-
1 сливовый
…и олу, олугин; сливовая косточка донаи олу; сливовое варенье мураббои олу -
2 слива
дарахти олу, олу -
3 буча
ж прост. ғавғо, ғалоғула, валвала, ҷанҷолу талотӯб; поднять бучу ҷанҷолу талотӯб бардоштан -
4 мирабелевый
…и олучаи зард, …и олуи зард, …и олу; мирабелевое варенье мураббои олу -
5 слива
ж (дерево) дарахти олу; (плод) олу -
6 расслабить
суст (беқувват) кардан, беҳолу бемадор кардан, заиф кардан -
7 сливовый
\сливовыйи олу, олугин -
8 венгерка
IV ж разг. венгерка (навъи олу)ж венгерка (рақси венгерӣ ва мусиқии он)IIж уст, (куртка) венгерка (як хел нимтана)IIж венгерзан, венгердухтар, маҷорзан, маҷордухтар, зани (духтари) венгер -
9 выкататься
сов. прост. ғелида олу-да шудан; выкататься в пыли ғелида чанголуд шудан -
10 доработаться
сов. разг.1. бисёр кор карда (кор карда-кор карда) ба ҳолати ногувор афтидан, коркӯфта шудан; доработаться до полного истощёния сил бисёр кор карда аз ҳол рафтан, аз меҳнати бисёр беҳолу бемадор шудан2. уст. (с трудом добиться чего-л.) бо машаққат чизеро ба даст овардан -
11 измотать
сов. кого-что разг. аз ҳад зиёд (нихоят) монда (шалпар, беҳолу бемадор) кардан, аз ҳол равондан; многодневные бой измотали противника ҷангҳои чандинрӯза душманро аз ҳол равонда буд -
12 измотаться
сов. разг. аз ҳад зиёд (ниҳоят) монда (шалпар., беҳолу бемадор) шудан, аз ҳол рафтан; я совсем измоталея ман тамоман монда шудаам -
13 истомить
сов. кого-что беҳол (бемадор, хаста) кардан; азоб додан, ба чон расондан; его истомили бессонные ночи ӯро шабзиндадориҳо беҳолу бемадор карданд, шабҳои бедорхобй ӯро беҳол карданд -
14 истрепать
сов. разг.1. что кӯҳна (фарсуда) кардан, аз кор баровардан; он истрепал книгу ӯ китобро кӯҳна кард; истрепать костюм костюмро кӯҳна кардан2. кого-что переи. ниҳоят шалпар (монда, хаста) кардан, беҳолу бемадор кардан <> истрепать нервы асабҳоро вайрон кардан -
15 костянка
ж бот. донакдор (меваи донакдор аз қабили олуболу, олу) -
16 обескровить
сов. кого-что1. бехун (камхун) кардан2. перен. высок. бемадор (беқувват, беҳолу мадор) кардан; обескровить врага душманро бемадор кардан -
17 перемучить
сов. кого1. (всех, многих) озор (азоб, азият) додан2. прост. разг. сахт озор (азоб, азият) додан, беҳолу бемадор кардан -
18 перемучиться
сов. разг. сахт азоб дидан, азобу уқубат кашидан, беҳолу бемадор шудан -
19 подсадка
ж (по знач. гл. подсадить 3) барилова (боз) шинондан(и); подсадка вишни барилова шинондани ниҳолҳои олу-болу -
20 расслабить
сов. кого-что суст (беқувват) кардан, беҳолу бемадор кардан, заиф кардан; болезнь расслабила его касалӣ ӯро заиф кардааст
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Олу — Район Олу Olo Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
олуқоқ — [آلوقاق] гуфт. хушкида ва хушккардаи олу … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Фамутими, Олу — Олу Фамутими «Дюссельдорф» Атакующий защитник/Лёгкий форвард Рост: 198 см Вес: 94 кг Гражданство … Википедия
қолуқил — [قال وقيل] ниг. қилуқол … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
олу — [آلو] меваест обдори ширин ба ранги сиёҳ ё сурхтоб … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
олуғда — [آلغده] кит. қаҳролуд, хашмгин; ҷангара … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
олуғундор — [آلوغوندار] ниг. олучин … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
олуқ — [آلوق] т. таър. маблағе, ки амалдорони амир ҳар моҳ ба дарбор мебурданд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Ламаш-де-Олу — Посёлок Ламаш де Олу Lamas de Olo Флаг Герб … Википедия
ағолуқ — [اغالق] т 1. кит. соҳиб, хоҷа 2. таър. яке аз мансабҳои олӣ дар аморати Бухоро … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сиёҳолу — [سياه آلو] олуи сиёҳи хушк … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ