-
1 beszélgetni
* * *формы глагола: beszélgetett, beszél-gessenразгова́ривать; бесе́довать -
2 elbeszélgetni
* * *формы глагола: elbeszélgetett, be-szélgessen el1) разгова́ривать; бесе́довать ( продолжительное время)2)elbeszélgetni az időt — заговори́ться
-
3 társalogni
* * *формы глагола: társalogott, társalogjonразгова́ривать; бесе́довать -
4 diskurálni
беседовать разговорн. -
5 baráti
* * *формы: barátiak, barátit, barátilag/barátianдру́жеский; дру́жественныйbaráti beszélgetés — дру́жеский разгово́р
baráti látogatás — дру́жеский визи́т
* * *дружеский, дружественный, дружный, прийтельский, товарищеский; (meghitt) душевный;\baráti beszélgetés — дружная/товарищеская беседа; дружный/товарищеский разговор; \baráti beszélgetést folytat — дружно беседовать; \baráti ebéd — товарищеский обед; \baráti együttműködés — дружественное сотрудничество; \baráti érzés/érzelem — дружеское чувство; \baráti érzelmeket ébreszt — возбудить дружеские чувства; \baráti hang — дружественный тон; \baráti kapcsolatok vkivel — дружеские/товарищеские отношения с кем-л.; \baráti kapcsolatokat teremt vkivel — установить дружественные отношения с кемл.; \baráti kezet nyújt vkinek — протянуть кому-л. руку дружбы; \baráti kézszorítással {levél végén) — дружески жму вашу руку; \baráti körben — в обществе прийтелей; \baráti kötelékek — дружеские связи; \baráti módon — по-дружески; по-прийтельски; \baráti nemzetek — дружественные нации; \baráti összejövetel — дружеское собрание; (est) вечеринка; \baráti szívesség — дружеская услуга; \baráti viszony — дружеские/товарищеские отношения; товарищество\baráti állam — дружественная держава;
-
6 békésen
мирно, полюбовно;a dolgot \békésen elintézi — кончить дело полюбовно\békésen beszélget — мирно беседовать;
-
7 beszél
[\beszélt, \beszéljen, \beszélne]I1. tn. говорить;a gyermek még nem (tud.) \beszél(ni) — ребёнок еще не говорит; a gyermek hamarosan \beszélni kezd — ребёнок скоро заговорит; mindnyájan egyszerre kezdtek \beszélni — все заговорили сразу; \beszélni mindenkinek szabad — говорить никому не закажешь; akadozva \beszél — говорить ломающимся голосом; заикаться; a haldokló akadozva \beszél — умирающий говорит коснеющим языком; álmában \beszél — говорить во сне; csendesen/halkan \beszél — говорить тихо; dtínynyögve \beszél — говорить в нос; nép. гундосить; elváltoztatott hangon \beszél — говорить не своим голосом; kissé emelt hangon \beszél — говорить несколько приподнято; epésen \beszél — язвитьсловами; értelmetlenül \beszél — говорить без толку; нечленораздельно говорить; érthetetlenül \beszél — непонятно говорить; (elnyeli a szavakat) глотать слова; gügyőgve \beszél — пролепетать; gyorsan/ hadarva \beszél — говорить скороговоркой; hangosan \beszél — говорить громко; hasból \beszél\beszélni kezd — заговаривать/заговорить;
a) — говорить из живота;b) átv. (alap nélkül) высосать из пальца;határozott hangon \beszél — говорить решительным тоном;hévvel \beszél — оь говорит с огнём; jól \beszéla) (jó szónok) — владеть речью;b) (igaza van) правильно говорить;képletesen \beszél — говорить притчами;komolyan \beszél — говорить серёзно; говорить дело; komolyan \beszélek — я говорю серьёзно; я не шучу; maga könnyen \beszél — хорошо вам говорить; a levegőbe/meggondolatlanul \beszél — бросать слова на ветер; говорить впустую/попустому; magában \beszél — говорить сам с собой; разговаривать с самим собой; mély meggyőződéssel \beszél — говорить с большой проникновенностью; nyíltan/őszintén \beszél — говорить откровенно/открьтго v. в лицо; orrhangon \beszél — говорить в нос; гнусавить, гундосить; össze-vissza \beszél — болтать v. говорить v. городить v. молоть v. нести чепуху; mindenfélét összevissza \beszél — напарывать/напороть, насказывать/насказать; ne \beszélj összevissza — не путай, говори прямо; pöszén \beszél — шепелявить; rekedten \beszél — хрипеть; szerényebb hangon \beszél — сбавлять тон; tagoltán \beszél — говорить с расстановкой; választékosán \beszél — выражаться изящно; \beszéljen világosan! — гово рите ясно!; vontatottan \beszél — говорить протяжно v. протяжным голосом; szól. úgy \beszél, mint — а vízfolyás говорильная машина; vkinek az érdekében \beszél — говорить в пользу кого-л.; vkl ellen \beszél — говорить не в пользу кого-л.; (szónoki) emelvényről \beszél говорить с трибуны; !!84)ех cathedra" \beszél — говорить с кафедры; hallgatóság előtt \beszél — говорить перед аудиторией; a magam nevében \beszélek — говори от себя v. от своего лица; szívemből \beszél — он высказывает мой мысли;2.\beszél oroszul — говорить по-русски; владеть русским языком; folyékonyán \beszél oroszul — он свободно/бегло говорит по-русски; idegenszerü kiejtéssel \beszél — говорить с акцентом; két nyelven \beszél — говорить на двух языках; törve \beszél oroszul — говорить на ломаном русском языке;vmilyen nyelven \beszél. — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;
3. vkivel v. vkinek говорить с кем-л. v. кому-л.; (beszélget) разговаривать v. беседовать v. иметь разговор с кем-л.;interurbán \beszél vkivel — говорить с кем-л. по междугородному телефону; lehet vele \beszélnifélvállról/foghegyről \beszél vkivel — снисходительно/пренебрежительно говорить с кемл.;
a) — с ним можно говорить;b) (meg lehet vesztegetni, le lehet kenyerezni) с ним можно договориться;c) (meg lehet egyezni vele) с ним можно сговориться; он сговорчив;lehet vele \beszélni? — можно с ним говорить? mással \beszél (telefonon) номер занят;nagyon szeretnék önnel \beszél — ш я очень хотел бы поговорить с вами; \beszélnem kell veled — мне надо с тобой поговорить; у меня до тебя дело; vkivel komolyan \beszél — серьёзно/крупно поговорить с кем-л.; már régóta nem \beszélnek egymással — они уже давно не говорит (друг с другом); már egy hónapja nem \beszélünk velük — мы с ним уже месяц не разговариваем; majd \beszélünk még! — мы ещё поговорим!; annak ugyan \beszélhetsz — ему напрасно говорить; akármennyit \beszélhetsz neki — сколько ему ни толкуй; vkinek a szája íze szerint \beszél — попасть в тон кому-л.; lelkére \beszél vkinek — сделать кому-л. серьёзное внушение; усовещивать/усовестить кого-л.;4. vkiről, vmiről говорить о ком-л., о чём-л. v. про кого-л., про что-л.;üzleti dolgokról \beszél — говорить о делах; erről lehet \beszélni — об этом можно говорить; nem érdemes \beszélni sem erről — нечего и говорить об этом; не стоит об этом и разговаривать; nem is \beszélve vkiről, vmiről — не говори уже о ком-л., о чём-л.; kedvezőtlenül \beszél vkiről — дурно говорить vo ком-л.; átv. а krónikák a múlt tetteiről \beszélnek — летописи повествуют о минувших дейниях;csak róla \beszélnek — только о нём и слыхать;
5.az irigység \beszél belőled — в тебе говорит зависть; az eredmények \beszélnek — результаты говорит; ez önmagáért \beszél — это говорит само за себя;átv.
(megszemélyesítéssel alkotott kifejezésekben) rád. itt Moszkva \beszél — говорит Москва;6.(vmibe) a mikrofonba \beszél — говорить в микрофон;
7.a falnak \beszél — говорить попустому; глухому петь обедню; gúny. читать нравоучение; előbb \beszél, aztán gon dolkodik — язык наперёд ума рыщет; közm. előbb gondolkozz, aztán \beszélj — сначала подумай, потом говори; hallgatni arany, \beszélni ezüst — сказанное слово серебяное, несказанное золотое; слово серебро, молчание золото; IIszól.
ne \beszéljen! — да что вы!;bármit \beszélnek is — что и говорить; ne \beszéljen bolondokat! — не говорите глупостей!; butaságot \beszél — говорить v. пороть вздор/дичь; плести вздор; sok fölöslegeset \beszélt — он наговорил много лишнего; szól. lyukat \beszél vkinek — а hasába заговаривать зубы кому-л.; ostobaságot \beszél — говорить ерунду; sületlenséget \beszél — говорить (молоть, пороть, нести) вздор; azt \beszélik, hogy — … (люди) говорит, что…; рассказываю, что…; толкуют, будто…; поговаривают, что…; идут разговоры, что…; széltébenhosszában \beszélik — об этом твердят все; azt \beszélik, hogy elutazott — говорит, что он уехал;ts.
1. (mond) mit kell itt annyit \beszélni? — что тут много толковать? bármit is \beszélj что ни говори;2.gyengén \beszél vmely nyelvet — мало/плохо говорить на каком-л. языке; tökéletesen \beszéli az orosz nyelvet — в совершенстве владеть русским языком; vmely nyelvet törve \beszél — говорить на ломаном языке;vmely nyelvet \beszél — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;
3.rekedtre \beszéli magát — говорить до хрипотоfáradtra \beszéli magát — говорить до усталости;
-
8 beszélget
[\beszélgetett, \beszélgetne, beszélgessen] 1. vKivel разговаривать, беседовать, переговариваться; иметь разговор (mind) с кем-л.; (bizonyos ideig) поговорить, потолковать, протолковывать/протолковать;oroszul \beszélget — разговаривать по-русски; \beszélget a szomszédjával — переговариваться с соседом; \beszélget egy félórát — болтать полчаса; ne tessék \beszélgetni! — не разговаривать! (kissé enyhébben) нечего разговаривать!;szeretnék egy kicsit \beszélgetni veled — я хочу поговорить с тобой;
2. vmiről поговаривать о чём-л.;az elutazásról \beszélget — поговаривать об отъезде
-
9 cseveg
[\csevegett, \csevegjen, \csevegпе] беседовать; вести беседу v. лёгкий разговор; разговаривать, biz. болтать, тараторить;folyékonyán \cseveg magyarul — болтать по-венгерски
-
10 elbeszél
Its. 1. рассказывать/рассказать, повествовать; (vmely olvasott/hallott dolgot) пересказывать/пересказать;\elbeszéli az (olvasott/hallott) mesét — пересказывать сказку;\elbeszéli bánatát/ keservét — рассказать своё горе;
2.II\elbeszéli az időt — заговариваться/заговориться;
fn. (elbeszélget) разговаривать, беседовать -
11 elbeszélget
Itsz. разговаривать, беседовать; (bizonyos ideig) проговаривать/проговорить, biz. протолковывать/протол ковать, поболтать; (sokáig) набеседовать;a lányok majdnem éjfélig \elbeszélgettelt — чуть не до полночи протолковали девицы; IIszívesen \elbeszélget az emberekkel — он охотно разговаривает v. беседует с людьми;
\elbeszélgették az utolsó villamost — они заговорились и пропустили последний трамвай;ts.
1. \elbeszélgeti az időt — заговариваться/ заговориться, nép. затолковываться/затолковаться;2.még egy órát \elbeszélgettek — они проговорили еще час
-
12 élénken
1. живо, оживлённо; с живостью;\élénken cseveg vmiről — оживлённо беседовать v. разговаривать о чём-л.; \élénken érdeklődött a gyermek sorsa iránt — он живо интересовался судьбой ребёнка; (még) \élénken emlékezett minden eseményre — он живо помнил все события; ez még \élénken él emlékezetemben — это ещё свежо в моей памяти; \élénken gesztikulál — оживлённо жестикулировать;élénkebben ! — живей!;
2. (színesen) ярко;\élénken ir. le vmit — живо описать что-л.;
3. 2епе оживлённо; (vivace) виваче -
13 eszmecsere
обмен мнениями; беседа; переговоры h., tsz.;\eszmecsere`t folytat — обмениваться/ обмениться мнениями; беседовать; вести переговоры h., tsz.
-
14 társalog
[társalgóit, \társalogjon, \társalogna] разговаривать v. беседовать v. вести беседу с кем-л.
См. также в других словарях:
беседовать — Собеседовать, разговаривать, объясняться, рассуждать, толковать, вести речь с кем, обмениваться мыслями, болтать, гуторить с кем, балакать, калякать, балагурить; шушукаться, шептаться. Побеседовать с кем по душе. Не с кем словом перекинуться. Мы… … Словарь синонимов
БЕСЕДОВАТЬ — БЕСЕДОВАТЬ, беседую, беседуешь, несовер., с кем чем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
беседовать — БЕСЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., с кем. Вести беседу (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
беседовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я беседую, ты беседуешь, он/она/оно беседует, мы беседуем, вы беседуете, они беседуют, беседуй, беседуйте, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседующий, беседовавший, беседуя Когда вы… … Толковый словарь Дмитриева
Беседовать — несов. неперех. Вести беседу [беседа I 1.], обмениваться мнениями; разговаривать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беседовать — беседовать, беседую, беседуем, беседуешь, беседуете, беседует, беседуют, беседуя, беседовал, беседовала, беседовало, беседовали, беседуй, беседуйте, беседующий, беседующая, беседующее, беседующие, беседующего, беседующей, беседующего, беседующих … Формы слов
беседовать — бес едовать, дую, дует … Русский орфографический словарь
беседовать — (I), бесе/дую, дуешь, дуют … Орфографический словарь русского языка
беседовать — Syn: общаться, разговаривать … Тезаурус русской деловой лексики
беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побеседовать). (с кем). Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Б. с посетителями. Б. о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз … Энциклопедический словарь
беседовать — дую, дуешь; нсв. (св. побесе/довать) с кем Вести беседу, обмениваться мнениями, разговаривать. Бесе/довать с посетителями. Бесе/довать о рыбалке. Приятели долго беседовали вдвоём, с глазу на глаз … Словарь многих выражений