Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

андреевич

  • 1 весела

    весела
    1. прил. весёлый

    Весела еҥ весёлый человек;

    весела илыш весёлая жизнь;

    весела муро весёлая песня;

    весела шинчаончалтыш весёлый взгляд.

    Соня ден Гриша таче пеш весела кумылан улыт. М. Евсеева. Соня и Гриша сегодня в очень весёлом настроении.

    2. сущ. веселье

    А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш. М. Иванов. А душа молодая, она жаждет веселья и любви.

    3. нар. весело

    (Иван Андреевич:) Теве вашке ешем кондем – паша ышташат, илашат весела лиеш. П. Эсеней. (Иван Андреевич:) Вот скоро перевезу свою семью – и работать, и жить будет весело.

    Марийско-русский словарь > весела

  • 2 вӱршер

    вӱршер
    Г.: вӹршӓр
    анат.

    Сергей Андреевич черле еҥын вӱршержым кучен ончышат, вуйжым рӱзалтыш. К. Березин. Сергей Андреевич пощупал пульс больного и покачал головой.

    2. перен. пульс (илыш темп, иктаж-мон вияҥмыже)

    Литература – илышын вӱршерже. Литература – пульс жизни.

    Пашазе уш, пашазе шӱм – сандалыкын вӱршерже: лач нуно кертыт ончыктен айдемын чынле вержым. М. Казаков. Рабочий ум, рабочее сердце – пульс планеты: лишь они могут указать настоящую роль человека.

    Марийско-русский словарь > вӱршер

  • 3 госэкзамен

    госэкзамен
    сокр. госэкзамен, государственный экзамен

    Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын. Г. Чемеков. Владимир Андреевич, закончив сдачу госэкзаменов, сразу приехал к нам в деревню.

    Марийско-русский словарь > госэкзамен

  • 4 коктешлӓ

    коктешлӓ
    Г.
    1. нар. двояко, двусмысленно

    Коктешлӓ келесӓш сказать двусмысленно.

    Иван Андреевич ефрейтор вӹкӹ тусарал анжалеш дӓ коктешлӓрӓк попалта. Н. Ильяков. Иван Андреевич посмотрит внимательно на ефрейтора и говорит двусмысленно.

    2. прил. двоякий, двусмысленный

    Коктешлӓ шанымаш двоякие мысли, двусмысленность.

    Пусть коктешлӓ шанымашлан мычаш толеш. Н. Ильяков. Пусть будет конец двусмысленностям.

    Смотри также:

    кокыте, кокытела

    Марийско-русский словарь > коктешлӓ

  • 5 кучен ончаш

    1) потрогать, пощупать (руками для распознания, испытания и с другой целью)

    Сергей Андреевич черле еҥын вӱршержым кучен ончышат, вуйжым рӱзалтыш. А. Березин. Сергей Андреевич пощупал пульс больного и покачал головой.

    2) подержать (недолго, некоторое время с какой-л. целью)

    – На, кучен ончо, – Максим Мичушлан скрипкам пуа. Н. Арбан. – На, подержи, – Максим подаёт Мичушу скрипку.

    Составной глагол. Основное слово:

    кучаш

    Марийско-русский словарь > кучен ончаш

  • 6 кыл

    Г.: кӹл

    Ковыж кыл скрипичная струна;

    кӱсле кыл струны гусель.

    Кӱслеже тудын, йоҥыжалтын, уло кылже дене мурен. Й. Осмин. Звенели его гусли, пели всеми струнами.

    Ӱдыр-влак йогын вӱд гай яндар, скрипка кыл гай ныжылге йӱкышт дене мурат. А. Айзенворт. Девушки поют голосами чистыми, как проточная вода, нежными, как скрипичная струна.

    2. завязка, шнур, верёвка; то, чем завязывают

    Мешак кыл завязка у мешка;

    упш кыл завязка у шапки.

    Шӧрмыч кылетым гына чотрак кучо, а то ӧртньӧр гычет лектын возат. К. Васин. Держи покрепче поводок, иначе вылетишь из седла.

    3. ручка (двери, сумки и т. п.)

    Чемодан кыл ручка чемодана.

    Григорий Петрович омса кылым кучыш. – Ит кай! – чон йосыж дене Чачий кычкырал колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович взялся за дверную ручку. – Не уходи! – с душевной болью вскрикнула Чачий.

    4. дужка (ведра, котла и т. д.)

    Ведра кыл дужка ведра.

    5. перен. связь; тесное общение между кем-чем-н

    Кылым кучаш держать связь;

    кылым кӱрлаш порвать связь.

    Григорий Петрович чыла шотыштат вуйлата, адак Озаҥысе большевик комитет дене кылым куча. С. Чавайн. Григорий Петрович руководит во всех отношениях, кроме того, он поддерживает связь с Казанским комитетом большевиков.

    (Сергей Андреевич) избиратель-влак коклаште кугу авторитетан, нунын дене пеҥгыде кылым куча. К. Березин. Сергей Андреевич пользуетсяу избирателей большим авторитетом, он поддерживает с ними постоянную связь.

    Марийско-русский словарь > кыл

  • 7 отделений

    отделений

    Госбанкын отделенийже отделение госбанка.

    А ончалаш гын, пашажат машинный отделенийым чоҥен пытараш да турбиным шындаш веле кодын. А. Волков. А если посмотреть, то работы-то осталось достроить машинное отделение и поставить турбину.

    Эрлашыжым Сергей Андреевич хирургический отделенийыш тольо. «Ончыко» На завтра Сергей Андреевич пришёл в хирургическое отделение.

    2. отделение (концертын, театр представленийын посна ужашыже)

    Концертын икымше отделенийже первое отделение концерта.

    Артист-влак кокымшо отделенийлан ямдылалтыт. Н. Арбан. Артисты готовятся ко второму отделению.

    Стрелковый отделений стрелковое отделение;

    разведчик-влак отделений отделение разведчиков.

    Кушмо семын тудлан (Пайбердинлан) сержант званийым пуышт, отделенийым кучыктышт. Ю. Артамонов. С приходом опыта Пайбердину присвоили звание сержанта, дали ему отделение.

    Старший лейтенант кажне отделений еда ончен коштеш. В. Иванов. Старший лейтенант доходит до каждого отделения.

    4. в поз. опр. связанный с отделением (отделений дене кылдалтше)

    Отделений командир чурийжым шӱргӱштыш дене ӱштын кукшемда. Ф. Майоров. Командир отделения досуха вытирает лицо полотенцем.

    Марийско-русский словарь > отделений

  • 8 отставке

    отставке
    отставка (военный да государственный пашам йӧршын кодымаш, ыштымым чарнымаш)

    Отставкыште лияш быть в отставке.

    Тунемшыже тунем лектын, шокҥырак служащийже отставкыш лектын. А. Эрыкан. Кто учился, те уже выучились, а пожилые служащие вышли в отставку.

    Кызыт Иван Андреевич отставкыш лекше полковник. «Ончыко» Сейчас Иван Андреевич полковник в отставке.

    Марийско-русский словарь > отставке

  • 9 палемдаш

    палемдаш
    Г.: пӓлемдӓш
    -ем
    1. отмечать, отметить кого-что-л.; обозначить какой-н. меткой

    Пор дене палемдаш отметить мелом.

    Иван Дмитриевич, Юрикын ачаже, эргыжын дневникшым йодын нале да проста карандаш дене палемдаш тӱҥале. В. Косоротов. Иван Дмитриевич, отец Юрика, выпросил дневник у своего сына и стал отмечать, простым карандашом.

    Гвардий капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш. «Ончыко» Гвардии капитан, поставив карандашом точку на карте, обозначил место стоянки.

    2. отмечать, отметить; подчёркивать, подчеркнуть; обратить внимание на кого-что-л.; сделать какое-л. наблюдение

    Тиде пьесын тӱҥ конфликтыш калык муро ден мыскарам мастарын пуртен моштымашым ойыртемынак палемдаш кӱлеш. «Ончыко» Нужно особо отметить искусное вплетение народных песен и юмора в главный конфликт пьесы.

    Венгр учёный первый марий классикын уста лирик, драматург да романист улмыжым палемда. К. Васин. Первого марийского классика венгерский учёный отмечает как талантливого лирика, драматурга и романиста.

    Сравни с:

    ончыкташ
    3. определять, определить; устанавливать, установить; назначать, назначить; намечать, наметить что-л.

    Нормым палемдаш установить норму;

    маршрутым палемдаш наметить маршрут.

    Сергей Андреевич операцийым ышташ палемден гын, жапым шуйкалаш ок йӧрате. «Ончыко» Если Сергей Андреевич назначил операцию, то не любит тянуть время.

    Ме кӧлан кунар тӱлышашым палемдышна. Н. Лекайн. Мы установили кому сколько платить.

    4. отмечать, отметить; удостаивать (удостоить) похвалы, поощрения, награды

    Грамот дене палемдаш отметить грамотой.

    Летчикым нылымше орден денат палемденыт. М. Сергеев. Лётчика отметили и четвёртым орденом.

    Рвезын пашажым кумшо степенян диплом дене палемдыме. «Ямде лий!» Работа парня удостоена диплома третьей степени.

    5. отмечать, отметить; устраивать (устроить) празднество, торжество в честь чего-л., в ознаменование чего-л.

    Юбилейым палемдаш отмечать юбилей.

    – Таче Марий республикым ыштымылан коло ий темме кечым палемдена, – мане оратор. М. Исиметов. – Сегодня мы отмечаем двадцатилетие Марийской республики, – сказал оратор.

    Мурашов кандаш шагат кастене шке начальникшын шочмо кечыжым палемдаш ошкыльо. В. Иванов. В восемь часов вечера Мурашов отправился отмечать день рождения своего начальника.

    6. изображать, изобразить; передать что-л.

    Витамин тӱрлӧ лиеш, нуным латин буква-влак дене палемдат: А, В, С, Д. Я. Ялкайн. Витамины бывают разные, их изображают латинскими буквами: А, В, С, Д.

    Тыште, мастерскойышто, ончыкылык сӱретын ӱжакажым шупшын шындыме вынерлаш шӱч дене палемдыме. В. Косоротов. Здесь, в мастерской, на натянутых холстах углём изображены контуры будущей картины.

    Марийско-русский словарь > палемдаш

  • 10 палемдымаш

    палемдымаш
    сущ. от палемдаш
    1. отметка, помета, метка

    Картысе палемдымаш помета на карте.

    2. определение, установление, наметка, назначение

    Паша планым палемдымаш наметка плана работы;

    ончылгоч палемдымаш предопределение.

    Черле еҥым ончымо годым диагнозым палемдымаште (Сергей Андреевич) йоҥылыш лиймым ок шарне. К. Березин. При осмотре больного в определении диагноза Сергей Андреевич ошибок не помнит.

    Марийско-русский словарь > палемдымаш

  • 11 пӱкташ

    пӱкташ
    I
    Г.: пӱктӓш
    -ем
    1. высиживать, высидеть; выводить, вывести (птенцов); насиживать, насидеть

    Игым пӱкташ высиживать птенцов;

    муным пӱкташ насиживать яйца;

    лудым пӱкташ шындаш сажать утку на яйца;

    Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт. А. Филиппов. Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.

    2. перен. разг. высиживать, высидеть; сидеть, пробыть где-л. какое-л. время (обычно без дела); сидеть (в заключении)

    А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын. Г. Чемеков. А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.

    – Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Каталажкыште шинчат. Н. Лекайн. – А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.

    3. перен. разг. корпеть; высиживать, высидеть; добиваться (добиться) какого-л. результата долгим сидением, путём долгих размышлений

    Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебра воктене пӱктен. Г. Чемеков. После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.

    Составные глаголы:

    II
    -ӓм
    Г.
    возвр. вешаться, повеситься

    Смотри также:

    пикталташ

    Марийско-русский словарь > пӱкташ

  • 12 ревизионный

    ревизионный

    (Иван Андреевич:) Тачак ревизионный комиссийлан каласем, заседаний марте тергышт. П. Эсеней. (Иван Андреевич:) Сегодня же скажу ревизионной комиссии, пусть до заседания проверят.

    Марийско-русский словарь > ревизионный

  • 13 торешмут

    торешмут
    1. возражение; слова, выражающие несогласие; слово возражения

    Тимош ик торешмутымат ыш пелеште....Ешарыш: «Тек тунемже...» В. Любимов. Тимош не высказал ни одного слова возражения....Добавил: «Пусть учится...»

    Нуно (ачаж ден аваже) торешмутым ышт пелеште. Б. Данилов. Родители не возразили.

    2. разг. грубость (в речи), грубое слово

    Сергей Андреевич поро кумылан еҥ, ватыжлан торешмутымат нигунамат ок ойло. «Ончыко» Сергей Андреевич добродушный человек, никогда не говорит своей жене грубых слов.

    Айык вуя нигӧлан торешмутым пелештыдыме айдеме йӱшӧ вуя шучко осал пашамат ышта. М. Шкетан. Человек, в трезвом виде никому не говорящий грубого слова, пьяным совершает даже страшное преступление.

    Марийско-русский словарь > торешмут

  • 14 тыршен

    тыршен
    1. деепр. от тыршаш
    2. нар. старательно, с должным старанием; прилежно, с прилежанием, усердно, с усердием

    Тыршен кӱнчаш старательно копать;

    тыршен возаш старательно писать;

    тыршен тунемаш прилежно учиться.

    Владимир Андреевич тыршен пашам ыштен. Г. Чемеков. Владимир Андреевич работал усердно.

    Нуно (акробат-влак) молодёжьын фестивальлан ончылгочак тыршен ямдылалтыныт. «Мар. ком.» Акробаты заранее старательно готовились к фестивалю молодёжи.

    3. упорно, настойчиво, упрямо, с усилием, упорством, напористо; с нетерпением, нетерпеливо

    Тыршен вучаш упорно ждать;

    тыршен кычалаш упрямо искать.

    Ӱмыр мучко лий ыле тыгае: эреак тыршен тый ончык кае! А. Бик. Будь всю жизнь таким: всегда упорно иди вперёд!

    Мӱндыр огыл тынар тыршен вучымо эр. М. Казаков. Уже недалеко столь нетерпеливо ожидаемое утро.

    4. нар. заботливо, бережно, осторожно, любовно, проявляя заботу; с осторожностью, внимательно

    Тыршен колышташ внимательно слушать;

    тыршен кушташ заботливо взрастить.

    Вет тынар тыршен кондымо йӱксӧ муным арам луктын шуаш гын, сонарзе йӱлам пудыртымаш лиеш. А. Асаев. Ведь если без пользы выбросить столь заботливо доставленное лебяжье яйцо, то это было бы не в обычае охотников.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тыршен

  • 15 урген пытараш

    сшить, пришить, нашить, зашить, наложить шов; кончить (закончить) шить, накладывать шов

    Сергей Андреевич, урген пытарымек, шӱртым пӱчкӧ, шкеже рыҥ лийын шогале. «Ончыко» Закончив накладывать шов, Сергей Андреевич отрезал нить, сам выпрямился.

    Составной глагол. Основное слово:

    ургаш

    Марийско-русский словарь > урген пытараш

  • 16 хирургический

    хирургический

    Хирургический операций хирургическая операция.

    Эрлашыжым Сергей Андреевич хирургический отделенийыш тольо. К. Березин. Назавтра Сергей Андреевич пришёл в хирургическое отделение.

    Марийско-русский словарь > хирургический

  • 17 эфир

    эфир
    1. хим. эфир; органическое соединение, бесцветная летучая жидкость с характерным запахом, употребляется в медицине, технике (медициныште (наркозлан, дезинфекцийлан), техникыште кучылталтше шкешотан виян ӱпшан тӱсдымӧ пушланыше вишкыде – органический соединений)

    Этил эфир этиловый эфир.

    Операционныйыш пурымеке, (Сергей Андреевич) эфирын пушыжым вигак шиже. «Ончыко» Войдя в операционную, Сергей Андреевич сразу же почувствовал запах эфира.

    2. эфир; воздушное пространство как распространитель радиоволн (радиотолкыным шаркалыше юж пространстве)

    Эфирыш лекташ выйти в эфир;

    эфирыште каяш идти в эфире;

    эфир дене шарлаш распространиться по эфиру.

    Эфирыште але шып. Мемнан волнаште але ик йӱкат уке. Г. Матюковский. В эфире ещё тихо. На нашей волне нет ни одного звука.

    Станцийын радистше-влак Средний Азий ден Кавказысе олала дене эфир гоч кылым кучат. К. Васин. Радисты станции держат связь с городами Средней Азии и Кавказа по эфиру.

    3. в поз. опр. эфирный, эфира; относящийся к эфиру как органическому соединению; состоящий из эфира (эфир дене кылдалтше, эфиран)

    Эфир пуш эфирный запах;

    эфир ӱй эфирное масло.

    4. в поз. опр. эфирный, эфира; относящийся к эфиру как воздушному пространству, где распространяются радиоволны (эфир дене кылдалтше, эфир дене шарлыше)

    Эфир толкын эфирные волны.

    Марийско-русский словарь > эфир

  • 18 весела

    1. прил. весёлый. Весела еҥвесёлый человек; весела илыш весёлая жизнь; весела муро весёлая песня; весела шинчаончалтыш весёлый взгляд.
    □ Соня ден Гриша таче пеш весела кумылан улыт. М. Евсеева. Соня и Гриша сегодня в очень весёлом настроении.
    2. сущ. веселье. А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш. М. Иванов. А душа молодая, она жаждет веселья и любви.
    3. нар. весело. (Иван Андреевич:) Теве вашке ешем кондем – паша ышташат, илашат весела лиеш. П. Эсеней. (Иван Андреевич:) Вот скоро перевезу свою семью – и работать, и жить будет весело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > весела

  • 19 вӱршер

    Г. вӹ́ршӓр анат.
    1. пульс (шӱм кырыме дене вӱргорнын икшырымын тарванылмыже). Сергей Андреевич черле еҥын вӱршержым кучен ончышат, вуйжым рӱзалтыш. К. Березин. Сергей Андреевич пощупал пульс больного и покачал головой.
    2. перен. пульс (илыш темп, иктаж-мон вияҥмыже). Литература – илышын вӱршерже. Литература – пульс жизни. Пашазе уш, пашазе шӱм – Сандалыкын вӱршерже: Лач нуно кертыт ончыктен Айдемын чынле вержым. М. Казаков. Рабочий ум, рабочее сердце – пульс планеты: лишь они могут указать настоящую роль человека.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱршер

  • 20 госэкзамен

    сокр. госэкзамен, государственный экзамен. Владимир Андреевич госэкзаменым сдатлен пытаренат, вигак ялышкына толын. Г. Чемеков. Владимир Андреевич, закончив сдачу госэкзаменов, сразу приехал к нам в деревню.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > госэкзамен

См. также в других словарях:

  • Андреевич — фамилия. Известные носители: Андреевич, Елисавета (серб. Јелисавета «Анета» Андрејевић; 8 января 1923 9 января 1943) югославская партизанка, участница Народно освободительной войны Югославии, Народный герой Югославии. Андреевич, Яков Максимович… …   Википедия

  • Андреевич — (1866–1905) псевдоним Евгения Андреевича Соловьева критика и историка литературы (другие псевдонимы: Скриба, В. Смирнов, Мирский). Написал ряд очерков о Карамзине, Сенковском, Достоевском, Аксакове, Гончарове, Тургеневе, Писареве, Белинском и… …   Литературная энциклопедия

  • Андреевич — Андреевич, см. Соловьев, Евгений …   Биографический словарь

  • Андреевич — один из псевдонимов русского критика Евгения Андреевича Соловьева (1866 1905). Другие его псевдонимы: М. Мирский, Скриба, В. Смирнов (см. Соловьев, Е. А.).  Андреевич [1866 1905] псевдоним Евгения Андреевича Соловьева критика и историка… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Андреевич — (наст. имя и фам. Евгений Андреевич Соловьев; 1867–1905) – рус. критик, историк, педагог. Автор статей «Очерки по истории рус. лит ры ХIХ в.» (1902), «Опыт философии рус. лит ры» (1905) и др …   Энциклопедический словарь псевдонимов

  • АНДРЕЕВИЧ-КУН Джордже — (1904 64) сербский живописец и график. Зачинатель социально критического направления в сербском искусстве 30 х гг. Участник гражданской войны в Испании 1936 39, народно освободительной борьбы в Югославии 1941 45. Циклы гравюр и рисунков (… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Андреевич-Кун Джордже —         (Андреевић Кун, Andrejevic Kun) (1904 1964), сербский живописец и график. Глава социально критического направления в сербском искусстве 30 х гг. Один из создателей объединения Жизнь (1934). Учился в Белграде (1920 25) у П. Добровича, в… …   Художественная энциклопедия

  • АНДРЕЕВИЧ-КУН Джордже — (1904 64), сербский живописец и график. Зачинатель социально критического направления в сербском искусстве 30 х гг. Участник гражданской войны в Испании 1936 39, народно освободительной борьбы в Югославии 1941 45. Циклы гравюр и рисунков… …   Энциклопедический словарь

  • Андреевич, Яков Максимович — Яков Максимович Андреевич 2 й (1801 1840) В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Андриевич. Андреевич 2 й Яков Максимович подпоручик, декабрист, брат декабриста Андреевича 1 го Гордея Максимовича. Содержание 1 …   Википедия

  • Андреевич, Елисавета — Елисавета Симеона Андреевич серб. Јелисавета Симеона Андрејевић …   Википедия

  • АНДРЕЕВИЧ — Яков Максимович (1801 18.IV.1840) декабрист, подпоручик. Чл. Об ва соединенных славян (с 1825). Сторонник активных революц. действий, введения конституции, уничтожения всей царской фамилии. Вел революц. пропаганду среди солдат. В 1826 приговорен… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»