Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

алина

  • 1 кожгатылаш

    кожгатылаш
    -ам
    многокр.
    1. гнать, прогонять, подгонять

    Тиде чатламам кожгатылаш вырляҥгым ӱжын ончена гын? А. Филиппов. А что, если мы позовём трясогузку гнать этот мороз?

    2. шевелить, трогать, двигать что-л.

    Кашын-кашын пуал эртыше йӱштӧ мардеж гына чодыра вуйым кожгатылеш. В. Юксерн. Лишь налетающий изредка холодный ветер шевелит верхушки деревьев.

    Алина кужу, чӱчкыдӧ шем шинчапунжым гына кожгатылят, нимом ыш пелеште. Я. Ялкайн. Алина ничего не сказала, лишь пошевелила своими чёрными длинными ресницами.

    3. беспокоить, тревожить, будоражить, пробуждать

    Партизан отрядше мӱндырнӧ огыл улмаш. Волхов вес велыште тудо немецкий тылым кожгатыл коштын. К. Васин. Партизанский-то отряд был недалеко. За Волховом он будоражил немецкий тыл.

    4. бранить, ругать, песочить кого-л.

    Ситартышлан рвезе-влакет мыйым, мален кийышым, мут почкалтыш дене кожгатылаш тӱҥальыч. Г. Чемеков. Вдобавок меня, спящего, парни начали бранить жгучими словами.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кожгатылаш

  • 2 тужаш

    тужаш
    -ам
    разг.
    1. кричать, орать, вопить; громко говорить; шуметь

    Мом тужат? Еҥ колеш. К. Васин. Чего кричишь? Люди услышат.

    – Кораҥза! – тужеш урядник. Н. Лекайн. – Отойдите! – орёт урядник.

    Сравни с:

    кычкыраш, караш
    2. кричать на кого-л.; бранить, ругать кого-л.

    (Пӧкла) лым лийде тужеш: «Теве тыланет лудо! Теве тыланет юбилей!» М. Казаков. Пёкла беспрестанно кричит: «Вот тебе утка! Вот тебе юбилей!»

    Алина икшыве-влакым тужеш. Ю. Артамонов. Алина ругает детей.

    Сравни с:

    вурсаш
    3. перен. гудеть, шуметь

    Вуйышто ала-можо эре тужеш да тужеш, каплан йӱштын-шокшын чучеш. «Ончыко» В голове что-то всё гудит и гудит, тело знобит.

    Шӱшкен тужеш кукшо озыркан мардеж. Й. Осмин. Со свистом гудит сухой свирепый ветер.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тужаш

  • 3 кожгатылаш

    -ам многокр.
    1. гнать, прогонять, подгонять. Тиде чатламам кожгатылаш вырляҥгым ӱжын ончена гын? А. Филиппов. А что, если мы позовём трясогузку гнать этот мороз?
    2. шевелить, трогать, двигать что-л. Кашын-кашын пуал эртыше йӱштӧ мардеж гына чодыра вуйым кожгатылеш. В. Юксерн. Лишь налетающий изредка холодный ветер шевелит верхушки деревьев. Алина кужу, чӱчкыдӧ шем шинчапунжым гына кожгатылят, нимом ыш пелеште. Я. Ялкайн. Алина ничего не сказала, лишь пошевелила своими чёрными длинными ресницами.
    3. беспокоить, тревожить, будоражить, пробуждать. Партизан отрядше мӱндырнӧ огыл улмаш. Волхов вес велыште тудо немецкий тылым кожгатыл коштын. К. Васин. Партизанский-то отряд был недалеко. За Волховом он будоражил немецкий тыл.
    4. бранить, ругать, песочить кого-л. Ситартышлан рвезе-влакет мыйым, мален кийышым, мут почкалтыш дене кожгатылаш тӱҥальыч. Г. Чемеков. Вдобавок меня, спящего, парни начали бранить жгучими словами.
    // Кожгатыл колташ прогнать. Ойго кумылым ме кожгатыл колтена. М. Казаков. Мы прогоним иечаль. Кожгатыл лукташ прогнать, выгнать. Тыгай шонымашым вуем гыч тыманмеш кожгатыл луктам. Г. Чемеков. Такую мысль из головы я быстро прогоню. Кожгатыл налаш
    1. растревожить, взбудоражить. Лач тыгутлаште мардеж пуал колтыш, чоҥештыше кумылан мужыр-влакым кожгатыл нале. Г. Чемеков. Как раз в это время подул ветер, растревожил счастливые пары. 2) наругать, отругать, разбранить, пропесочить. Вараш кодын толмемлан мыйым кожгатыл нальыч. За опоздание меня отругали.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кожгатылаш

  • 4 тужаш

    -ам разг.
    1. кричать, орать, вопить; громко говорить; шуметь. Мом тужат? Еҥколеш. К. Васин. Чего кричишь? Люди услышат. – Кораҥза! – тужеш урядник. Н. Лекайн. – Отойдите! – орёт урядник. Ср. кычкыраш, караш.
    2. кричать на кого-л.; бранить, ругать кого-л. (Пӧ кла) лым лийде тужеш: “Теве тыланет лудо! Теве тыланет юбилей!” М. Казаков. Пёкла беспрестанно кричит: “Вот тебе утка! Вот тебе юбилей!” Алина --- икшыве-влакым тужеш. Ю. Артамонов. Алина ругает детей. Ср. вурсаш.
    3. перен. гудеть, шуметь. Вуйышто ала-можо эре тужеш да тужеш, каплан йӱ штын-шокшын чучеш. “Ончыко”. В голове что-то все гудит и гудит, тело знобит. Шӱ шкен тужеш кукшо озыркан мардеж. Й. Осмин. Со свистом гудит сухой свирепый ветер.
    // Тужын налаш накричать, наорать; побранить (некоторое время). Вуйлатыше когарген тужын нале да райисполкомыш кагазым возаш шинче. “У вий”. Заведующий, распалившись, наорал и сел писать бумагу в райисполком.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тужаш

  • 5 aline

    [æʹli:n] n
    Алин, Элин; Алина ( женское имя)

    НБАРС > aline

  • 6 aline

    [æʹli:n] n
    Алин, Элин; Алина ( женское имя)

    НБАРС > aline

  • 7 Aline

    Универсальный англо-русский словарь > Aline

  • 8 aline

    Универсальный англо-русский словарь > aline

  • 9 c'est ce qu'il faut voir!

    разг.
    (c'est ce qu'il faut [или faudra] voir! [тж. c'est à voir!])
    это мы еще посмотрим!, это еще бабушка надвое сказала!

    Florence. - Je les ai depuis six ans... Aline. - C'est ça que je voulais détruire et je suis sûre que vous ne l'avez plus. Florence. - C'est à voir. (M. Duran, José.) — Флоранс. - Все его помыслы принадлежат мне вот уже шесть лет. Алина. - Я сумела этому положить конец и уверена, что теперь он вас больше не любит. Флоранс. - Это еще бабушка надвое сказала!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est ce qu'il faut voir!

  • 10 faire du joli

    разг.
    наделать дел, влипнуть в историю

    Jérôme. - Un coup de chance. J'ai trouvé un taxi. (Il voit Aline.) Aline! Eh bien, vous avez failli faire du joli. (M. Duran, José.) — Жером. - Мне повезло: я нашел такси. (При виде Алины.) Алина! Ну, знаете, из-за вас мы чуть было не влипли.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du joli

  • 11 pousser la note

    разг.

    Jérôme. - Vous êtes difficile. José est joli garçon. Aline. - Vous n'allez pas me faire article pour lui? Jérôme. - Il n'a pas besoin de ça. Il n'a qu'à pousser la note, et toutes les femmes tombent dans ses bras. (M. Duras, José.) — Жером. - Вы слишком разборчивы. Хозе - красивый малый. Алина. Не собираетесь ли вы делать ему рекламу? Жером. - Он в ней не нуждается. Стоит ему запеть, как все женщины падают в его объятия.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pousser la note

  • 12 se laisser faire

    1) быть податливым, подчиняться, покоряться, идти на поводу у кого-либо

    Cela me charmait d'être adorée ainsi, et par instants je me laissais faire avec une singulière complaisance. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Это обожание имело для меня какую-то притягательную силу, и, как это ни странно, были минуты, когда я охотно подчинялась ему.

    ... l'auto attendait, en bas. Christophe essaya de se défendre; mais naïf et sensible, malgré lui, aux protestations d'amitié, il finit par se laisser faire. (R. Rolland, Les Amies.) —... автомобиль ждал его внизу. Кристоф попробовал отнекиваться, но по наивности расчувствовался от любезных слов и в конце концов дал себя увезти.

    2) разг. дать обмануть, провести себя

    Aline, aurait-elle continué à se laisser faire par Antoine Cristin et par d'autres? (G. Simenon, Maigret et le corps sans tête.)Будет ли Алина по-прежнему орудием в руках Антуана Кристена и других?

    Les plats ont la même valeur artistique qu'une peinture ou qu'un morceau de musique. Laissez-vous faire. On pourra vous apporter six préparations successives de canards mais accommodées avec une variété si raffinée que vous ne sentirez pas la répétition. (Paris-Match.) — В гастрономии искусство имеет не меньше значение, чем в живописи или в музыке. Проверьте на себе. Вам могут несколько раз подряд подать утку, но каждый раз приправленную с таким разнообразием, что вы и не заметите повторения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser faire

  • 13 tête de mule

    (tête de mule [или de mulet, d'âne, de bœuf] [тж. nez de bœuf])

    Patricia n'avait rien de Sophie. Belle comme tout et tête de mule, irlandaise jusqu'au bout des ongles. (M. Monod, Le Nuage.) — Патриция была совершенно не похожа на Софи. Очень красивая и чрезвычайно упрямая, она была ирландкой до мозга костей.

    Jérôme. - Vous devez être têtue. Aline. - Je suis bretonne. Jérôme. - Ça ne prouve rien. Il y a des têtes de mules dans toutes les provinces françaises. (M. Duran, José.) — Жером. - Вы, должно быть, упрямы. Алина. - Я бретонка. Жером. - Это ничего не значит. Во всех французских провинциях есть упрямые головы.

    2) тупица, бестолочь

    À la fin de la danse, Pierrette nous présenta. - Margueritte, me dit-elle, une camarade de mon atelier, une bonne amie, mais une tête de mule. (R. Vailland, Beau Masque.) — После вальса Пьеретта познакомила меня со своей партнершей. - Это Маргарита, - сказала она мне. - Мы работаем в одном цехе. Мы с ней дружим, хотя она ужасно бестолкова.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tête de mule

  • 14 tomber dans les bras de qn

    1) оказаться в чьих-либо руках, в чьей-либо власти

    Jérôme. - Vous êtes difficile. José est joli garçon. Aline. - Vous n'allez pas me faire article pour lui? Jérôme. - Il n'a pas besoin de ça. Il n'a qu'à pousser la note, et toutes les femmes tombent dans ses bras. (M. Duras, José.) — Жером. - Вы слишком разборчивы. Хозе - красивый малый. Алина. Не собираетесь ли вы делать ему рекламу? Жером. - Он в ней не нуждается. Стоит ему запеть, как все женщины падают в его объятия.

    2) крепко обняться, упасть в объятия

    Les deux amis sont tombés dans les bras l'un de l'autre, mais, sans même laisser à son confrère le temps d'ouvrir la bouche, Rabasse était déjà reparti dans un nouveau discours plein de flamme [...]. (A. Soubiran, Un grand amour.) — Друзья крепко обнялись, но Рабас, даже не дав своему коллеге времени открыть рот, продолжил свою пламенную речь. [...]

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber dans les bras de qn

  • 15 Alina

    сущ.
    имен. Алина

    Французско-русский универсальный словарь > Alina

  • 16 Alina

    f
    Алина; произв. от Alicia, Adelina

    Universal diccionario español-ruso > Alina

  • 17 Аліна

    имя ж Алина

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Аліна

  • 18 Aline

    n Алин, Элин; Алина

    English-Russian base dictionary > Aline

  • 19 кыршаш

    кыршаш
    -ем
    диал. начинать, начать; приступать, приступить

    Кошташ кыршаш начинать ходить.

    Алинатше изи еҥ гаяк кыршыш йӧсын, йӱкын магыраш. Я. Ялкайн. Твоя Алина, как младенец, стала плакать навзрыд.

    Рвезе ватын кумыл пеледеш, эрге кыршыш ачалаш шогам. Я. Ялкайн. Молодая жена в хорошем настроении, сын приступил ремонтировать соху.

    Смотри также:

    тӱҥалаш

    Марийско-русский словарь > кыршаш

  • 20 кыршаш

    -ем диал. начинать, начать; приступать, приступить. Кошташ кыршаш начинать ходить.
    □ Алинатше изи еҥгаяк кыршыш йӧсын, йӱкын магыраш. Я. Ялкайн. Твоя Алина, как младенец, стала плакать навзрыд. Рвезе ватын кумыл пеледеш, эрге кыршыш ачалаш шогам. Я. Ялкайн. Молодая жена в хорошем настроении, сын приступил ремонтировать соху. См. тӱҥалаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кыршаш

См. также в других словарях:

  • алина — <Alexandrine. Галлицизированное женское имя. Нежная Алина, также сидевшая в амфитеатре, любила молодаго человека, не красавца, но славного умом. Карамзин Переводы 6 191. Да будьте моей Алиной. Я безумно, страстно, восторженно люблю вас; ваше… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Алина — ы, жен.Производные: Алинка; Лина; Аля (Ала).Происхождение: (Уменьш. форма от имен (см. Альбина), (см. Акилина), ставшая документальной.) Словарь личных имён. Алина 1. Алина, ы, жен …   Словарь личных имен

  • алина — благородная Словарь русских синонимов. алина сущ., кол во синонимов: 2 • астероид (579) • имя …   Словарь синонимов

  • АЛИНА — (от араб. ali). Женское имя: возвышенная, высокая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Алина — У слова «Алина» есть и другие значения: см. Алина (значения). Алина германское Род: жен. Производ. формы: Алинка, Лина, Аля, Ала[1]. Иноязычные аналог …   Википедия

  • АЛИНА — 1. (А. Н. Анненская) Вы еще были Алиною, С розовой думой в очах, В платье с большой пелериною, Анн900 (146); 2. (подруга детских игр М. И. Цветаевой) Девочка в красном и девочка в синем Вместе гуляли в саду. – «Знаешь, Алина, мы платьица скинем,… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Алина Шариго — Пьер Огюст Ренуар, Алина Шариго, 1885, Художественный музей, Филадельфия Алина Шариго (фр. Aline Charigot) (23 мая 1859 27 и …   Википедия

  • Алина (значения) — Алина многозначный термин. Алина женское имя. Алина название неарийского племени, упоминаемого в 7 й мандале «Риг веды». Алина  река в Восточной Сибири. (266) Алина  астероид, открытый в 1887 году. См. также Алин (значения) …   Википедия

  • Алина Кабаева — Биография Алины Кабаевой Депутат Государственной думы от партии Единая Россия , олимпийская чемпионка по художественной гимнастике Алина Маратовна Кабаева родилась 12 мая 1983 года в Ташкенте Узбекской ССР (ныне Узбекистан). Отец, Марат Кабаев,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Алина (племя) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алина (значения). Алина  название неарийского племени, упоминаемого в 7 й мандале «Риг веды» (7.18.7). Алина было одним из племён, над которыми в Битве десяти царей одержал победу царь Судас… …   Википедия

  • Алина (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алина (значения). Алина Характеристика Длина 24 км Бассейн Карское море Бассейн рек → Енисей Водоток …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»