким) при́вкусом (залежавшаяся мука, верхние листья капусты); с горчи́нкой3) с едкова́тым (е́дким, въе́дливым) за́пахом (первый пар в бане, воздух), горькова́тый -
5 булу
неперех.1) быва́ть/быть, существова́ть, име́ться || бы́тность, существова́ниетеләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние
халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де
2) быва́ть/быть, происходи́ть/произойти́, случа́ться, соверши́тьсядөньяда төрле хәлләр була — в жи́зни вся́кое быва́ет ( на свете разные вещи происходят)
бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты
берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)
илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния
3) образо́вываться/образова́ться; получа́ться/получи́ться, де́латьсяон нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?
тама-тама күл була — посл. ка́пля по ка́пле - мо́ре (букв. из ка́пель образу́ется о́зеро)
4) быва́ть/быть, уроди́тьсябыел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло
узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись
5) быть гото́вым, свари́ться (о супе, картофеле и т. п.), истопи́ться, быть гото́вым (о бане, печи и т. п.), поднима́ться/подня́ться, подойти́ ( о тесте)аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь
мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)
6) станови́ться/стать ( кем)укытучы булу — стать учи́телем
комбайнчы булу — стать комба́йнером
7) со словами на-лы/-ле станови́ться/стать облада́телем; име́ть, заиме́ть, приобрета́ть/приобрести́бакчалы булу — име́ть сад
бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг
машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну
8) быть, явля́ться, приходи́ться ( кем)- бу кеше сезнең кемегез була? — - кем вам прихо́дится э́тот челове́к?
- миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей
9) приходи́ть/прийти́, наступа́ть/наступи́ть, устана́вливаться/установи́ться (о сутках, временах года)кыш булды — пришла́ зима́
кич булды — наступи́л ве́чер
10) проходи́ть/пройти́, быва́ть/быть, исполня́ться/испо́лниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.)киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал
сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в
балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет
11) получа́ться/получи́ться, удава́ться/уда́ться (о каком-л. действии)тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться
вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!
12) исполня́ться/испо́лниться, выполня́ться/вы́полниться || исполне́ние, выполне́ние ( желания)теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л
13) быва́ть/быть, состоя́ться, происходи́ть/произойти́өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра
күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры
иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт
14) быва́ть/быть, прису́тствовать где-л. уча́ствовать || прису́тствие, уча́стиеҗыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии
комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал
мин туйда булдым — я был на сва́дьбе
15) быва́ть/быть у кого-л., посеща́ть/посети́ть (кого-л.) || посеще́ниеәни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы
16) быва́ть/быть, пребыва́ть, находи́тьсяял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха
шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю
17) перен.; разг. быть гото́вым, доходи́ть (дойти́) до гото́вности, до конди́ции, переходи́ть/перейти́ грани́цы (об опьянении, усталости и т. п.)бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции
18) собира́ться/собра́ться, гото́виться/пригото́виться, быть гото́вым- я, кызым, булдыңмы? — - ну, до́чка, ты гото́ва?
19) ока́зываться/оказа́тьсябезнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными
20) достава́ться/доста́ться (кому-л.)бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне
21) входит в состав сложн. сказ.а) превраща́ться/преврати́ться ( во что)аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу
бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд
б) станови́ться/стать ( кем)ул инженер булган — он стал инжене́ром
кеше булу — стать челове́ком
22) в сравн. сочет. пока́зываться/показа́ться, каза́ться; ка́жетсятәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет
ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся
23) в сочет. с деепр. на -ып/-еп означает возможность совершения действияукып була — мо́жно чита́ть
йоклап булмый — невозмо́жно спать
әйтеп була — мо́жно сказа́ть
24) в сочет. с гл. на -ган/-гән, -кан/-кән притворя́ться/притвори́ться; де́лать/сде́лать видйоклаган булу — притворя́ться спя́щим
укыган булу — де́лать вид, что чита́ет
ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится
25) после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на -п, -рга, -са означает мо́жно, в си́ле, име́ть си́лу (возмо́жность, спосо́бность), мочь/смочьаңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?
мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать
26) употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как то́лькоәниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия
27) в знач.; межд. булды хва́тит, доста́точно, дово́льно, ба́стабулды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й
булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть
28) в форме отрицания в безл. предл. нельзя́, невозмо́жно, не обойдётся, придётсятуй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья
акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да
ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться
29) после гл. на -макчы, -мак, -ачак, -мас, -р, -рдай реши́ться, жела́ть, хоте́тьял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть
бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́
укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться
30) после гл. на -нда, -да продолжа́ть/продо́лжитьсүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов
барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь
31) после гл. формы на -рга реши́ть, дать согла́сие, приня́ть реше́ние; договори́ться, обеща́тькич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером
укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться
32) после гл. формы на -сы:а) ну́жно бу́дет, необходи́мо, придётсябарасы булыр — ну́жно бу́дет идти́
кайтасы була — придётся возвраща́ться
эшлисе була — придётся сде́лать
б) в отриц. форме повел. накл. не сметьборчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!
тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!
33) в знач. послелога буларака) бу́дучи ( кем), как кто-тоәниең буларак әйтәм — говорю́ как мать
хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина
б) в наречных сочет. каксер буларак саклау — храни́ть как та́йну
үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц
34) в знач. послелога булыпа) в до́лжности ( кого), в ка́честве (кого, чего)укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем
б) как, в како́м ви́дезур булып күренү — показа́ться больши́м
матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым
в) изобража́ть, представля́ть (кого-л.)артист булып кылану — изобража́ть арти́ста
укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля
35) в знач. усилит. частицы булып да́же, и тодуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́
36)а) в знач. вспом. гл. образует сложн. имен. сказ.тырыш булу — быть стара́тельным
ябык булу — быть худы́м
б) образ. сложн. гл. сочет.ябылган булу — быть закры́тым
37) разг. в вопр. ф. булдымы? да? поня́тно?булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?
38) разг. в знач. неопр. частицы булыр наве́рное, возмо́жноул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет
39) разг. в знач. усилит. частицы между повторами булгач зна́чит, да и всё, ста́ло бытьәйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё
•••була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так
була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог
була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано
буласы булган инде — уже́ по́здно
булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́
булмас (булуы мөмкин түгел!) — не мо́жет быть!
булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!
булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно
булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный
булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был
булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть
булса ни! — ну и что́ же
булу ягыннан — в ка́честве..., как..., в ро́ли...
булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край
-
6 исерү
неперех.1) пьяне́ть, опьяне́ть, станови́ться пья́ным, хмеле́ть, напива́ться/напи́ться || опьяне́ние, охмеле́ниебер рюмкадан исерү — опьяне́ть от одно́й рю́мки
2) угора́ть/угоре́ть, отрави́ться ( в бане угарным газом) || уга́р3) перен. тупе́ть, отупе́ть, затупе́тьйокысызлыктан исерү — отупе́ть от бессо́нницы
4) перен. пьяне́ть, приходи́ть в восто́рг (от запаха цветов, от успехов)шатлыктан исерү — опьяне́ть от ра́дости
5) диал. глупе́ть, станови́ться/стать бестолко́вым -
7 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
8 ләүкә
сущ.ла́вка (скамья́), поло́к ( обычно в бане) -
9 пар өстәү
= пар салу 1) подда́ть (доба́вить) па́ру ( в бане) -
10 парлау
I перех.1) па́рить; распа́ривать/распа́рить || запа́ривание, па́рка, запа́ркаагач парлау — распа́ривать/распа́рить древеси́ну ( в мебельной промышленности)
печән парлау — запа́ривать/запа́рить се́но ( корм скоту)
2) па́рить; выпуска́ть/вы́пустить пар || выпуска́ние, вы́пуск па́ра ( в бане)катырак парла! — парь пожа́рче (покре́пче)
3) зава́ривать/завари́ть || зава́ривание ча́я4) перен.а) взгреть, вздуть, дать взбу́чку || взбу́чка, наказа́ниеб) отруга́ть, дать нагоня́й, намы́лить ше́ю || нагоня́йII перех.спа́ривать/спа́рить || спа́риваниеIII редкопарлап кую — подгото́вить, комплектова́ть - о па́рных предме́тах (об обуви, лыжах)
паха́ть || вспа́шка под парбасуны көзен парлап калдырырга — о́сенью вспаха́ть по́ле под пар
-
11 парлы
I прил.1) паря́щийся, испуска́ющий пар, испаре́ния, дымя́щийся па́ром, парно́йпарлы өйрә — дымя́щийся па́ром суп
парлы тирес — парно́й наво́з
2) парно́й, име́ющий пари́льню, парну́ю ( о бане)парлы мунча — парна́я ба́ня
3) редко име́ющий внутри́ себя́ и́ли в своём соста́ве пар, испаре́ния; с па́ромпарлы һава — во́здух с па́ром, с испаре́ниями
II прил.кайнар парлы — с горя́чим па́ром, име́ющий горя́чий пар
1) па́рныйпарлы итекләр — па́рные сапоги́
парлы костюм — костю́мная па́ра
2) явля́ющиеся му́жем и жено́й; супру́жескийпарлы кунак — го́сти - супру́жеская па́ра
3) па́рный (о действии, в котором участвуют двое)парлы бию — па́рная пля́ска
парлы җыр — дуэ́т
• -
12 пәрилек
сущ.1) см. пәризатлык2) безобра́зие; чертовщи́на3) этногр. вещь, суеве́рно оставля́емая для пе́ри ( мыло в бане)пәрилек калдырырга кирәк — на́до оставля́ть для пе́ри
-
13 пул
I сущ.; уст.1) металли́ческие де́ньги; ме́дная моне́та2) де́нежная едини́ца, полу́шкабер пул тора — сто́ит оди́н пул
3) кон в игре́пулга кую — ста́вить на кон
4) диал. небольшо́е накопле́ние для осо́бой нужды́, деньжа́таII сущ.; диал.бераз пулым бар — есть у меня́ немно́го де́нег (деньжа́т)
1) по́лка, ла́вка ( в бане)пулга менеп чабыну — хлеста́ться, па́риться ( веником) на по́лке
2) мо́стик при игре́ в тука́н (на который ставится палочка, по которой ударяют другой длинной палкой)III сущ. -
14 сөяк йомшарту
= сөяк язу1) размина́ться/размя́ться (умываясь в бане, делая физические упражнения)2) немно́го вы́пить, вы́пить, что́бы снять уста́лость -
15 тирләү
неперех.1) поте́ть/вспоте́ть, запоте́ть || поте́ниетирлә́п бетү — ( окончательно) вспоте́ть
тирлә́п эшләү — рабо́тать в по́те
тирлә́гән тәрәзә — запоте́вшее окно́
тирлә́мичә тиен дә табылмый — (посл.) без по́та и копе́йки не зарабо́таешь
2) упа́риться, запа́риться ( в бане)мунчада тирлә́п терелү — попа́риться в ба́не и вы́здороветь ( от простуды)
3) преть, разопре́ть (о полях, землях) и т. п.тирлә́п яткан җирләр — разопре́вшие зе́мли
-
16 эссе салу
подда́ть па́ру ( в бане) -
17 ләүкә
полок (в бане) -
18 ләүкә
сущ. полок (в бане) -
19 чабындырырга
-
20 чабынырга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бане — Бане топоним: Бане город в Иране, в провинции Курдистан Бане шахрестан в составе провинции Курдестан; Бане гмина в Польше; Бане деревня в Польше … Википедия
Бане не сгореть, а овина не потушить. — (поверье). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бане (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Город Бане بانه … Википедия
Бане-Мазурске (гмина) — Гмина Гмина Бане Мазурске Gmina Banie Mazurskie Страна ПольшаПольша … Википедия
Бане (шахрестан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Бане شهرستان بانه Страна Иран Статус Шахрестан Входит в Курдистан … Википедия
Бане (гмина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Гмина Бане gmina Banie Страна Польша Входит в Грыфинский повят Президент Тереса Садовска (2006) … Википедия
БАНЕ — индийский прямоймеч с узким клинком, имеющим на конце расширение в виде ромба … Энциклопедия вооружений
Бане — Индийский прямой меч с узким клинком, имеющим на конце расширение в виде ромба … Военно-исторический словарь
Гмина Бане-Мазурске — Гмина Гмина Бане Мазурске Gmina Banie Mazurskie Страна ПольшаПольша … Википедия
Гмина Бане — gmina Banie Герб Файл:Banie herb.gif Страна: Польша Повят: Грыфинский повят Глава: Тереса Садовска (2006) Площадь: 205,81 км² Население: 6.404 чел … Википедия
Как варить пищу на водяной бане и на пару — Кулинарная обработка требует иногда варки продукта на водяной бане или на пару. Для устройства водяной бани нужны две кастрюли, одна меньше другой, чтобы меньшую можно было поставить внутрь большой, на ее дно, на две щепочки или на две проволоки … Книга о вкусной и здоровой пище