Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

близост

  • 1 proximity

    близост

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > proximity

  • 2 adjacency

    близост
    мат.
    смесване на знаци

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > adjacency

  • 3 proximity

    близост {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > proximity

  • 4 vicinity

    близост {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > vicinity

  • 5 proximity

    {prək'simiti}
    n близост, съседство
    in (close) PROXIMITY to (съвсем) близо до
    PROXIMITY of blood кръвно родство
    * * *
    {prъk'simiti} n близост; съседство; in (close) proximity to (съвсем
    * * *
    съседство; близост;
    * * *
    1. in (close) proximity to (съвсем) близо до 2. n близост, съседство 3. proximity of blood кръвно родство
    * * *
    proximity[prɔk´simiti] n близост, съседство; in the immediate \proximity of в непосредствена близост с; \proximity of blood кръвно родство.

    English-Bulgarian dictionary > proximity

  • 6 vicinity

    {vi'siniti}
    1. околност (и), район, близост
    in the VICINITY of близо до, около, в околността/района на
    2. близост, родство (to с)
    * * *
    {vi'siniti} n 1. околност(и), район; близост; in the vicinity of бл
    * * *
    роднинство; район; родство; околност; околности;
    * * *
    1. in the vicinity of близо до, около, в околността/района на 2. близост, родство (to с) 3. околност (и), район, близост
    * * *
    vicinity[vi´siniti] n 1. околност, околности, съседство, комшийство, околовръст; район; in the \vicinity of близо до, в околността (района) на; 2. близост (to); 3. родство, роднинство, рода, джинс, сой, сродство, роднински връзки (to).

    English-Bulgarian dictionary > vicinity

  • 7 adjacency

    {ə'dʒeisnsi}
    n близост, съседство
    * * *
    {ъ'jeisnsi} n близост. съседство.
    * * *
    съседство; близост;
    * * *
    n близост, съседство
    * * *
    adjacency[ə´dʒeisənsi] n 1. близост, съседство; pl околности; 2. последователни предавания в телевизионна програма (рубрики).

    English-Bulgarian dictionary > adjacency

  • 8 intimacy

    {'intiməsi}
    1. интимност, близост, задушевност, тесни приятелски връзки
    2. основни познания (with върху)
    3. юр. евф. незаконни полови отношения
    * * *
    {'intimъsi} n 1. интимност, близост; задушевност, тесни прия
    * * *
    близост; задушевност; интимност;
    * * *
    1. интимност, близост, задушевност, тесни приятелски връзки 2. основни познания (with върху) 3. юр. евф. незаконни полови отношения
    * * *
    intimacy[´intiməsi] n 1. интимност, близост; задушевност, тесни приятелски връзки, близки отношения; 2. юрид. полови актове.

    English-Bulgarian dictionary > intimacy

  • 9 neighbourhood

    {'neibəhud}
    1. съседство, близост, околности
    in the NEIGHBOURHOOD of около, близо до, в съседство с, край, около, приблизително (дадена сума)
    2. съседи, съкварталци
    3. (добро) съседски отношения
    * * *
    {'neibъhud} n 1. съседство; близост; околности; in the
    * * *
    съседство; област; околности; близост; градче; квартал;
    * * *
    1. (добро) съседски отношения 2. in the neighbourhood of около, близо до, в съседство с, край, около, приблизително (дадена сума) 3. съседи, съкварталци 4. съседство, близост, околности
    * * *
    neighbourhood[´neibəhud] n 1. съседство; близост; околности;
    eighbourhood effect
    допълнителен ефект; in the
    eighbourhood of
    1) около, близо до, в съседство с, край; 2) около, приблизително; to live in the ( immediate)
    eighbourhood of
    живея (непосредствено) до; s.th in the
    eighbourhood of 10 pounds
    (нещо) около 10 лири; 2. квартал, махала; област, местност; район; all the youth of the
    eighbourhood
    цялата квартална младеж; 3. ост. (добро)съседски отношения.

    English-Bulgarian dictionary > neighbourhood

  • 10 propinquity

    {prə'piŋkwiti}
    1. близост (no място)
    2. родство, сродство
    3. прилика, подобие
    * * *
    {prъ'pinkwiti} n 1. близост (no място); 2. родство, сродс
    * * *
    родство; прилика; близост;
    * * *
    1. близост (no място) 2. прилика, подобие 3. родство, сродство
    * * *
    propinquity[prə´piʃkwiti] n 1. близост; 2. родство; 3. прилика, подобие, сходство.

    English-Bulgarian dictionary > propinquity

  • 11 close

    {klolis}
    I. 1. тесен, затворен
    CLOSE vowel фон. затворена гласна
    2. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен
    aCLOSE smell миризма на застоял въздух
    3. скрит, потаен, мълчалив, прикрит
    to keep/lie CLOSE крия се. спотайвам се
    4. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр
    5. под възбрана
    6. строг (за арест и пр.)
    7. близък, интимен, сърдечен
    8. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.)
    9. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) CLOSE intervals (на) малки/чести/близкй интервали
    CLOSE resemblance голяма прилика
    CLOSE combat воен. ръкопашен бой
    10. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание)
    11. почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.)
    12. рядък, дефицитен
    II. 1. близо, наблизо, в непосредствена близост
    to be/follow CLOSE behind следвам отблизо, вървя по петите на
    to keep CLOSE to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого
    to keep CLOSE to the text придържам се (строго) към текста
    to flt CLOSE прилягам плътно/точно
    CLOSE together близо един до друг, на гъсто
    sit closer together сгъстете се
    CLOSEat hand недалеч
    CLOSE by, CLOSE on, CLOSE to съвсем наблизо
    CLOSE (up) on близо, почти
    he is CLOSE on fifty той e почти петдесетгодишен
    it is CLOSE (up) on midnight вече e почти полунощ
    CLOSE to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното
    to shave CLOSE бръсна се/избръсвам се гладко
    to cut CLOSE изрязвам/подрязвам ниско/до корена
    2. отблизо, внимателно, щателно
    III. 1. оградено място
    2. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище
    3. задънена/сляпа улица
    IV. 1. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.)
    2. приключвам работа, затварям магазин и пр
    3. прен. затварям
    to CLOSE one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо
    my mouth is CLOSEd не мога/не смея/не бива да говоря
    4. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам
    закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се
    5. затягам, ссъстявам, сплотявам
    close about ограждам, обкръжавам, обгръщам
    the mists CLOSEd about us мъглата ни обгърна/обви (напълно)
    close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден
    close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам
    падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon)
    ставам по-къс, намалявам (за дни), CLOSE in upon приближавам се и нападам
    close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки
    close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.)
    close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого)
    V. 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край
    2. муз. завършък на музикална фраза, каденца
    * * *
    {klolis} а 1. тесен, затворен; close vowel фон. затворена гласна; 2(2) adv 1. близо, наблизо; в непосредствена близост; to be/f{3} n 1. оградено място; 2. ограден двор на катедрала; учили{4} {klouz} v 1. затварям (се); затискам; запушвам, запълвам (д{5} n 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на д
    * * *
    често; щателен; спарен; уединен; тесен; сгъстявам; свидлив; отблизо; ограничен; потаен; приключване; приключвам; близък; близо до; душен; гъст; затварям; запушвам; завършек; закриване; задушен; запарен; заключение; интимен; край;
    * * *
    1. 1 почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.) 2. 1 рядък, дефицитен 3. aclose smell миризма на застоял въздух 4. close (up) on близо, почти 5. close about ограждам, обкръжавам, обгръщам 6. close by, close on, close to съвсем наблизо 7. close combat воен. ръкопашен бой 8. close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден 9. close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам 10. close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки 11. close resemblance голяма прилика 12. close to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното 13. close together близо един до друг, на гъсто 14. close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.) 15. close vowel фон. затворена гласна 16. close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого) 17. closeat hand недалеч 18. he is close on fifty той e почти петдесетгодишен 19. i. тесен, затворен 20. ii. близо, наблизо, в непосредствена близост 21. iii. оградено място 22. it is close (up) on midnight вече e почти полунощ 23. iv. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.) 24. my mouth is closed не мога/не смея/не бива да говоря 25. sit closer together сгъстете се 26. the mists closed about us мъглата ни обгърна/обви (напълно) 27. to be/follow close behind следвам отблизо, вървя по петите на 28. to close one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо 29. to cut close изрязвам/подрязвам ниско/до корена 30. to flt close прилягам плътно/точно 31. to keep close to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого 32. to keep close to the text придържам се (строго) към текста 33. to keep/lie close крия се. спотайвам се 34. to shave close бръсна се/избръсвам се гладко 35. v. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край 36. близък, интимен, сърдечен 37. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) close intervals (на) малки/чести/близкй интервали 38. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание) 39. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.) 40. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен 41. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам 42. задънена/сляпа улица 43. закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се 44. затягам, ссъстявам, сплотявам 45. муз. завършък на музикална фраза, каденца 46. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище 47. отблизо, внимателно, щателно 48. падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon) 49. под възбрана 50. прен. затварям 51. приключвам работа, затварям магазин и пр 52. скрит, потаен, мълчалив, прикрит 53. ставам по-къс, намалявам (за дни), close in upon приближавам се и нападам 54. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр 55. строг (за арест и пр.)
    * * *
    close [klous] I. adj 1. predic близо, наблизо, непосредствено; ( follow) \close behind следвам наблизо, съм (вървя) по петите (на); to be \close to signing a contract близо съм до (предстои ми скоро) подписване на договор; the tables were pushed \close together масите бяха доближени (подредени) една до друга; to fit \close прилягам плътно; \close together близо един до друг, нагъсто; sit \closer together! сгъстете се! \close at hand, \close by, \close to съвсем наблизо, на две крачки; \close (up)on почти, близо; he is \close on 50 той е почти 50-годишен; they are \close on us настигат ни, по петите ни са; \close to the wind мор. с нос почти срещу вятъра; прен. леко незаконен, мошенически; to keep ( lie) \close спотайвам се, крия се, дебна; 2. близък (по време, място, вид); тесен (и прен.); \close intervals малки (близки) интервали; a \close relative близък роднина; \close combat воен. ръкопашен бой, мор. бой отблизо, кораб до кораб; to come to \close quarters разг. счепкваме се, хващаме се за гушите; at \close quarters отблизо; \close quarters тясно жилище, теснина; at \close range отблизо, в упор; in \close proximity непосредствена близост; to keep a \close eye ( watch) on наблюдавам внимателно (отблизо); a \close shave ( thing, call) рисковано измъкване, оттърване на косъм (от нещастие); 3. близък, интимен, сърдечен; 4. внимателен, подробен, щателен; точен; съсредоточен (за внимание); a \close copy ( translation) точен препис (превод); a \close observer внимателен наблюдател; \close inspection внимателно (щателно) проучване (изучаване); 5. почти равен; равностоен (за шанс, изгледи за успех); много оспорван; \close election избори, при които кандидатите имат почти изравнени шансове; a \close finish сп. равен финал, при който състезателите стигат почти едновременно; 6. душен, задушен, тежък, спарен, запарен; open the window, it is very \close in here отвори прозореца, много е задушно; a \close smell миризма на спарено; 7. уединен, самотен; прикрит, потаен, мълчалив; to keep o.s. \close живея уединено (самотно); to play a \close game прикривам картите си (и прен.); 8. стиснат, свидлив; he is very \close with his money той е много стиснат; 9. ограничен (само за избрани хора); 10. строг; добре пазен; keep s.th. a \close secret добре пазена тайна; \close confinement строг тъмничен затвор; a \close prisoner затворник под силна охрана; 11. забранен (сезон за лов); 12. гъст, плътен (за тъкан, редица, дъжд и пр.); сбит (за почерк, текст и пр.); a \close formation сбито формирувание; in \close order в гъсти редици; 13. стегнат, добре прилягащ, тесен (за дреха); прилепнал; 14. ост. затворен; a \close vowel ез. затворена гласна; II. adv отблизо, внимателно, щателно; to shave ( cut) \close избръсвам се гладко; изрязвам ниско (до корена); to look at s.th. \close up (to) разглеждам отблизо; III. n оградено място.IV [klouz] v 1. затварям (се); запушвам, затискам, запълвам (дупка, цепнатина); сгъвам ( чадър); they \close the office early те рано затварят офиса; to \close the door on s.th. прен. не позволявам нищо повече да се разисква; to \close s.o.'s eyes затварям очите на някого (при смъртта); to have o.'s eyes \closed не виждам, не желая да видя; his eyes are \closed той е мъртъв; 2. свършвам, завършвам, привършвам; приключвам; the speaker \closed the meeting говорителят закри събранието; to consider the matter \closed считам въпроса за уреден (приключен); to \close o.'s days завършвам земния си път, умирам; to \close a deal приключвам сделка; 3. закривам ( сметка); 4. фин. затварям (на дадена стойност); the US dollar \closed higher in Tokyo today щатската валута затвори на по-високи стойности днес в Токио; 5. затягам, сгъстявам (редици); 6. скъсявам, намалявам; the distance between the two runners is beginning to \close разстоянието между двамата бегачи започва да намалява; behind \closed doors при затворени врати; a \closed book нещо напълно непознато; \close o.'s mind to s.th. не искам и да чуя за; \close o.'s ranks 1) обединявам се; in times of crisis party members should \close в кризисен момент членовете на партията трябва да се обединят; 2) воен. сгъстявам редиците; V. n 1. край, завършек, заключение, приключване; закриване; at the \close of на края на; at the \close of day ост. привечер; to draw to a \close наближавам края си, завършвам; to bring to a \close довършвам, завършвам; 2. вкопчване, клинч (в бокса); to come to a \close вкопчваме се един в друг; 3. муз. каденца.

    English-Bulgarian dictionary > close

  • 12 closeness

    n задуха, спареност, близост
    * * *
    щателност; близост; гъстота; задушност; затвореност; интимност;
    * * *
    n задуха, спареност, близост
    * * *
    closeness[´klousnis] n 1. близост, интимност; 2. гъстота, плътност (на тъкан, редици); 3. точност (на превод, прилика и пр.); 4. щателност; строгост; \closeness of a pursuit ожесточеност на преследване; 5. задушност, задух (за време и пр.); 6. затвореност, необщителност; 7. стиснатост, свидливост, скъперничество.

    English-Bulgarian dictionary > closeness

  • 13 congeniality

    {kən,dʒi:ni'æliti}
    1. родство, сходство близост (на вкусове и пр.)
    2. приятност, приятен характер, привлекателност
    * * *
    {kъn,ji:ni'aliti} n 1. родство, сходство близост (на
    * * *
    сходство; сродство; родство; конгениалност;
    * * *
    1. приятност, приятен характер, привлекателност 2. родство, сходство близост (на вкусове и пр.)
    * * *
    congeniality[kən¸dʒi:ni´æliti] n 1. сродство, родство, конгениалност (на вкусове и пр.); близост, сходство; 2. приятност, приятен характер, привлекателност (на занимание и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > congeniality

  • 14 contiguity

    {,kɔnti'gju:iti}
    1. непосредствена близост, допир, съприкосновение
    2. псих. асоциация на идеи
    * * *
    {,kъnti'gju:iti} n 1. непосредствена близост, допир, съпри
    * * *
    допир;
    * * *
    1. непосредствена близост, допир, съприкосновение 2. псих. асоциация на идеи
    * * *
    contiguity[¸kɔnti´gju:iti] n 1. непосредствена близост, допир, съприкосновение, контакт; 2. непрекъснато пространство; 3. филос. асоциация на идеите.

    English-Bulgarian dictionary > contiguity

  • 15 immediacy

    {i'mi:diəsi}
    1. непосредственост
    2. незабавност, близост, непосредствена заплаха
    3. неотложност
    * * *
    {i'mi:diъsi} n 1. непосредственост; 2. незабавност, близост
    * * *
    неотложност; незабавност; непосредственост;
    * * *
    1. незабавност, близост, непосредствена заплаха 2. неотложност 3. непосредственост
    * * *
    immediacy[i´mi:diəsi] n 1. непосредственост; 2. незабавност, близост; непосредствена заплаха; 3. неотложност, необходимост, наложителност.

    English-Bulgarian dictionary > immediacy

  • 16 kinship

    {'kinʃip}
    1. роднинство, родство
    2. сродство, близост, прилика
    * * *
    {'kinship} n 1. роднинство, родство; 2. сродство, близост, при
    * * *
    сродство; роднинство; родство;
    * * *
    1. роднинство, родство 2. сродство, близост, прилика
    * * *
    kinship[´kinʃip] n 1. роднинство, родство; 2. сродство, близост, прилика.

    English-Bulgarian dictionary > kinship

  • 17 reach

    {ri:tʃ}
    I. 1. простирам (се) (до), стигам до
    my garden REACHes as far as the river градината ми се простира до реката
    the bookcase REACHes the ceiling библиотеката стига до тавана
    2. стигам, достигам, докосвам, пипвам (нещо високо, отдалечено)
    3. стигам/достигам (до) (възраст, положение, ранг, решение, споразумение и пр.)
    4. възлизам, стигам (за брой, сума) (и с to)
    5. пристигам, стигам (до)
    дохождам, идвам (и с to)
    6. простирам се, продължавам
    her reign REACHed into the 17th century царуването и продължи и в XVII в
    7. (по) давам
    please REACH me the... моля, подайте ми...
    8. повлиявам/въздействувам на, трогвам
    9. мор. правя галс
    reach across посягам, пресягам се
    reach after пресягам се/посягам към, прен. стремя се към
    reach back връщам се назад в миналото, обхващам дълги години назад
    reach down свалям, снемам, навеждам се, протягам се надолу
    простирам се, стигам (to до)
    reach for пресягам се/посягам да взема, посягам към
    reach forward протягам ръка (напред)
    reach out протягам ръка (и to REACH out one's hand/arm) (for за)
    стремя се (for към)
    to REACH out (to) намирам/търся връзка (с) (с цел да повлияя), простирам се (за клони, корени и пр.)
    reach over посягам (to към)
    II. 1. протягане, простиране
    to make a REACH for протягам ръка за
    2. достъпност, близост
    within easy REACH наблизо (of до)
    out of REACH твърде далеч/високо (за да се стигне)
    3. обсег, сфера
    to be beyond the REACH of human aid никой не може да ми помогне
    it is beyond/out of/above my REACH не e по възможностите/силите/способностите ми
    it is within my REACH по силите/възможностите ми e
    wonderful REACH of imagination богата фантазия
    4. протежение, пространство
    REACH of woodland ивица гора
    5. част на река между два завоя/на канал между два шлюза
    6. мор. галс
    7. тех. съединителна щанга
    8. въздействие, влияние
    the higher REACHes of academic life високите академични кръгове
    III. вж. retch
    * * *
    {ri:tsh} v 1. простирам (се) (до), стигам до; my garden reaches as f(2) {ri:tsh} n 1. протягане; простиране; to make a reach for протяга{3} {ri:tsh} retch.
    * * *
    стигам; сфера; трогвам; обсег; постигам; пипвам; пристигам; продължавам; предавам; близост; възлизам; простиране; протягане; простирам; протягам; протежение; достъпност; достигам; добирам се до; давам; докосвам; досягам; дохождам;
    * * *
    1. (по) давам 2. her reign reached into the 17th century царуването и продължи и в xvii в 3. i. простирам (се) (до), стигам до 4. ii. протягане, простиране 5. iii. вж. retch 6. it is beyond/out of/above my reach не e по възможностите/силите/способностите ми 7. it is within my reach по силите/възможностите ми e 8. my garden reaches as far as the river градината ми се простира до реката 9. out of reach твърде далеч/високо (за да се стигне) 10. please reach me the... моля, подайте ми 11. reach across посягам, пресягам се 12. reach after пресягам се/посягам към, прен. стремя се към 13. reach back връщам се назад в миналото, обхващам дълги години назад 14. reach down свалям, снемам, навеждам се, протягам се надолу 15. reach for пресягам се/посягам да взема, посягам към 16. reach forward протягам ръка (напред) 17. reach of woodland ивица гора 18. reach out протягам ръка (и to reach out one's hand/arm) (for за) 19. reach over посягам (to към) 20. the bookcase reaches the ceiling библиотеката стига до тавана 21. the higher reaches of academic life високите академични кръгове 22. to be beyond the reach of human aid никой не може да ми помогне 23. to make a reach for протягам ръка за 24. to reach out (to) намирам/търся връзка (с) (с цел да повлияя), простирам се (за клони, корени и пр.) 25. within easy reach наблизо (of до) 26. wonderful reach of imagination богата фантазия 27. въздействие, влияние 28. възлизам, стигам (за брой, сума) (и с to) 29. достъпност, близост 30. дохождам, идвам (и с to) 31. мор. галс 32. мор. правя галс 33. обсег, сфера 34. повлиявам/въздействувам на, трогвам 35. пристигам, стигам (до) 36. простирам се, продължавам 37. простирам се, стигам (to до) 38. протежение, пространство 39. стигам, достигам, докосвам, пипвам (нещо високо, отдалечено) 40. стигам/достигам (до) (възраст, положение, ранг, решение, споразумение и пр.) 41. стремя се (for към) 42. тех. съединителна щанга 43. част на река между два завоя/на канал между два шлюза
    * * *
    reach[ri:tʃ] I. v 1. протягам (се), простирам (се) (и с out, for); 2. стигам, достигам, пипвам, докосвам; to \reach down o.'s hat свалям си шапката (от закачалка и пр.); 3. подавам, давам, предавам; would you \reach me that book моля ви, подайте ми онази книга; 4. пристигам, стигам; идвам до (и с to); прен. стигам до; застигам, настигам; the train \reached Oslo at six влакът пристигна в Осло в 6 часа; your letter \reached me yesterday писмото ти получих вчера; to \reach old age стигам до дълбока старост; 5. простирам се, продължавам; Queen Victoria's reign \reaches into the 20th cent. управлението на кралица Виктория продължава и в ХХ век; 6. възлизам (за брой, сума) (to); 7. трогвам; повлиявам; II. n 1. протягане, простиране; to make a \reach for протягам ръка за; 2. достъпност, достижимост; близост; within easy \reach of наблизо до; out of \reach недостижим, извън обсега на; 3. обсег, сфера; beyond the \reach of human aid никой не може да помогне; it is beyond ( above) my \reach не е по възможностите (силите, способностите) ми; a wonderful \reach of imagination богата (голяма) фантазия; 4. протежение; a \reach of woodland горска ивица; 5. част от река между два завоя; участък на канал между два шлюза; 6. мор. галс; 7. съединителна щанга; 8. въздействие, влияние; 9. pl нива́ организация), ешелони III. reach v повдига ми се, повръща ми се, гади ми се.

    English-Bulgarian dictionary > reach

  • 18 alliance

    {ə'laiəns}
    1. съюз, съглашение
    to form/make an ALLIANCE with съюзявам се с
    2. връзка, родство, близост
    * * *
    {ъ'laiъns} n 1. съюз, съглашение; to form/make an alliance with съю
    * * *
    съглашение; съюз; родство; връзка; лига; обединение;
    * * *
    1. to form/make an alliance with съюзявам се с 2. връзка, родство, близост 3. съюз, съглашение
    * * *
    alliance[ə´laiəns] n 1. алианс, съюз, съглашение, лига; дружество, съдружие; matrimonial \alliance брачен съюз; 2. връзка, родство, близост.

    English-Bulgarian dictionary > alliance

  • 19 appetence

    {'æpitəns(i)
    1. силно желание/влечение (for, after)
    2. афинитет, близост, сродство
    * * *
    {'apitъns(i) n 1. силно желание/влечение (for, after); 2.
    * * *
    n желание, охота (of, for, after);appetence; n 1. силно желание/влечение (for, after); 2. афинитет, близост, сродство.
    * * *
    1. афинитет, близост, сродство 2. силно желание/влечение (for, after)
    * * *
    appetence[´æpitəns] n 1. силно желание, влечение, страст; 2. похот, полово влечение; 3. хим. афинитет.

    English-Bulgarian dictionary > appetence

  • 20 approach

    {ə'proutʃ}
    I. 1. доближавам, наближавам, доближавам се (до), приближавам се (до)
    to APPROACH perfection близо съм до съвършенството
    2. обръщам се към, сондирам, започвам преговори с, правя предложение на, опитвам се да повлияя на
    he is rather difficult to APPROACH с него e доста трудно да се разговаря/преговаря
    3. заемам се с, подхождам към (въпрос, задача)
    II. 1. наближаване, приближаване, доближаване
    2. близост, приближение
    fair APPROACH to accuracy приблизителна точност
    3. достъп, път за някъде
    рl воен. подстъпи
    easy/difficult of APPROACH леснодостъпен/мъчнодостъпен (и прен.)
    4. подход, подстъп, начин на постъпване
    5. pl предложение за преговори, опити за сближение, аванси
    to make APPROACHes to опитвам се да заинтересувам, опитвам се да се сближа с
    6. прен. път, подготовка (to към, за)
    7. голф удар, с който топката се мята към дупка
    * * *
    {ъ'proutsh} v 1. доближавам; наближавам; доближавам се (до); (2) n 1. наближаване, приближаване, доближаване; 2. близо
    * * *
    приближаване; приближавам; доближавам; достъп; наближаване; наближавам;
    * * *
    1. easy/difficult of approach леснодостъпен/мъчнодостъпен (и прен.) 2. fair approach to accuracy приблизителна точност 3. he is rather difficult to approach с него e доста трудно да се разговаря/преговаря 4. i. доближавам, наближавам, доближавам се (до), приближавам се (до) 5. ii. наближаване, приближаване, доближаване 6. pl воен. подстъпи 7. pl предложение за преговори, опити за сближение, аванси 8. to approach perfection близо съм до съвършенството 9. to make approaches to опитвам се да заинтересувам, опитвам се да се сближа с 10. близост, приближение 11. голф удар, с който топката се мята към дупка 12. достъп, път за някъде 13. заемам се с, подхождам към (въпрос, задача) 14. обръщам се към, сондирам, започвам преговори с, правя предложение на, опитвам се да повлияя на 15. подход, подстъп, начин на постъпване 16. прен. път, подготовка (to към, за)
    * * *
    approach[ə´proutʃ] I. v 1. доближавам, наближавам, приближавам се (до), доближавам се (до); to \approach completion завършвам; 2. обръщам се (към), сондирам, започвам преговори, правя предложение; to \approach s.o. on a subject сондирам (вземам мнението на) някого по даден въпрос; 3. търся начин да се справя с нещо to \approach a problem търся начин за решаване на проблем; II. n 1. наближаване, приближаване, доближаване; they fled at our \approach те избягаха, щом се приближихме; 2. близост; a fair \approach to accuracy приблизителна точност; 3. достъп; път, през който се минава, за да се стигне донякъде; pl воен. подстъп; town \approaches предградия; 4. прен. подход, подстъп, начин на действие, метод; empirical \approach емпиричен метод (подход); pl предложение за преговори, опити за сближаване, аванси; 5. път, подготовка (to към, за); a practical study of living languages is an excellent \approach to philology практическото изучаване на живите езици е сигурен път към филологията; 6. сп. голф удар, с който топката се мята към дупката; 7. спускане; подход (подвеждане) за кацане на самолет; blind \approach подвеждане за кацане по уреди.

    English-Bulgarian dictionary > approach

См. также в других словарях:

  • близост — същ. допир, доближеност, приближеност, съприкосновение, контакт, съседство, връзка, сближение същ. отношение, сходство, сродство, еднаквост същ. интимност, фамилиарност, семейност, дружба, симпатия, приятелство, общуване същ. сношение общуване,… …   Български синонимен речник

  • Albena Bakratcheva — ( bg. Албена Бакрачева) (born 3 July 1961) is a Bulgarian Americanist [ [http://thoreau.eserver.org/naming.html The Thoreau Reader] ] [ [http://www.erunsmagazine.com/?rq=page artid=57 eRUNSMAGAZINE.COM, Issue 62, October, 2007] ] , best known for …   Wikipedia

  • допир — същ. контакт, досег, съприкосновение, прикосновение, съседство, близост, сношение, връзка, непосредствена близост, отношение същ. докосване, допиране …   Български синонимен речник

  • съприкосновение — същ. допир, контакт, досег, прикосновение, съседство, близост, сношение, връзка, непосредствена близост, отношение …   Български синонимен речник

  • Делавар штат Северо-Американского Союза — (Delaware, сокращ. Del.) североамериканский штат, самый малый после Род Айланда, один из первых 13 штатов, вошедших в Союз, между 38°28 38°50 с. ш. и 75°4 75°46 з. д. (от Гринича), занимает северо восточную часть полуострова, образуемого… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Делавар — (Delaware, сокращ. Del.) сев. амер. штат, самый малый после Род Эйланда, один из первых 13 штатов, вошедших в союз, между 38°28 38°50 с. ш. и 75°4 75°46 з. д. (от Гринича), занимает сев. вост. часть полуо ва, образуемого Делаварской и Чезапикской …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Close to Home (2005 TV series) — Close To Home Format Crime/Legal drama Created by Jim Leonard Starring …   Wikipedia

  • аналогия — същ. подобие, сходство, сродство, близост, родство, еднаквост, еднообразие, идентичност, съответствие, равенство, уподобяване, отъждествяване, тъждественост, прилика, общност, точност същ. копие, образец, прототип същ. паралел, успоредица,… …   Български синонимен речник

  • афинитет — същ. родственост, сродство, близост, сходство …   Български синонимен речник

  • близо — нар. до, около, в близост, в съседство, в допир, в контакт, край, при, наблизо, непосредствено, недалеч, до само, досам, недалеко, току до …   Български синонимен речник

  • вземане-даване — същ. търговия, алъш вериш, размяна същ. сметки, продажби същ. отношения, връзки, близост …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»