-
1 ателье
ателье с Atelier( - '' l J e: ] n 1, pl -s; Werkstatt f c* (мастерская) ателье мод Modeatelier n ателье художника Künstleratelier n -
2 ателье
с -
3 ателье художника
-
4 Atelier
ателье
Предприятие бытового обслуживания, включающее комплекс помещений для специализированного выполнения какого-либо одного вида услуг
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Atelier
-
5 Bildhaueratelier
ателье́ idkl ску́льптора -
6 Künstleratelier
ателье́ idkl худо́жника -
7 Maleratelier
ателье́ idkl худо́жника -
8 Maßatelier
ателье́ idkl индивидуа́льного поши́ва. umg и́ндпоши́в -
9 Maßschneiderei
ателье́ idkl индивидуа́льного поши́ва -
10 Modeatelier
-
11 Werbeatelier
сущ.2) экон. ателье по изготовлению средств рекламы, рекламное ателье -
12 Maßschneiderei
сущ.1) общ. ателье мод, ателье (мод)2) тех. ателье индивидуального пошива3) текст. шитьё на заказ -
13 Fernsehtechniker
сущ.1) общ. мастер телевизионного телеателье, работник телевизионного ателье, работник телевизионного телеателье, мастер телевизионного ателье2) радио. техник по телевидению -
14 Werbeatelier
nрекламное ателье, ателье по изготовлению средств рекламы -
15 Atelier für Nachsynchronisation
сущ.кинотех. ателье дубляжа фильмов, ателье озвучания фильмовУниверсальный немецко-русский словарь > Atelier für Nachsynchronisation
-
16 Maßatelier
сущ.общ. ателье индивидуального пошива обуви, ателье индивидуального пошива одежды -
17 Maßschneider
сущ.общ. закройщик, портной (в ателье индивидуального пошива), портной (в ателье) -
18 sich ein Kleid nähen lassen
мест.общ. заказать себе платье (в ателье и т. п.), шить себе платье (в ателье и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Kleid nähen lassen
-
19 Anzug
m (-(e)s, Ánzüge)костю́м мужскойein néuer Ánzug — но́вый костю́м
ein álter Ánzug — ста́рый костю́м
ein gúter Ánzug — хоро́ший костю́м
ein modérner Ánzug — мо́дный костю́м
ein dúnkler Ánzug — тёмный костю́м
ein héller Ánzug — све́тлый костю́м
ein wármer Ánzug — тёплый костю́м
ein wéiter Ánzug — широ́кий костю́м
ein Ánzug aus Wólle — шерстяно́й костю́м
éinen Ánzug trágen — носи́ть костю́м
éinen Ánzug ánziehen, áusziehen — надева́ть, снима́ть костю́м
éinen Ánzug káufen, verkáufen — покупа́ть, продава́ть костю́м
der Ánzug passt / gefällt mir — костю́м подхо́дит / нра́вится мне
ich hábe mir éinen Ánzug máchen lássen — я заказа́л себе́ (в ателье́) костю́м
-
20 machen
1. vt1) де́лать, соверша́ть, выполня́ть что-либо, занима́ться чем-либоwas machst du? — что ты де́лаешь?
was máchen Sie héute ábend? - Ich géhe ins Kíno — что вы де́лаете сего́дня ве́чером? - Я иду́ в кино́
was máchen Sie hier? - Ich wárte auf éinen Freund — что вы здесь де́лаете? - Я жду дру́га
er kann máchen, was er will — он мо́жет де́лать всё, что хо́чет
bei íhnen dürfen die Kínder álles máchen — у них де́тям разреша́ется де́лать всё (,что они хотя́т)
was willst du mit dem Mésser máchen? — для чего́ тебе́ ну́жен нож?
was soll ich mit díesem Kind máchen? — что мне де́лать с э́тим ребёнком?
er hat es schon oft gemácht — он уже́ мно́го раз де́лал э́то
wir wíssen, wie man es macht — мы зна́ем, как э́то де́лается
er máchte es so gut, wie er (es) kann — он стара́лся де́лать э́то по возмо́жности хорошо́; он де́лал э́то так хорошо́, как то́лько мог
der Schüler macht séine Áufgaben gut / fléißig / lángsam / schlecht — учени́к де́лает [выполня́ет] свои́ зада́ния / рабо́ты хорошо́ / приле́жно / ме́дленно / пло́хо
das lässt sich máchen — э́то мо́жно сде́лать
ich will es kurz máchen — я бу́ду кра́ток
éine Réise máchen — соверши́ть путеше́ствие
éinen Féhler máchen — сде́лать оши́бку
ein Geschénk máchen — сде́лать кому́-либо пода́рокLärm máchen — шуме́ть
die Kínder máchten (éinen) gróßen Lärm — де́ти си́льно шуме́ли
(éine) Páuse máchen — де́лать переры́в
/ etw. frei máchen — освободи́ть кого́-либо / что-либоéinen Platz frei máchen — освободи́ть кому́-либо ме́стоböse máchen — (рас)серди́ть кого́-либоdas Gespräch mit ihm máchte sie böse — разгово́р с ним рассерди́л её [их]
müde máchen — утомля́ть кого́-либоdie Réise máchte das Kind sehr müde — пое́здка о́чень утоми́ла ребёнка
krank máchen — (с)де́лать кого́-либо больны́мdas macht mich ganz krank — от э́того я становлю́сь соверше́нно больны́м
glücklich máchen — осчастли́вить кого́-либо, сде́лать кого́-либо счастли́вымetw.
únmöglich máchen — сде́лать что-либо невозмо́жнымdu hast únser Lében únmöglich gemácht — ты сде́лал на́шу жизнь невозмо́жной!
sich (D) etw. máchen — де́лать себе́ что-либо
mach es dir bequém — устра́ивайся поудо́бнее
du machst dir déine Árbeit zu leicht! — ты не утружда́ешь себя́ рабо́той!
2) де́лать, изготовля́ть, производи́тьKléidung, Schúhe máchen — изготовля́ть оде́жду, о́бувь
Tísche máchen — де́лать столы́
Wurst máchen — де́лать [производи́ть] колбасу́
etw.
gut, tüchtig, geschíckt máchen — де́лать [приготовля́ть] что-либо хорошо́, стара́тельно, уме́ло [ло́вко]sie máchte ihm éine Hóse / éinen Ánzug énger — она́ су́зила [обу́зила] ему́ брю́ки / костю́м
ich máche mir den Mántel kürzer — я укора́чиваю себе́ пальто́
ich lásse mir den Mántel kürzer máchen — я прошу́, что́бы мне укороти́ли пальто́, я укора́чиваю пальто́ в ателье
ich hábe mir éinen Ánzug / éinen Mántel / zwei Hósen / éinige Hémden máchen lássen — я заказа́л себе́ (в ателье́) костю́м / пальто́ / дво́е брюк / не́сколько руба́шек
lass dir ein néues Kleid máchen — закажи́ себе́ но́вое пла́тье
máchen Sie mir bítte das Kleid zum Sónntag — сде́лайте [сше́йте] мне, пожа́луйста, пла́тье к воскресе́нью
die Kánne ist aus Holz gemácht — кру́жка сде́лана [кувши́н сде́лан] из де́рева
was hast du aus méinem Hut gemácht? — что ты сде́лал с мое́й шля́пой?, во что ты преврати́л мою́ шля́пу?
daráus lässt sich nichts mehr máchen — из э́того бо́льше ничего́ не сде́лаешь
er máchte aus séinem Schüler éinen gúten Künstler — он сде́лал из своего́ ученика́ хоро́шего худо́жника
du hast ihn zum Freund / zum Feind gemácht — ты сде́лал его́ свои́м дру́гом / свои́м враго́м
3) приготовля́ть, де́латьKáffee, Tee máchen — де́лать ко́фе, чай
éine Súppe máchen — пригото́вить суп
ich máche für dich Káffee — я пригото́влю [сде́лаю] для тебя́ ко́фе
sie músste noch das Éssen máchen — она́ должна́ была́ ещё пригото́вить еду́
4) в различных фразеологических сочетаниях в знач. "де́лать, ока́зывать, причиня́ть, доставля́ть"das Bett máchen — стели́ть посте́ль
hast du das Bett gemácht? — ты постели́л посте́ль?
Férien máchen — быть на кани́кулах [в о́тпуске]
machst du Férien? — у тебя́ кани́кулы?
in etw. (D) Fórtschritte máchen — де́лать успе́хи в чём-либо
er macht in séiner Árbeit gúte Fórtschritte — он де́лает в свое́й рабо́те больши́е успе́хи
Fréude máchen — доставля́ть кому́-либо ра́достьdu hast mir mit déinem Geschénk viel Fréude gemácht — свои́м пода́рком ты доста́вил мне большу́ю ра́дость
auf j-n Éindruck máchen — производи́ть на кого́-либо впечатле́ние
das Bild hat auf mich éinen gúten Éindruck gemácht — карти́на произвела́ на меня́ хоро́шее впечатле́ние
Gedíchte máchen — сочиня́ть стихи́
Órdnung máchen — наводи́ть поря́док
er wird schon hier Órdnung máchen — он уж наведёт здесь поря́док
Spaß máchen — шути́ть, забавля́ться
das macht mir Spaß — э́то меня́ забавля́ет, э́то доставля́ет мне удово́льствие
mit j-m bekánnt máchen — познако́мить кого́-либо с кем-либоmáchen Sie mich mit Íhrer Frau bekánnt — познако́мьте меня́ с ва́шей жено́й
mit etw. (D) bekánnt máchen — познако́мить кого́-либо с чем-либоder Léiter des Bürós máchte sie mit íhrer néuen Árbeit bekánnt — заве́дующий [управля́ющий] бюро́ [конто́рой] ознако́мил её [их] с но́вой рабо́той
gesúnd máchen — вы́лечить кого́-либоden Ärzten geláng es, den Kránken gesúnd zu máchen — врача́м удало́сь вы́лечить больно́го
auf j-n / etw. áufmerksam máchen — обрати́ть чьё-либо внима́ние на кого́-либо / что-либоer máchte mich auf den néuen Kollégen áufmerksam — он обрати́л моё внима́ние на но́вого сослужи́вца [колле́гу]
sie máchte mich auf méinen Féhler áufmerksam — она́ обрати́ла моё внима́ние на мою́ оши́бку
в) sich (D) с сушествительными, прилагательными, предложными группамиsich (D) Mühe (um A) máchen — хлопота́ть (о чём-либо)
máchen Sie sich kéine Mühe! — не беспоко́йтесь!, пожа́луйста, без вся́ких церемо́ний!
mach's gut! разг. — будь здоро́в! при прощании, пока́!, счастли́во!
2. ( sich)das macht nichts — э́то ничего́ (не зна́чит), э́то не беда́
sich auf den Weg máchen — отпра́виться в путь
am frühen Mórgen máchten sie sich auf den Weg — ра́нним у́тром они́ отпра́вились в путь
es ist für dich höchste Zeit, dich auf den Weg zu máchen — тебе́ давно́ пора́ отправля́ться в путь
sich über j-n / etw. lústig máchen — смея́ться, насмеха́ться, потеша́ться над кем-либо / чем-либо
es ist nicht gut, sich úber éinen Ménschen lústig zu máchen — нехорошо́ смея́ться [насмеха́ться] над челове́ком
worüber macht ihr euch lústig? — над чем вы смеётесь [потеша́етесь]?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > machen
См. также в других словарях:
АТЕЛЬЕ — (франц.). Мастерская художника, скульптора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АТЕЛЬЕ мастерская живописца, скульптора или вообще мастерская в художествен. промышленности. Полный словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
ателье — нескл., ср. atelier m. 1. Помещение, в котором работает художник или скульптор; мастерская. Я был ему <д. В. Голицыну> cicerone <проводником> в здешних ateliers. 1843. Жуковский А. Булгакову. // РА 1868 1448. В ней <горнице… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АТЕЛЬЕ — [тэ], нескл., ср. (франц. atelier Мастерская). Мастерская у занимающихся искусством или художественным ремеслом. Ателье художника. Ателье фотографа. Ателье мод. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АТЕЛЬЕ — [тэ], неизм.; ср. [франц. atelier]. 1. чего и с опр. Предприятие по оказанию населению различных бытовых услуг. А. мод. А. машинописных работ. А. кинофотолюбителей. Телевизионное, пошивочное, переплётное а. 2. Мастерская живописца, скульптора,… … Энциклопедический словарь
ателье — мастерская, студия, ремонтная мастерская, ремонт Словарь русских синонимов. ателье см. мастерская 1, 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
АТЕЛЬЕ — [тэ ], нескл., ср. 1. То же, что студия (в 1 знач.). А. скульптора. 2. Мастерская по шитью одежды [из первоначального названия «ателье мод»], а также по нек рым другим видам обслуживания. Заказать костюм в а. Телевизионное а. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
«Ателье» — (Atelier), французский драматический театр. Открыт в 1922 в Париже в помещении бывшего «Театра Монмартра» (существовал с 1822). Основатели театра режиссеры Ш. Дюллен (с 1922) и А. Барсак (с 1940) определили демократическую направленность «Ателье» … Энциклопедический словарь
ателье — АТЕЛЬЕ, нескл., ср Предприятие, оказывающее населению различные бытовые услуги: шитье и ремонт одежды или обуви, ремонт и прокат предметов быта и теле , радиоаппаратуры, фотосъемку и изготовление снимков. Сшить платье в ателье … Толковый словарь русских существительных
Ателье — А. Компания, организация, оказывающая некоторые бытовые услуги населению. Б. Мастерская фотографа, художника. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Ателье — («Ателье») французский театр. Открылся в Париже в 1822 под названием «Театр Монмартра». Здесь начинали свою деятельность молодые актёры. В «А.» работали различные труппы, ставились драмы, комедии, мелодрамы, водевили, оперетты. С 1914… … Большая советская энциклопедия
ателье́ — [тэ], нескл., с … Русское словесное ударение