Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

балака

  • 1 балака

    балака I
    южн.
    молодая поросль грецкого ореха; молодое деревцо грецкого ореха.
    балака II
    южн.
    то же, что балагат;
    балакага жеткен достигший совершеннолетия.

    Кыргызча-орусча сөздүк > балака

  • 2 балака

    балака м.
    балагур

    Беларуска-расейскі слоўнік > балака

  • 3 балака

    сущ.; диал.
    рукоя́тка плу́га, сохи́
    ••

    Татарско-русский словарь > балака

  • 4 балака тоту

    паха́ть сохо́й (плу́гом)

    тота башлаган —вы́росший насто́лько, что сам мо́жет паха́ть ( о мальчиках)

    Татарско-русский словарь > балака тоту

  • 5 властно

    владно, властеливо, владично; (мощно) потужно. [Життя владно вимагає, щоб… Страх владно панує на землі. Він балакає властеливо].
    * * *
    нареч.
    вла́дно

    Русско-украинский словарь > властно

  • 6 говорить

    о ком о чём
    1) казати [Що кажеш? Чи казали йому про це?], говорити, мовити, мовляти про кого, про що, за кого, за що, а теснее: (сообщать) промовляти, хвалитися кому (до кого). -ить в защиту кого - говорити в обороні кого, промовляти за ким, за чим. [Все промовляє за його невинністю]; (в приподнятом стиле) глаголати, правити. [Про божественне діло глаголати, про високі науки правити];
    2) (беседовать) балакати, розмовляти, гомоніти з ким про що, за що. -ить на каком-л. языке - говорити, балакати, гомоніти якоюсь мовою. [Говорити українською мовою (по-ураїнському, -ськи). Він по- німецьки не балакає]. -ить на многих языках - говорити багатьма мовами. -ить (болтать) на чужом языке - цвенькати, чесати, вирубати [По-московському так і чешуть. Ляхом вирубати (Кул.)], на непонятн. яз. - джеркотіти, ґерґотати;
    3) (поговаривать) славити [Славили, що в нього тітка відьма (М. Вовч.)], подейкувати, гудкати (срв. Болтать). Говорят - кажуть (люди) подейкують;
    4) (произносить речь) промовляти. [Ісус, промовляючи, каже]. Начинать (начать) говорить - знімати (зняти) мову, річ, голос. Начинать -ить (о ребёнке) - починати балакати, нарікати. Продолжать говорить - казати далі, провадити далі. Нечего (не стоит) и говорить - шкода й казати (говорити). Говорят (же) вам, что - казано-ж-бо вам, що… -ить, не стесняясь - говорити (казати) без обрізків, непримушено. -ить наобум - говорити навмання. -ить в тон кому - говорити під лад кому. - ить чьему-л. сердцу - промовляти до серця кому. -ить быстро, как трещётка, скороговоркою - дріботіти, дроботіти, чесати, торохтіти. -ить сквозь зубы - цідити. -ить басом - баса говорити. -ить вздор - см. Вздор. -ить без сознания, не давая отчёта себе в знач. слов - блудити словами. -ить пространно - розводитися. Красно говоришь - золоті в тебе уста. -ить про себя, в душе - казати на думці, до себе. -ить изустно - казати з уст. -ить так и этак (противоречиво) - двоїти, гнути сюди й туди. -ить обиняками - говорити на здогад. Говоря без обиняков - без сорома казка, без околичностей кажучи. Откровенно говоря - щиро кажучи, направду кажучи. Говоря словами чего-л. (пословицы) - мовляв (кажучи) чим (приказкою). Говоря словами такого то - мовляв (кажучи) словами когось, мовляв он-той. [Мовляв проф. Владимиров. Мовляв словами однієї з «недостойних» (Єфр.)]. Не говоря о чём-л. - поминувши щось. Коротко говоря - найшвидче сказати, коротко кажучи. Не с тобой говорят - не до тебе мова (річ). Ни слова не говорит - ні пари з уст, ані слівцем не п(р)охопиться. Не говоря дурного слова - не казавши лихого слова. Едва может -ить (голоса не хватает) - ледві голос подає, голосу не відтягне. Лишиться способности -ить - стратити мову. -ить будто заученное - вичитувати. Говорит как по писанному - каже, як з листу бере. Говорящий (прилаг.) - говорящий, говорющий. [Говорюща машина]. Неумеющий -ить (о ребёнке) - немовлящий. Срв. Болтать, Бормотать, Лепетать, Мямлить и т. п.
    * * *
    1) говори́ти, бала́кати; мовля́ти, гомоні́ти; (выражать в устной речи; высказывать) каза́ти, мо́вити, промовля́ти; ректи́
    2) (разговаривать, беседовать) говори́ти, розмовля́ти, бала́кати
    3) (свидетельствовать о чём-л.) сві́дчити, говори́ти, промовля́ти

    вообще́ (в су́щности) говоря́ — в знач. вводн. сл. взагалі (загало́м) ка́жучи

    Русско-украинский словарь > говорить

  • 7 говориться

    говариваться говоритися, казатися, мовитися, балакатися, вимовлятися, промовлятися. [Те, що балакалося на лекції (Крим.). Вимовлялося те, чого ніхто не чув (Гліб.)]. Говорится (т.-е. говорят) - говориться, кажеться, (мова) мовиться про кого, балакається. [Не так швидко робиться, як мовиться]. Как говорится, как говорят - мовляв, як той мовляв, як той казав, сказано, як то проповідають, як то кажуть. [Пісню утни, щоб, мовляв, засміялося лихо (Л. Укр.)]. Говоренный - говорений, казаний, мовлений, балаканий. [Ти казане кажеш, а мій батько під корчмою чув].
    * * *
    говори́тися; ( рассказываться) каза́тися; безл. бала́катися

    как говори́тся — в знач. вводн. сл. як [то] ка́жуть, як мо́виться; як той каза́в

    Русско-украинский словарь > говориться

  • 8 дурно

    1) (плохо) погано (ум. поганенько, ув. поганючо), кепсько, зле, (гал.) лихо. [Погано зробив. Поганючо співали. Кепсько живеться мені на світі. Їм тут було не зле. По-польськи він балакає, але лихо];
    2) (тошно) млосно. [Стає душно, аж млосно (Мирн.)], паморочно [Стало ще тісніше, якось паморочно], нудно. Мне дурно - млосно мені. Ей дурно сделалось, стало - їй стало млосно, (обморочно) вона зімліла. Делаться дурно - млостити (-стить) (безл.). [Мене млостить - мне дурно]. Мне начинает, начало (стало) делаться дурно - мене починає (почала) обнімати млі[о]сть.
    * * *
    1) нареч. пога́но, зле
    2) в знач. сказ. недо́бре, пога́но, мло́сно

    Русско-украинский словарь > дурно

  • 9 естественно

    природно, натурально, звичайно. [Це природно випливає з його класового становища. Балакає не дуже натурально. Він, звичайно, не звернув на це жадної уваги].
    * * *
    1) нареч. приро́дно; натура́льно
    2) в знач. вводн. сл. жарг. приро́дно, приро́дна (натура́льна) річ; ( конечно) звича́йно, звича́йна річ, звича́йне ді́ло

    Русско-украинский словарь > естественно

  • 10 заплетаться

    заплесться
    1) заплітатися и заплітуватися, бути заплетеним;
    2) заплітатися, плестися, заплестися, (о мног.) позаплітатися, поплестися. [Дівчата русначки заплітаються там в дрібниці (Свидн.). Згадай мене, ненько, в суботу пізненько, як дівчата помиються й плетуться дрібненько (Грінч. III). Вмию личко, вмию брови, сяду, заплетуся (Руданськ.)]. У него язык -тается - язик йому плутається. Он говорит -таясь - балакає плутаючи(сь) язиком.
    * * *
    несов.; сов. - заплест`ись
    запліта́тися, заплести́ся, -плету́ся, -плете́шся и мног. позапліта́тися; ( плестись) плести́ся, поплести́ся; (о ногах, языке) плу́татися и заплу́туватися, -тується, заплу́татися

    Русско-украинский словарь > заплетаться

  • 11 кивание

    кивання, киви (-вів), покивання, покивування. [Він не балака, а такечки - кивами та мигами (Харківщ.). Покивування на чужу інтригу (Н. Рада)].
    * * *
    1) кива́ння; хита́ння
    2) кива́ння; маха́ння

    Русско-украинский словарь > кивание

  • 12 народ

    1) (нация) народ (-ду) и (реже, гал.) нарід (-роду), (часто) люд (-ду), (редко, устар.) мир (-ру). [Назвався сей народ Русь (Куліш). Український народ (Н.-Лев.). Любіть-бо нарід наш (Біблія). Слава людові українському на многі літа (Дума). У кождого люду, у кожній країні живе такий спогад (Л. Укр.). Увесь руський мир під ними (князями) збирався (Куліш)]. Все земные -ды - всі народи світу, (торж.) всі народи земні;
    2) (крестьянство) народ и (гал.) нарід, простолюд (-ду), простолюддя (-ддя), (прості) люди (-дей), (простий) люд, простота, (гал.) хлопство, (стар.) посполиті (-тих), (просте) поспільство, (мир) мир. [Міський простолюд знову й тут не мав місця (Грінч.). Книжники й пани верховодять в громаді нашій, наче бог злюбив їх понад простолюд (Л. Укр.). Дивись: пан, а балака, як люди (Номис). То пани, а ми - люди (Номис). Твої слова простоту темну на добрий розум наставляють (Куліш). Де мені поради шукати: чи межи князівством, чи межи простим поспільством? (Л. Укр.)];
    3) (множество или группа людей) народ и (гал.) нарід, люди, люд, мир. [Народу насходилося сила (Київ). Якого народу зібралось там багато! (Греб.). Мша скінчилась у костьолі, люд порозсипався (Рудан.). На пристані миру такого, що страх (Канівщ.)]. При -де - при людях, прилюдно. Ну и -род! - ну й люди (народ)! -род валом валит - люди як плав пливуть, народ (люд) суне як хмара (лавою пре). Мутить -род - колотити (баламутити) людей, колотити миром. Глас -рода, глас божий (стар.) - глас народу - глас божий; коли люди брешуть, то й я з ними (Приказки);
    4) (всё, что народилось) нарідок (-дку), нарід (-роду) и народ (-роду). [А тут і всякого иншого нарідку намножилось (К. Старина). Це я для собачні їдло несу; а ну, собачий народе, сюди! (Звин.)].
    * * *
    1) наро́д, -у
    2) (ед.: люди) наро́д, лю́ди, -де́й; мир, -у

    на весь \народ д — ( громогласно) на весь мир

    на \народ де — ( при людях) при лю́дях, прилю́дно

    Русско-украинский словарь > народ

  • 13 нервно

    1) нрч. - нервово, (диал.) нервено, (устар.) нервно, нервозно. [Все оце говорив, нервово махаючи руками (Кониськ.). Походенко якось нервово стрельнув очима на Голінного (Кониськ.). Нервово крутив він свої пальці (Крим.). І балакає якось нервено (Звин.)];
    2) (в сложении) нервово-. -но-расстроенный, -но-больной - знервований, нервово- хворий.
    * * *
    нареч.
    нерво́во

    Русско-украинский словарь > нервно

  • 14 Калякаться

    балакатися, базікатися. [Вітерець листом шелестить, бджола гуде, та - пурх! - по кущах пташки перелітують, то воно й балакається - точиться розмова, точиться (М. Вовч.)].

    Русско-украинский словарь > Калякаться

  • 15 балагур

    разг. балака, -кі муж., гаварун, -на муж.

    Русско-белорусский словарь > балагур

  • 16 краснобай

    разг. гаварун, -на муж., балака, -кі муж.

    Русско-белорусский словарь > краснобай

  • 17 ама

    I
    1. допустова спол. енкл. хоч, хоча, нехай Г-К; грек ӧзӱмӱз ама, грек тиль дӱгӱль бизим тилимиз хоча самі ми греки, але грецька мова не є нашою мовою СБ; тили бар ама, лафетмей коп хоча язик у ньогоє, але він багато не балакає П; сен ӧльдӱрдӱң ама, сен ӧльдӱрдӱң йарамаз кишини хоч ти й убив, але вбив негідника СМ; кӱльсӱн кӱльмесиннер ама, мен тойунҗасы ойнадым нехай собі сміються чи ні, але я натанцювався досхочу Б; айахташ ама, доғмуш дӱгӱль хоч і товариш, але не родич У; олар бир бирне беңзийлер ама, бир дӱгӱль хоча вони й подібні один до одного, але це не те саме У; чох билир эдим мен ама, энди йох хоча я знав був багато, але тепер ні У; доғру ама, т'им айтты буну саа? це таки правда, але хто тобі це сказав? СГ; олар мени аннай ама, лафетмеэ оламайляр хоча мене вони розуміють, але говорити не вміють М.
    2. посил. енкл. все-таки, однак; Илюшака масал билий ама? а все-таки дядько Iлля знає казки? СБ; халған ама атсыз энди він лишився все-таки без коня Б; не хадар да бой тӱркӱ билий эдим ама а все ж таки скільки ліричних пісень я знала СК; салыхнен вар, оғлум, ама, — дэди консул, — мейдана чых, сӧле бир хач җоғап тӱркӱ бувай здоров і йди собі, синку, однак,— сказав консул,— вийди на майдан, заспівай кілька пісень СК.
    3. прот. спол. але, однак, проте; о гӱзель киши, ама ону йаманлай він хороша людина, але йоло ганьблять СМ; Т'ӧр оғлуға сорайляр, ама олар бильмейлер онун дэрменҗи олғаны вони запитують у самого Тьороглу, але не знають, що мельник — він Б; мен сенин доғру анан, ама чаре йох маа да шанма я твоя рідна матір, але й мені не можна довіряти Г; сиз раатлан, ама йухламаң ви спочивайте, однак не спіть Г; ахыл д'елий, ама д'еч д'елий розум приходить, але запізно СГ; кичкене эт'ен оса да, ама хуватлы эт'ен хоча він був і малий віком, але дуже сильним СГ.
    4. присл., вставне слово втім, однак, одначе, проте, тим не менше; ама, колхоз чыхты башна а втім, з'явилися на їхню голову колгоспи СК; да ама биль але, тим не менше, знай СМ; йа ама т'им олаҗах мында оса — хартын оғлу Йыбран а втім, якщо хтось і може тут опинитися, то лиш Їбран, син старого Г.
    II
    ритмічне слово СЛ; ах, ама-ама, шет'ерим, ама ах, оййой, мая солодка, ой СЛ; пор. аман.

    Урумско-украинский словарь > ама

  • 18 бахла

    квасоля; бийаз, хырмызы, чубар бахла біла, червона, строката квасоля Г; авузуна бахла чыйланмай СБА, ағызна бахла сланмай Г у нього в роті квасолина не розмокне — зразу розкаже кому не слід; авузу — бахла хазан у нього рот — казан із квасолею — весь час балакає СБЧ; бахла хайнағанчах поки квасоля звариться — дуже довго СБФ; пор. пахла.

    Урумско-украинский словарь > бахла

  • 19 йорух

    (-ғу) лад, суть, міра, порядок, успіх, успішний, вдалий, доволі, достатньо, сильний, сильно ВН, П-Б, К, СК; порядно, добре О; ший йоруғун бильзнати справу, вміти її робити СМ; ишин йоруғун бильмий, о чох этмеэ сырасы вар ама, асылсыз він не знає суті справи, може робити багато, але недоладно СК; йорух т'етсин ишлериңиз успіху вам у роботі СМ; онун иши йоруғу дэгиль його справа пропаща Б; йоруғун тапдосягати успіху П; о эр бир шиййе да йорух табай він з усім справиться П; йорух хатын да йорух хоҗа лишсе, чечиниш дэ гӱзель т'етий якщо доладній жінці й доладному чоловікові трапиться бути разом, то життя піде добре НМ; бир йорух а) значно, значною мірою ВН, П, СМ; б) як-небудь СМ; о лафетий бир йорух забагато балакає П; даа йорух ще легше, успішніше СМ; йорух тэкаран трохи легше, успішніше СК; базирд' ан дэвелернен д'ельди бир йорух купець із верблюдами підійшов доволі близько СК; йорух ол- бути успішним, складатися добре Б.

    Урумско-украинский словарь > йорух

  • 20 йуваш

    тихий, спокійний, сумирний, скромний, м'який СБ-Г, К, СГ; йуваш ат сумирний кінь СБ-СМ, Г, К, СГ; йуваш атның тэпмеси хаты болий СБА, йуваш атын тэкмеси хаты СГ сумирний кінь хвицає жорстоко; бу алай тэпме болду, нас йуваш аттан це виявився такий (жорстокий) удар, як від сумирного коня СМ; алай йуваш исан, лафетмей така тиха, лагідна людина, не балакає П; зенд'ин дэ ғарип сайлямам — йуваш осун багатий чи бідний — я не перебираю, аби був лагідним У; хычыравухтан хорхма — йуваштан хорх крикливого не бійся — остерігайся тихого Г; йуваш табйат лагідний характер СГ; пор. йаваш, йываш.

    Урумско-украинский словарь > йуваш

См. также в других словарях:

  • Балака — Научная классификация промежуточные ранги Домен:  …   Википедия

  • БАЛАКА — Иван Балака Ондреев сын, крестьянин, св. XV в. А. Ф. I, 26. Семейка Балака, казак, св. 1614. А. М. Г. I, 98. Мелешко Балака, белоцерковский казак. 1654. Ю. З. А. X, 785 …   Биографический словарь

  • Балака (значения) — Балака означает следующее: Балака род растений. Балака (город) город в Малави. Балака (округ) округ в Малави …   Википедия

  • Балака, Хосе — Хосе Балака исп. José Balaca …   Википедия

  • Балака — (Balaca) семья испанских живописцев: 1) Хозе Б. родился в Картагене в 1810 г., ум. в Мадриде в 1869 г. Известны его миниатюрные портреты, имевшие успех в Португалии, Англии и Франции. Его сын Эдуард Б. и Кансеко род. в Мадриде в 1840 г. Сначала… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Балака —    Матица (1).    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • балака — Те саме, що і матиця …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • балака — кабала …   Краткий словарь анаграмм

  • балака̄чиори — играть в жмурки …   Нанайско-русский словарь

  • БАЛАКАЕВ Алексей Гучинович — (р. 1928), калмыцкий советский писатель. Чл. КПСС с 1962. Ром. «Звезда над Элистой» (1963), «Мужество» (кн. 1—2, 1972—73); пов. «Три рисунка» (1963); сб. пов. и рассказов «Красавица Саглар» (1961); сб. стихов «Первая песня» (1959)… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Балакаев — БАЛАКИН БАЛАКАЕВ БОЛАКИН В рязанских говорах балака болтун, говорун. Областное слово балакать беседовать, болтать теперь уже известно повсюду, хотя в литературный язык не вошло. (Ф). В Ономастиконе Веселовского: Иван Балака, крестьянин, начало… …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»