Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

бронировать

  • 1 félretenni

    бронировать билет в кассе
    откладывать работу, деньги
    * * *
    формы глагола: félretesz, félretett, tegyen félre
    1) откла́дывать/отложи́ть ( в сторону)
    2) отбра́сывать/-ро́сить (заботы и т.п.); откла́дывать/отложи́ть (на время - дела, занятия и т.п.)
    3) vkinek откла́дывать/отложи́ть, оставля́ть/-та́вить кому; брони́ровать/заброни́ровать для кого ( билеты)

    Magyar-orosz szótár > félretenni

  • 2 lefoglalni

    бронировать напр: билет
    забронировать напр: билет
    занимать напр: должность
    занять напр: должность
    * * *
    формы глагола: lefoglalt, foglaljon le
    1) занима́ть/-ня́ть ( место)
    2) брони́ровать/заброни́ровать
    3) юр, vmit налага́ть/-ложи́ть аре́ст на что

    Magyar-orosz szótár > lefoglalni

  • 3 ellát

    +1
    vmeddig видеть до чего,-л.;

    \ellát vmilyen távolságra — видеть на какое-л. расстойние;

    innen messzire \ellátni — одсюда видно далеко; szól. ameddig a szem \ellát — куда хватает глаз; насколько глаз хватает; насколько хватит глаза

    +2 I
    1. vkit (eltart) прокармливать/ прокормить*; kat. (élelemmel és ruházattal) довольствовать;
    2. (gondoskodik vkiről) обеспечивать/обеспечить кого-л.; (beteget) обслуживать/обслужить; 3. (állatot) ухаживать (за кем-л.); 4. (vkit, vmit vmivel) снабжать/снабдить, обеспечивать/обеспечить, удовлетворить/удовлетворить, обслуживать/ обслужить; (bőségesen) насыщать/насяы тить; (anyagi eszközökkel) финансировать;

    vkit \ellát az útra (minden szükségessel) — снаряжать/снарядить кого-л. в путь;

    \ellát élelemmel/ élelmiszerrel — снабжать продовольствием/провизией; \ellátja élelemmel a katonákat — удовлетворить воинскую часть провиантом; a várost élelmiszerrel látja el — снабжать город продовольствием/продуктами; eleséggel/útravalóval \ellát — снабжать провиантом; \ellátja az építkezést faanyaggal — удовлетворить строительство лесными материалами; lábbelivel \ellát vkit — обувать/ обуть кого-л.; a hadsereget \ellátja lőszerrel — обеспечить армию боеприпасами; ruhával/ fehérneművel \ellát vkit — обшивать/обшить когол.; vízzel \ellát — снабжать водой; обводнять/обводнить; átv. vkit tanácsokkal lát el — наставлять кого-л. советами; mindennel el van látva — он обеспечен всем; a könyvtárakat bőségesen \ellátták a klasszikusok műveivel — библиотеки обеспечились сочинениями классиков;

    5. (üzemanyaggal) заправлять/заправить;

    \ellátja a gépkocsit benzinnel — заправлять/заправить машину бензином;

    üzemanyaggal \ellát (gépet) — заправлять горючим; villanyárammal látja el a várost — питать город электроэнергией;

    6. (felszerel) вооружать/вооружить; (katonaságot) экипировать*; müsz. оснащивать v. оснащать/оснастить;

    a népgazdaságot korszerű műszaki felszereléssel látja el — вооружать народное хозяйство современной техникой;

    haj. kötélzettel, árbocozattal \ellát — оснащивать v. оснащать/оснастить; páncélzattal lát el — бронировать;

    7.

    (írást vmivel) kérvényét a tegnapi dátummal látja el — датировать заявление вчерашним числом;

    a könyvet előszóval látja el — снабжать книгу предисловием; ker. forgatmánnyal \ellát — индоссировать; a szöveget jegyzetekkel látja el — сопровождать текст примечаниями; аннотировать текст; jellel/jelzéssel \ellát — отмечать/отметить, намечать/наметить; magyarázó megjegyzéssel lát el — оговаривать/ оговорить; vízummal \ellát — визировать/завизировать;

    8. (tisztséget, feladatot) исполнить/ исполнить, выполнить/выполнить, осуществлять/осуществить;

    különböző funkciókat lat el — выполнить разные функции;

    több munka kört lát el — совмещать/совместить; két munkakört lát el — совмещать две должности; kitűnően látja el munkakörét — он отлично выполняет свою работу; \ellátja a teendőit — исполнить свой обязанности; vkinek a teendőit \ellátja — исполнить обязанности кого-л.; vkinek — а hivatali teendőit \ellátja исправлять должность/ обязанности кого-л.; nehéz szolgálatot lát el — нести тяжблую службу; jog. védelmet \ellát — осуществлять защиту;

    9.

    szól., biz. \ellátja a baját vkinek — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; задать перцу кому-л.; показать кому-л. кузькинумать; по первое число задать v. всыпать;

    majd \ellátom a baját! — я его проберу; я ему задам! с кашей съем !; majd \ellátom én a bajodat! — проучу тебя так, что небу жарко станет!; majd ő \ellátja a bajodat! — он доберётся до тебя!; majd \ellátják a baját — будет v. достанется на орехи; \ellátták a baját — ему на калачи досталось;

    II

    1. \ellátja magát — довольствоваться/удовольствоваться;

    alakulatunk a központi raktárból látja el magát — наша часть довольствуется с центрального склада;

    2.

    \ellátja magát v.mivel — снабжаться/снабдиться v. обеспечиваться/обеспечиться чём-л.; (beszerez} запасаться/запастись v. обзаводиться/обзавестись чём-л.;

    \ellátja magát fával — запасаться/запастись дровами; \ellátja magát fegyverrel — вооружаться/ вооружиться; \ellátja magát üzemanyaggal — заправляться/заправлиться горючим; \ellátja magát minden szükségessel — обеспечиваться всем необходимим; снаряжаться/снарядиться, экипироваться

    Magyar-orosz szótár > ellát

  • 4 félretesz

    1. откладывать/отложить (в сторону);

    \félreteszi az újságot — отложить газету;

    pár percre félretette a munkáját — он прервал v. отложил свои) равоту на несколько минут;

    2. (máskorra hagy) оставлять/оставить на другой раз;
    3. (tartalékot megőriz) откладывать/отложить (про запас); припасать/припасти; (pénzt) приберегать/приберечь, сберегать/сберечь;

    pénzt tesz félre nyárra — приберегать деньги на лето;

    pénzt tesz félre szükség esetére v. szűkebb napokra — откладывать v. сберегать (деньги) на чёрный день;

    4. {pl. jegyet stb.. vki számára) бронировать, забронировать;
    5. (ügyet, iratot ad acta tesz) сдать в архив; 6.

    átv. vkit \félretesz (mellőz, félreállít) — отстранить/отстранить, устранить/ устранить;

    7. átv. (mellőz, figyelmen kívül hagy vmit) обходить/обойти;

    tegyük félre a frázisokat — в сторону с фразами;

    félretéve aggodalmait — несмотря на свой опасения

    Magyar-orosz szótár > félretesz

  • 5 lestoppol

    1. (lefoglal) бронировать;
    2. sp. (labdát) остановить мяч

    Magyar-orosz szótár > lestoppol

  • 6 páncéloz

    [\páncélozott, \páncélozzon, \páncélozna] бронировать, haj. блиндировать

    Magyar-orosz szótár > páncéloz

  • 7 páncélzat

    [\páncélzatot, \páncélzata] 1. kat. брони, бронирование; haj. бронированная/броневая палуба;

    hajó \páncélzata — панцырь h.;

    \páncélzat nélküli — небронированный; \páncélzattal lát el — бронировать;

    2. tört. доспехи h., tsz., латы n., tsz., брони;

    teljes \páncélzatban — закованный в броню/латы

    Magyar-orosz szótár > páncélzat

  • 8 rezervál

    [\rezervált, \rezerváljon, \rezerválna] бронировать/забронировать, резервировать/зарезервировать

    Magyar-orosz szótár > rezervál

  • 9 vértez

    [\vértezett, \vértezzen, \vértezne]
    I
    покрывать/ покрыть бронёй; бронировать;
    II

    átv. tudással \vértezi magát — вооружаться знанием

    Magyar-orosz szótár > vértez

См. также в других словарях:

  • бронировать — и бронировать. В знач. «официально закреплять что либо за кем либо» бронировать. Бронировать билеты. Бронировать места в гостинице. В знач. «покрывать бронёй» бронировать. Бронировать автомобиль …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • БРОНИРОВАТЬ — БРОНИРОВАТЬ, бронирую бронирую, бронируешь бронируешь, что. 1. совер. и несовер. Покрыть (покрывать) броней для защиты от орудийных выстрелов. 2. несовер. (к забронировать). Особым распоряжением выделить (выделять) что нибудь (какие нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бронировать — I брон ировать несов. и сов. перех. Накладывать бронь на кого либо или на что либо; официально закреплять кого либо или что либо за кем либо или за чем либо. II брониров ать несов. и сов. перех. Покрывать, защищать бронёй [броня 2.]. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Бронировать — I брон ировать несов. и сов. перех. Накладывать бронь на кого либо или на что либо; официально закреплять кого либо или что либо за кем либо или за чем либо. II брониров ать несов. и сов. перех. Покрывать, защищать бронёй [броня 2.]. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • БРОНИРОВАТЬ — БРОНИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что. Предоставить ( влять) броню на что н. Б. место в вагоне. | совер. также забронировать, рую, руешь; анный. | сущ. бронирование, я, ср. II. БРОНИРОВАТЬ, рую, руешь; ованный; совер. и несовер …   Толковый словарь Ожегова

  • БРОНИРОВАТЬ — БРОНИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что. Предоставить ( влять) броню на что н. Б. место в вагоне. | совер. также забронировать, рую, руешь; анный. | сущ. бронирование, я, ср. II. БРОНИРОВАТЬ, рую, руешь; ованный; совер. и несовер …   Толковый словарь Ожегова

  • бронировать — откладывать, предназначать, ассигновать, резервировать, закрепить, закреплять, заказывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • бронировать — 1. БРОНИРОВАТЬ, рую, руешь; св. и нсв. (св. также забронировать). кого что. Наложить накладывать бронь на кого , что л.; официально закрепить закреплять за кем , чем л. Б. сотрудников. Б. жилую площадь. Б. железнодорожные билеты. ◁ Бронироваться …   Энциклопедический словарь

  • бронировать — (напр. номер в гостинице) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN book …   Справочник технического переводчика

  • бронировать — I брони/ровать рую, руешь; св. и нсв. (св., также, заброни/ровать) см. тж. бронироваться, бронирование кого что Наложить накладывать бронь на кого , что л.; официально закрепить закреплять за кем , чем л. Бронировать сотрудников …   Словарь многих выражений

  • бронировать — 1) бронировать рую, руешь; сов. и несов., перех. (сов. также забронировать). Закрепить (закреплять) кого , что л. за кем , чем л. Бронировать сотрудников. Бронировать жилую площадь. 2) бронировать рую, руешь; прич. страд. прош. бронированный, ван …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»