Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

балхæнын

  • 1 балхæнын

    купить, закупить, прикупить, скупить; приобрести

    Иронско-русский словарь > балхæнын

  • 2 балхӕнын

    ყიდვა; შეძენა

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > балхӕнын

  • 3 сфæнд кæнын

    замыслить, вздумать, затеять, задумать, вознамериться, решить

    Тедо сфæнд кодта ног машинæ балхæнын – Тедо решил купить новую машину

    Иронско-русский словарь > сфæнд кæнын

  • 4 уазалгæнæн

    уазалгæнæн балхæнын – купить холодильник

    уазалгæнæн камерæ – холодильная камера

    Иронско-русский словарь > уазалгæнæн

  • 5 уыйхыгъд

    б) в то же время; но с другой стороны
    в) вместо этого, взамен

    Адæм мæгуыр цард кодтой, фæлæ уыйхыгъд æлдары ’фхæрд нæ зыдтой. – Народ жил бедно, но зато не знал княжеского гнета.

    Тедо ауæй кодта зæронд скъапп, фæлæ уыйхыгъд балхæдта йæхицæн ног. – Тедо продал старый шкаф, но взамен (вместо него) купил себе новый.

    Уыйхыгъд чысыл нациты æвзæгтыл уынгæджы бон акодта: уыцы æнæхайыры «общность» фæлдисынæн сæ æрмæг хъуыдис æмæ бæстæйы адæмты, æппæты фыццаг чысыл нациты, хъуамæ нывондæн æрхастаиккой. – Зато языки малых наций попали в затруднительное положение: для создания этой злополучной «общности» (т.е. «новой исторической общности – советского народа») им нужен был материал, и народы страны, прежде всего малые народы, должны были быть принесены в жертву. (Хъодзаты Æ., «Мах дуг», 2007, №1)

    Уыйхыгъд хи стауын æмæ кæрæдзи æфхæрынмæ, стæй æрыгоны размæ цæлхдуртæ æвæрынмæ хорз арæхсынц дохтыртæн сæ фылдæр. – Вместо этого, большинство врачей умудряются оскорблять друг друга и ставить препоны молодым. (Цгъойты Х., «Мах дуг», 2004, №9)

    Кæрæдзийы къухтæй скъæфæгау кодтам æмæ зыдæй кастыстæм æмдзæвгæты къаннæг æмбырдгонд, «Фараст барæджы», зæгъгæ, ахæм сæргондимæ, йæ автор – Хаджеты Таймураз. Авторы ном не ’ппæтæн дæр æнæзонгæ уыд, никуы йын федтам йæхи дæр, фæлæ нын уыйхыгъд йе ’мдзæвгæтæ та тырысайау систы. – Мы вырывали друг у друга из рук и жадно читали маленький сборник стихов под названием «Девять всадников», его автор – Таймураз Хаджеты. Не всем из нас было знакомо имя автора, никогда мы не видели его самого, но зато стихи поэта стали для нас чем-то вроде знамени. (Косты Л., Æрдхæрæны зарæг)

    Иронско-русский словарь > уыйхыгъд

См. также в других словарях:

  • балхæнын — ↑ æлхæнын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: балхæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: балхæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: балхæнæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • балхæнын — з.б.п., балхæдтон, балхæдтаин, балхæндзынæн …   Орфографический словарь осетинского языка

  • ХÆЙРÆДЖЫ ЦÆСТЫТÆ БАЛХÆНЫН — тж. ХÆЙРÆДЖЫ ЦÆСТЫТÆ ССАРЫН Цыдæриддæр хъæуа, алцыдæр ссарын (кæмдæр). Спекулянттæ сæ машинæтæ кæмдæр фæсфæд бауромынц, адæмæй тæрсгæйæ, аууæтты бахъуызынц æмæ хæйрæджы цæстытæ дæр балхæнынц. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • æлхæнын — ↓ алхæнын, балхæнын, æрæлхæнын, фелхæнын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: æлхæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: æлхæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • ТЪÆПП ДЫГЪД КÆНЫН — Искæй мулк, фæллой хæрын. Æнæхъæн мæй Милкин тъæпп дыгъд фæкодта Хъайсыны, куы иу загъта, уыцы хицауы ма балхæнын хъæуы, куы та, ахæм лæгимæ мæ аныхас кæнын хъæуы, зæгъгæ, хъуыддаг тъангау ивæзта. (Хъайтыхъты А. Зынаргъ дур.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • алхæнын — ↑ æлхæнын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: алхæнынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: алхæнæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: алхæнæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз а …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • УÆЛХЪÆДÆЙ БАХУС КÆНЫН — Искæмæн фыддзæуæн митæ кæнын, маст кæнын. Малсæджы удæгасæй аныхъуырынмæ хъавыдтæ. Дæ урс саргъы бæх дæр ма фыдæнæн балхæдтай. Æз æй уæлхъæдæй бахус кæндзынæн, зæгъгæ, мæ фæсаууонмæ æртхъирæнтæ кодтай. (Цæгæраты М. Хæххон барæг.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • КЪУХТÆМ ÆМХАСÆНТÆ КÆНЫН — Ницæуыл æххæссын, хъуагдзинадыл, зындзинæдтыл нæ тых кæнын. Бирæ не сты (фос), фæлæ сæм зилын хъæуы. Æмæ цы бон ис Музианы дæр – йæ къухтæм æмхасæнтæ кæны. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) Мæ бинонтæ сæ къухтæм æмхасæнтæ кæнынц, уыдон та сæ… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • КЪУХТÆ УÆГЪД КÆНЫН — Исты архайдмæ, аразынмæ æххæст бартæ райсын. Развязать руки. Мæнг демократийы сæрты бабастой Цæдисы къухтæ, суæгъд сты сæхи къухтæ. Балхæдтой Фæскавказы æфсæдты хистæрты... (ХО. 1992. 78.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ТУГÆЙ ÆЛХÆНЫН — 1. Тугфиддонмæ туджджынтæ бафидауыны тыххæй сылгоймаджы моймæ дæттын. 2. Адæмы сæрвæлтау хи мæлæтмæ дæттын. Йæ тугæй дын чи балхæдта цард, уыцы зынгхуыст хæстонтæй нæ ферох дæ, уый зон! (Гаглойты В. Уарзондзинады кадæг.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • АЛЫПП — Таурæгъон диссаджы, алæмæты бæхы мыггаг. Дугъы йæ разæй никæцы бæхы уадзы, йæ фæразондзинадæн та æмбал нæй. Суанг йæ мыр мыр дæр æндæрхуызон у. В. Миллер Ирыстоны куы уыд, уæд Алыппы тыххæй фехъуыста æмæ ныффыста сæрмагонд таурæгъ. Уым загъд ис,… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»