-
1 перчатка
ж.guanto m; guantone / guanto m ( боксерская)надеть перчатки — infilarsi i guanti; inguantarsi книжн.снять перчатки — cavarsi / levarsi i guanti••бросить перчатку — gettare il guantoподнять перчатку — raccogliere il guanto / la sfida -
2 guanto
guanto m 1) перчатка guanti foderati-- теплые перчатки (на подкладке) guanti di lana -- шерстяные перчатки guanti di pelle -- кожаные перчатки guanti a sacco manopola, senza ditali, monchino> -- варежки guanti alla moschettiera -- рукавицы; st латные рукавицы guanti da scherma -- фехтовальные перчатки mettersi i guanti -- надеть перчатки cavarsi i guanti -- снять перчатки calzare come un guanto fig -- обтягивать <сидеть> как перчатка gettare il guanto fig -- бросить перчатку, бросить вызов 2) (тж guanto di Parigi) pop презерватив trattare qd coi guanti (gialli) -- обращаться с кем-л вежливо, учтиво avanti coi guanti scherz -- можно, но осторожно -
3 gettare il guanto
-
4 -G1144
бросить перчатку, бросить вызов. -
5 поединок
м.вызвать на поединок — sfidare( a duello); gettare il guanto (di sfida) ( бросить перчатку)выйти на поединок — scendere in campo, affrontare la sfidaсловесный поединок перен. — duello / scontro verbale -
6 guanto
м.••* * *сущ.общ. перчатка, рукавица -
7 -C853
бросить перчатку, вызов кому-л. -
8 guanto
m1) перчаткаguanti foderati / imbottiti — перчатки на подкладкеguanti di lana / di pelle — шерстяные / кожаные перчаткиguanti alla moschettiera — рукавицы; ист. латные рукавицыcavarsi i guanti — снять перчаткиcalzare come un guanto перен. — обтягивать / сидеть как перчаткаgettare / raccogliere il guanto перен. — бросить / поднять перчатку, бросить / принять вызов2) (также guanto di Parigi прост.) презерватив••trattare qd coi guanti (gialli) — обращаться с кем-либо вежливо, учтиво -
9 guanto
guanto ḿ 1) перчатка guanti foderatii guanti — надеть перчатки cavarsi i guanti — снять перчатки calzare come un guanto fig — обтягивать <сидеть> как перчатка gettare [raccogliere] il guanto fig — бросить [поднять] перчатку, бросить [принять] вызов 2) (тж guanto di Parigi) pop презерватив
См. также в других словарях:
бросить перчатку — См … Словарь синонимов
Бросить перчатку — БРОСАТЬ ПЕРЧАТКУ кому. БРОСИТЬ ПЕРЧАТКУ кому. Вызывать на борьбу. [Дон Жуан:] Итак, я нахожусь под наблюденьем Святых отцов! Мне по сердцу борьба! Я обществу, и церкви, и закону Перчатку бросил: кровная вражда Уж началась открыто между нами (А. К … Фразеологический словарь русского литературного языка
бросить перчатку — Бросить (бросать) перча/тку кому Вступить (вступать) в спор, в борьбу; вызвать (вызывать) на спор, на борьбу и т. п … Словарь многих выражений
Бросить перчатку — кому. Книжн. Вступить в борьбу с кем л., вызвать кого л. на спор, состязание. ФСРЯ, 318; ЗС 1996, 63; Янин 2003, 39; БТС, 826; БМС 1998, 440 … Большой словарь русских поговорок
бросить вызов — бросить перчатку, потребовать сатисфакции, вызвать, потребовать удовлетворения, отправить картель, отправить вызов, швырнуть перчатку, послать картель, вызвать на дуэль, послать вызов Словарь русских синонимов. бросить вызов бросить перчатку… … Словарь синонимов
БРОСИТЬ В ЛИЦО — кто кому, что Открыто, резко, смело заявить кому л. что л. неприятное. Имеется в виду, что лицо (Х) прямо и открыто высказывает другому лицу (Y) своё мнение, обвинение, упрёк (p). ✦ Х бросает в лицо Y у P. Именная часть неизм. Обычно глагол сов.… … Фразеологический словарь русского языка
Перчатку бросить — кому (иноск.) вызвать (на бой, на борьбу) намекъ на древній рыцарскій обычай. Ср. Оба, Фамусовъ и Чацкій бросили другъ другу перчатку... Образовались два лагеря, или съ одной стороны «цѣлый лагерь Фамусовыхъ и всей братіи отцовъ и старшихъ», съ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
перчатку бросить — кому (иноск.) вызвать (на бой, на борьбу) намек на древний рыцарский обычай Ср. Оба, Фамусов и Чацкий бросили друг другу перчатку... Образовались два лагеря, или с одной стороны целый лагерь Фамусовых и всей братии отцов и старших , с другой один … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
бросить — бро/шу, бро/сишь; бро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. бросание, бросать, бросок, брось, бросьте, хоть брось 1) … Словарь многих выражений
БРОСИТЬ КАМЕНЬ В ОГОРОД — кто [чей] Ругать, поносить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обвиняет другое лицо или другую группу лиц (Y) в каких л. прегрешениях, подчёркивает их недостатки и т. п. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает камни в чужой… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСИТЬ КАМЕНЬ В ЧУЖОЙ ОГОРОД — кто [чей] Ругать, поносить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обвиняет другое лицо или другую группу лиц (Y) в каких л. прегрешениях, подчёркивает их недостатки и т. п. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает камни в чужой… … Фразеологический словарь русского языка