Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

атракция

  • 1 атракция

    attraction
    * * *
    атра̀кция,
    ж., -и attraction; разг. crowd-puller.
    * * *
    attraction: Тhe woman with the beard was a real атракция in his show. - Жената с брадата бе истинска атракция в шоуто му.
    * * *
    attraction

    Български-английски речник > атракция

  • 2 атракция

    атра̀кци|я ж., -и Attraktion f, -en.

    Български-немски речник > атракция

  • 3 атракция

    ж attraction f; разг clou m.

    Български-френски речник > атракция

  • 4 атракция

    атра̀кци|я <-и>
    същ ж attraziòne f

    Български-италиански речник > атракция

  • 5 attraction

    {ə'trækʃn}
    1. привличане, притегляне
    ATTRACTION of gravity гравитационна сила
    2. привлекателност, чар
    3. нещо, което привлича, атракция
    * * *
    {ъ'trakshn} n 1. привличане, притегляне; attraction of gravity грави
    * * *
    притегляне; привлекателност; привличане; атракция;
    * * *
    1. attraction of gravity гравитационна сила 2. нещо, което привлича, атракция 3. привлекателност, чар 4. привличане, притегляне
    * * *
    attraction[ə´trækʃən] n 1. привличане, притегляне; \attraction of gravity гравитационна сила; mutual \attraction взаимно привличане (и прен.); 2. привлекателност, привличаща сила; 3. атракцион, атракция; 4. ез. атракция, съгласуване по смисъл.

    English-Bulgarian dictionary > attraction

  • 6 counter-attraction

    {'kauntərə'trækʃn}
    n отвличане на вниманието в друга посока, друга атракция, друго нещо, което привлича вниманието
    * * *
    {'kauntъrъ'trakshn} n отвличане на вниманието в дру
    * * *
    n отвличане на вниманието в друга посока, друга атракция, друго нещо, което привлича вниманието
    * * *
    counter-attraction[´kauntərə¸trækʃən] n притегляне в обратна посока; друго нещо, което привлича вниманието, друга атракция.

    English-Bulgarian dictionary > counter-attraction

  • 7 feature

    {'fi:tʃə}
    I. 1. обик. pl черта (на лицето)
    pl лице, физиономия
    pronounced/prominent FEATUREs характерно лице/физиономия, остри черти на лицето
    play of FEATUREs театр. мимика
    poor FEATUREs незначително/невзрачно лице/физиономия
    2. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл
    special FEATURE особеност
    redeeming FEATURE качество, което изкупва слабостите
    3. геод. характер на местността/релефа
    natural FEATUREs of a country топография на местност
    cultural FEATUREs топогр. изкуствени съоръжения
    ground FEATUREs елементи на релефа, релеф
    4. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика
    to make a special FEATURE of отделям доста място за
    5. номер (в програма), атракция, специалитет
    6. кино игрален филм
    two/double FEATURE програма с два пълнометражни филма
    II. 1. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на
    2. изобразявам, рисувам
    3. изтъквам, поставям на видно място
    4. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля
    * * *
    {'fi:tshъ} n 1. обик. pl черта (на лицето); pl лице, физиономи(2) {'fi:tshъ} v 1. отличавам, характеризирам; отличителен/хар
    * * *
    характеризирам; фигурирам; свойство; отличавам; особеност; признак; играя;
    * * *
    1. cultural features топогр. изкуствени съоръжения 2. ground features елементи на релефа, релеф 3. i. обик. pl черта (на лицето) 4. ii. отличавам, характеризирам, отличителен/характерен белег съм на 5. natural features of a country топография на местност 6. pl лице, физиономия 7. play of features театр. мимика 8. poor features незначително/невзрачно лице/физиономия 9. pronounced/prominent features характерно лице/физиономия, остри черти на лицето 10. redeeming feature качество, което изкупва слабостите 11. special feature особеност 12. to make a special feature of отделям доста място за 13. two/double feature програма с два пълнометражни филма 14. геод. характер на местността/релефа 15. жур. статия, колона (на специална тема), рубрика 16. изобразявам, рисувам 17. изтъквам, поставям на видно място 18. кино игрален филм 19. кино показвам на екрана, показвам в главна роля, играя главна роля 20. номер (в програма), атракция, специалитет 21. черта/страна на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност, подробност, детайл
    * * *
    feature[´fi:tʃə] I. n 1. обикн. pl черти (на лицето); физиономия, лице; pronounced ( prominent) \features характерна физиономия, рязко очертани черти на лицето; prominent ( terrain) \feature геод. ориентир; play of \features театр. мимика; poor \features незначителна физиономия (лице); 2. черта (особеност) на характер; характерна страна (черта), отличителен белег (черта); свойство, качество, признак; особеност; semantic \feature семантична особеност; natural \features of a country топография на страна; the redeeming \feature добрата страна (на нещо); качество, което компенсира слабостите; the main \feature of a machine главното качество (преимущество, предимство) на машина; 3. журн. статия, колона (за специална тема); a gardening \feature градинарска рубрика; 4. ам. номер (в програма); атракция; специалитет; a shop that makes a \feature of its China tea магазин, чийто специалитет е китайски чай; 5. кино игрален (художествен) филм; ам. филм (и \feature film, \feature picture); double \feature двойна програма (в кино);\feature progrаmme предаване на специална (много актуална) тема; II. v 1. отличавам, характеризирам, съм (представлявам) отличителен (характерен) белег на; 2. изобразявам, рисувам; 3. кино показвам на екрана; играя (главна роля); a film featuring J.J. филм с участието на Дж. Дж.; 4. включвам, отразявам; журн. поставям на видно място (на първа страница).

    English-Bulgarian dictionary > feature

  • 8 clou

    {kill:}
    1. най-интересният момент/място, главната атракция
    2. централната идея
    * * *
    {kill:} n 1. най-интересният момент/място; главната атракция; 2.
    * * *
    1. най-интересният момент/място, главната атракция 2. централната идея

    English-Bulgarian dictionary > clou

  • 9 side show

    {'said,ʃou}
    1. странична атракция (на панаир, цирк и пр.)
    2. странично/маловажно събитие/случка, странично занимание
    * * *
    {'said,shou} n 1. странична атракция (на панаир, цирк и пр.)
    * * *
    1. странична атракция (на панаир, цирк и пр.) 2. странично/маловажно събитие/случка, странично занимание

    English-Bulgarian dictionary > side show

  • 10 side-show

    n вторична атракция; прен. нещо маловажн
    * * *
    side-show[´said¸ʃou] n 1. странична, допълнителна атракция (на панаир); 2. странична, допълнителна работа; маловажно събитие.

    English-Bulgarian dictionary > side-show

  • 11 Attraktion

    Attraktión f, -en 1. o.Pl. атракция, привличане, ефектност; 2. ефектен номер, забележителност, атракция.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Attraktion

  • 12 centre-piece

    {sentaphs}
    1. украса за средата на трапезата (ваза с цветя, фруктиера с плодове и пр.)
    2. украса/орнамент в средата на таван/плот и пр
    * * *
    {sentaphs} n 1. украса за средата на трапезата (ваза с ц
    * * *
    1. украса за средата на трапезата (ваза с цветя, фруктиера с плодове и пр.) 2. украса/орнамент в средата на таван/плот и пр
    * * *
    centre-piece[´sentə¸pi:s] n 1. основно събитие, най-голяма атракция, "гвоздеят"; 2. покривка (украшение) за средата на масата, мильо; украса в средата на таван, розетка.

    English-Bulgarian dictionary > centre-piece

  • 13 eye-catcher

    eye-catcher[´ai¸kætʃə] n нещо, което привлича погледа; атракция.

    English-Bulgarian dictionary > eye-catcher

  • 14 Glanzpunkt

    Glánzpunkt m върхов момент, атракция.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Glanzpunkt

  • 15 attraziòne

    f 1) привличане, притегляне: attraziòne fatale фатално привличане; 2) физ. притегляне; 3) атракция.

    Dizionario italiano-bulgaro > attraziòne

  • 16 atracción

    f 1) физ. притегляне; 2) привличане, привлекателност; 3) pl атракция, развлекателна програма.

    Diccionario español-búlgaro > atracción

  • 17 clou

    m. (lat. clavus) 1. гвоздей, пирон; enfoncer un clou забивам гвоздей; 2. разг. цирей; пъпка; 3. разг. най-интересното, най-голямата атракция; le clou du spectacle разг. гвоздеят на спектакъла; 4. разг. заложна къща; 5. разг. таратайка; 6. pl. пешеходна пътека. Ќ clou de girofle карамфил (подправка); maigre comme un clou разг. слаб като чироз; un clou chasse l'autre разг. клин клин избива; ça ne vaut pas un clou това не струва нищо; des clous! дреболии!

    Dictionnaire français-bulgare > clou

  • 18 attraction

    English-Erzian words > attraction

См. также в других словарях:

  • АТРАКЦИЯ — (от лат. attrahere – притягивать) притяжение. Понятие обозначает возникновение при восприятии человека человеком привлекательности одного из них для другого. Противоположность – репульсия, отталкивание. См. также Дружба, Любовь, Симпатия.… …   Философская энциклопедия

  • атракция — циї, ж. Пр. Атракція, захоплення чимсь незвичайним, рідкісним явищем; розваги в місцях відпочинку, карусель, гойдалки і др …   Словник лемківскої говірки

  • Russians in Bulgaria — Russians ( bg. руснаци, rusnatsi ) form the third largest minority in Bulgaria, numbering 15,595 according to the 2001 census, [cite web | year = 2001 | url = http://www.nsi.bg/Census/Ethnos.htm | title = Population as of 1 March 2001 divided by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»