Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

бросать

  • 1 להוות אתגר

    бросать вызов

    бросить вызов

    Иврито-Русский словарь > להוות אתגר

  • 2 להצביע בחשאית

    Иврито-Русский словарь > להצביע בחשאית

  • 3 להרפות מ-

    бросать

    бросить
    сваливать
    сбросить
    сбрасывать
    опускаться
    падать
    понижаться
    понизиться

    Иврито-Русский словарь > להרפות מ-

  • 4 להשליך לתעלה

    бросать

    бросить

    Иврито-Русский словарь > להשליך לתעלה

  • 5 ללהק

    бросать

    кинуть
    лить
    метать
    бросить
    кидать
    * * *

    ללהק


    לִיהֵק [לְלַהֵק, מְ-, יְ-]

    подбирать труппу

    Иврито-Русский словарь > ללהק

  • 6 עגנו

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָג [לָעוּג, עָג, יָעוּג]

    1.печь пирог 2.месить тесто 3.нарисовать (начертить) круг

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיגֵן I [לְעַגֵן, מְ-, יְ-]

    бросать жену

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיגֵן II [לְעַגֵן, מְ-, יְ-] (בָּחוֹק)

    обосновать, закрепить (законом, постановлением)

    Иврито-Русский словарь > עגנו

  • 7 חדל

    летучий

    недолговечный
    эфемерный
    преходящий
    переставать
    * * *

    חדל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    Иврито-Русский словарь > חדל

  • 8 לאתגר

    לְאַתגֵר
    отваживаться

    осмелиться
    бросать вызов
    отважиться
    осмеливаться
    бросить вызов
    * * *

    לאתגר


    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    Иврито-Русский словарь > לאתגר

  • 9 להגריל

    разыграть в лотерее

    разыгрывать
    бросать жребий
    * * *

    להגריל


    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    Иврито-Русский словарь > להגריל

  • 10 להפקיר

    לְהַפְקִיר
    отказываться

    оставлять
    покинуть
    покидать
    прекратить
    оставить
    бросать
    бросить
    * * *

    להפקיר


    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    Иврито-Русский словарь > להפקיר

  • 11 להתריס

    оклик

    поспорить
    препираться
    разубедить
    пренебрегать
    разубеждать
    бросать вызов
    обсудить
    убеждать
    бравировать
    пренебречь
    отстаивать
    спорить
    бросить вызов
    торговаться
    бросать
    вызвать
    возражать
    вызывать
    доказывать
    обсуждать
    * * *

    להתריס


    הִתרִיס [לְהַתרִיס, מַ-, יַ-]

    1.протестовать, возмущаться 2.резко говорить, вступить в перепалку

    Иврито-Русский словарь > להתריס

  • 12 לזרוק

    кинуть

    метаться
    швырнуть
    кидать
    броситься
    бросаться
    бросать
    метать
    швыряться
    швырять
    бросить
    столкнуть
    * * *

    לזרוק


    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    Иврито-Русский словарь > לזרוק

  • 13 לעגון

    ставить на якорь

    причалить
    закрепить на якорь
    бросить якорь
    поставить на якорь
    бросать на якорь
    причаливать
    закреплять на якорь
    * * *

    לעגון


    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    Иврито-Русский словарь > לעגון

  • 14 אתגרו

    אתגרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    ————————

    אתגרו

    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    Иврито-Русский словарь > אתגרו

  • 15 הבריקו

    הבריקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִברִיק I [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    1.блестеть 2.начистить до блеска

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִברִיק I [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    1.блестеть 2.начистить до блеска

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִברִיק II [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    телеграфировать

    הִברִיק מַבָּט

    бросать взор

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִברִיק II [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    телеграфировать

    הִברִיק מַבָּט

    бросать взор

    Иврито-Русский словарь > הבריקו

  • 16 הגרילו

    הגרילו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    ————————

    הגרילו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    Иврито-Русский словарь > הגרילו

  • 17 הפקירו

    הפקירו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    ————————

    הפקירו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    Иврито-Русский словарь > הפקירו

  • 18 השליכו

    השליכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    ————————

    השליכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    Иврито-Русский словарь > השליכו

  • 19 זרקו

    זרקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    ————————

    זרקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    Иврито-Русский словарь > זרקו

  • 20 חדלה

    חדלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדלה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדלה

    ед. ч. ж. р. /

    חָדֵל

    прекращающийся, недолговечный

    חֲדַל אִישִים

    падший, несчастный

    חֲדַל יֶשַע

    беспомощный (редко)

    חֲדַל פֵּירָעוֹן

    неплатёжеспособный

    Иврито-Русский словарь > חדלה

См. также в других словарях:

  • БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, росаю, бросаешь, несовер. (к бросить). 1. кого что. Выпустив из руки сильным размахом, заставлять лететь и падать вдалеке. Бросать камни. || Направлять, пускать. Солнце бросает лучи. 2. чем. Нацеливаясь чем нибудь, пускать, заставлять… …   Толковый словарь Ушакова

  • бросать — Кидать, лукать, метать, швырять, грохнуть, уронить; вергать, ввергать, свергать, ринуть; оставлять, покидать, бежать, дезертировать, переставать. Пустить (запустить) в кого камнем. Ринуть камень. Сыпать, сеять, брызгать, стрелять. Долой, прочь,… …   Словарь синонимов

  • БРОСАТЬ —     Бросать что то во сне – к исполнению желаний. Бросать в кого то – говорить о других дурно, препятствия в делах.     Бросать гранаты – распускать сплетни. Бросать в состоянии аффекта вещи об пол и разбивать их – к убыткам.     Если во сне в… …   Сонник Мельникова

  • бросать — быстрые взгляды • действие бросать взгляд • действие бросать вызов • действие бросать работу • действие, прерывание бросать свет • действие бросить беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить вызов …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • бросать —   Бросать якорь опускать якорь для остановки судна, останавливаться на стоянку.   Бросать оружие сдаваться, отказываться воевать.     Руки вверх, бросай оружие!   Бросать тень на кого что    1) покрывать кого что н. тенью;    2) перен.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, брасывать, бросить, броснуть, малорос. борсать, яросл. брокать что, чем во что; кидать, метать, швырять, лукать; | покидать, оставлять без внимания. Бросай мяч в руки. Брасывал я когда то камнем через весь двор. Невзначай бросил в окно.… …   Толковый словарь Даля

  • бросать — БРОСАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. БРОСИТЬ, брошу, бросишь). 1. кого на что, на сколько и без доп. (или бросать через бедро, бросать через колено). Обманывать кого л. в чем л. или на какую л. сумму денег; не выполнять обещанного; отказывать в… …   Словарь русского арго

  • бросать —     БРОСАТЬ/БРОСИТЬ     БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, бросаться, кидать/кинуть, кидаться, метать/метнуть, пускать/пустить, швырять/швырнуть, разг. запускать/ запустить, разг. швыряться, разг. сниж. шибать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • бросать — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бросать — метать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы метать EN launch …   Справочник технического переводчика

  • бросать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бросаю, ты бросаешь, он/она/оно бросает, мы бросаем, вы бросаете, они бросают, бросай, бросайте, бросал, бросала, бросало, бросали, бросающий, бросаемый, бросавший, бросая; св. бросить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»