-
1 шуми
blustersclamoursnoiseswhirrs -
2 не шуми!
-
3 не шуми!
prepos.gener. hou je gemak! -
4 не шуми!
• buď tiše! -
5 не шуми!
-
6 шуметь
шум||е́тьbrui;\шуметьли́вый bruema;\шуметьный brua.* * *несов.1) hacer ruido; alborotar vi ( галдеть); embullar vi; susurrar vi (о волнах, листве и т.п.)2) разг. (браниться, скандалить) meter ruido, armar un jaleo3) разг. (суетиться, поднимать шум по поводу чего-либо) hacer ruido••у него́ шуми́т в голове́ — tiene la cabeza pesada, le duele la cabeza
у меня́ шуми́т в уша́х — me zumban los oídos
* * *несов.1) hacer ruido; alborotar vi ( галдеть); embullar vi; susurrar vi (о волнах, листве и т.п.)2) разг. (браниться, скандалить) meter ruido, armar un jaleo3) разг. (суетиться, поднимать шум по поводу чего-либо) hacer ruido••у него́ шуми́т в голове́ — tiene la cabeza pesada, le duele la cabeza
у меня́ шуми́т в уша́х — me zumban los oídos
* * *v1) gener. alborotar (галдеть), embullar, hacer ruido, hundir la casa a voces, ir (salir) de jàcara, meter bulla, runrunear, susurrar (о волнах, листве и т. п.), tumultuar, roncar, triscar2) colloq. (браниться, скандалить) meter ruido, (суетиться, поднимать шум по поводу чего-л.) hacer ruido, armar un jaleo, jaranear -
7 шумиха
rumore м., chiasso м., scalpore м., campagna ж. chiassosa* * *ж. разг.рекламная шуми́ха — battage pubblicitario
газетная шуми́ха — campagna di stampa; battage m фр.
поднять шуми́ху (вокруг + Р) — fare chiasso ( intorno a)
* * *n1) gener. imbonimento, montatura, una forte sensazione2) colloq. scalpore3) liter. stamburamento -
8 шуметь
несов. - шуме́ть, сов. - пошуме́ть1) ( производить шум) make a noise; be noisyде́ти шумя́т — the children are making a lot of noise; the children are noisy
мо́ре шуми́т — one can hear the noise of the sea
2) разг. (скандалить, браниться) kick up a row3) (суетиться, делать шум по поводу чего-л) make a fuss4) разг. (о пр.; про; излишне много говорить о чём-л) make a lot of noise (about), talk a lot (about); noise around (d)я тебе́ расскажу́ кое-что́, то́лько ты об э́том не шуми́ — I'll tell you something, but don't noise it around
5) разг. ( сохранять активность) be active; be full of lifeкак он там? - Ещё шуми́т! — how is he? - He's still alive and kicking
ты ещё пошуми́шь! — you're still full of life / pep!, they're still going to hear about you!
-
9 шуметь
1) faire du bruit; faire du tapage; chahuter vi, faire du boucan, faire du chahut (fam) ( о школьниках); bruire vi (о деревьях, ветре, волнах); chanter vi, ronronner vi (о чайнике, самоваре)у меня́ шуми́т в уша́х — les oreilles me bourdonnent
2) перен.си́льно шуме́ть вокру́г чего́-либо — mener grand bruit autour de qch
и́мя его́ шуми́т на весь мир — son nom est connu dans le monde entier
* * *v1) gener. danser la sarabande, faire du boucan, faire du chahut, faire du chambard, faire du fracas, faire du raffut, faire du tapage, faire du train, faire la sarabande, faire ronron, glapir, la ramener, tapager, murmurer (о ветре), bruire, ronfler, faire du bruit2) colloq. faire du foin, rouspéter, chahuter3) liter. tempêter, chuchoter4) radio. cracher5) school.sl. bahuter6) simpl. rouscailler, pétarder7) canad. mener le diable8) belg. muser -
10 потальный
з шуми́хи, покри́тий шуми́хою; сухозлі́тний -
11 Пучинистый
вируватий, нуртяний, шумовитий. -стые места - вири, нурти шуми. [Не купайся під тим берегом, там самі шуми (Гумань)]. -
12 балаган
m Jahrmarktsbude f; Schaubude f; Posse f, Narretei f* * *балага́н m Jahrmarktsbude f; Schaubude f; Posse f, Narretei f* * *балага́н<-а>м1. (деревя́нная постро́йка) Bude f, Schaubude f2. перен (шуми́ха) Durcheinander nt, Tohuwabohu nt, Rummel m* * *n1) gener. Gaukelbude, Marktbühne, Mummenschanz, Posse, Schmierenbühne, Schmierentheater, (ярмарочный) Spielbude, Bretterbude, (ярмарочный) Jahrmarktsbude, Schaubude2) colloq. Baude, Bude3) liter. Rummel4) scorn. Affentheater, Schmiere, Klitsche (о театре)5) avunc. Zirkus6) derog. Tingeltangel -
13 мишура
техн.сухозлі́тка, сухозло́тиця; ( сусальное золото) шуми́ха -
14 мишура
техн.сухозлі́тка, сухозло́тиця; ( сусальное золото) шуми́ха -
15 шуметь
gürültü yapmak; uğuldamak; gürüldemek; atışmak; gürültü koparmak* * *1) gürültü etmek / yapmak, patırtı yapmak; uğuldamak; gürüldemek (о потоке, ручье и т. п.); sakırdamak ( о дожде)шуми́т лес — orman uğulduyor
шуме́ли со́сны — çamlar uğulduyordu
скажи́ ребя́там / де́тям, что́бы не шуме́ли — çocuklara söyle, patırtı yapmasınlar
2) разг. ( ссориться) ağız kavgası etmek, atışmakсто́ит ли шуме́ть из-за пустяка́? — bir hiç yüzünden yaygara etmeye değer mi?
3) разг. gürültü koparmakоб э́той но́вости шуме́ли це́лую неде́лю — bu havadisle ilgili gürültü tam bir hafta sürmüştü
••у меня́ шуме́ло в уша́х — kulaklarım uğulduyordu
-
16 шумиха
gürültü* * *ж, разг., неодобр.подня́ть шуми́ху вокру́г чего-л. — bir şey etrafında büyük bir gürültü koparmak / çıkarmak
-
17 шуметь
-
18 подняться
1) ( встать) se lever; se relever (после падения и т.п.)сего́дня все ра́но подня́ли́сь — aujourd'hui tout le monde s'est levé tôt
он уже́ подня́лся ( после болезни) разг. — il est déjà sur pied
2) ( взойти) monter vt, vi (a., ê.)подня́ться на пя́тый эта́ж — monter (ê.) au quatrième étage
подня́ться на́ гору — gravir une montagne
подня́ться по ле́стнице — monter (a.) l'escalier
3) ( восстать) se soulever, s'insurgerподня́лся весь наро́д — tout le peuple s'est insurgé
4) ( повыситься) augmenter vi, monter vi (ê.)це́ны подня́ли́сь — les prix ont augmenté
у меня́ подня́ла́сь температу́ра — j'ai de la fièvre; je fais une poussée de température
настрое́ние подня́ло́сь — le moral a remonté
5) ( возникнуть) s'éleverподня́ли́сь проте́сты — des protestations se sont élevées
из-за э́того подня́ла́сь шуми́ха — ce fut la cause d'un scandale
7) ( о тесте) lever vi8) ( вырасти) разг. grandir viде́ти незаме́тно подня́ли́сь — les enfants ont grandi sans qu'on s'en aperçoive
9) ( восстановиться) se releverподня́ться из руи́н, подня́ться из пе́пла — se relever de ses ruines
* * *vgener. prendre sa volée (в воздух), prendre son vol, se mettre debout, se ramasser (после падения), se relever de ses ruines, se relever -
19 шуметь
1) ( производить шум) far rumore, strepitareне шумите, пожалуйста! — silenzio, per favore!
2) ( скандалить) fare scandalo3) ( оживлённо обсуждать) far chiasso, riscaldarsi, discutere vivacemente* * *несов.1) far rumore / chiasso, rumoreggiare vi (a), mormoreggiare vi (a)дети шумят — i bambini strepitano / ruzzano
шумит в ушах — mi ronzano / zufolano le orecchie
2) разг. ( скандалить) fare cagnare; piantare grane; far baccanoуспокойся, не шуми! — calmati!; calma!
3) разг. ( излишне волноваться) eccitarsi, riscaldarsi; infiammarsiкритика шумела о... — la critica ha fatto molto chiasso intorno a...
* * *v1) gener. baccheggiare, cancaneggiare, crosciare (о ливне), fremere, frullare (крыльями), mormorare, mugghiare, mugliare, rugliare (о море, ветре), sazio, schiassare, strepere, sfrascare, brusire, chiassare, far baccano, far chiasso, far le baie, far rissa, far rumore, fare il baione, fare schiamazzo, indiavolare, rumoreggiare, (e, à) scrosciare, strepitare, strosciare, tumultuare2) obs. bruire3) liter. schiamazzare -
20 мишура
в прям. и перен. знач.) сухозлітка, сухозлотиця, сухозлотник (-ку), позлітка, призолота, шумиха. [Коровай золотять сухозлотицею (Чернігівщ.). Франсова рука, обдираючи блискучі шати, сухозлотник і фініфть із звичних наших ідолів, показує нам на наше серце (Ніков.). Здерти ту позлітку, що нею вони свої не зовсім чисті вчинки приоздобляли (Єфр.). Короваї бгали і шумиху зверху накладали (Макар.)].* * *1) сухозлітка, сухозлотиця, мішура; ( сусальное золото) шуми́ха2) перен. мішура́; ( обманчивость) облу́дність, -ності
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Шуми — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Шуми — Шумахер Общая информация Полное имя Флавио Сержио Виана … Википедия
Шуми городок — Жанр комедия Режиссёр Николай Садкович Автор сценария Николай Шпиковский В главных ролях Пётр Алейн … Википедия
Шуми, городок (фильм) — Шуми городок Жанр комедия Режиссёр Николай Садкович Автор сценария Николай Шпиковский В главных ролях Пётр Алейников Анна Комолова Оператор Георгий Химченко … Википедия
Шуми, городок — Шуми городок Жанр комедия Режиссёр Николай Садкович Автор сценария Николай Шпиковский В главных ролях Пётр Алейников Анна Комолова Оператор Георгий Химченко … Википедия
Шуми городок (фильм) — Шуми городок Жанр комедия Режиссёр Николай Садкович Автор сценария Николай Шпиковский В главных ролях Пётр Алейников Анна Комолова Оператор Георгий Химченко … Википедия
Шуми Марица — Shumi Maritsa Нотная страница с мелодией гимна Автор слов Никола Живков Композитор … Википедия
ШУМИ ГОРОДОК — «ШУМИ ГОРОДОК», СССР, КИЕВСКАЯ киностудия, 1939, ч/б, 75 мин. Лирическая комедия. Жизнерадостная комедия о жизни периферийного городка конца 30 х годов. Несмотря на свою удаленность от центра, городок живет насыщенной жизнью: строятся новые дома … Энциклопедия кино
Шуми, деревня: четыре двора, двое ворот, одна труба. — Шуми, деревня: четыре двора, двое ворот, одна труба. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шуми, Петер — Спортивные награды Чемпионаты мира Золото Любляна 1922 … Википедия
шуми́ха — и, ж. разг. неодобр. Искусственно раздуваемые толки, оживление по поводу чего л. (обычно не заслуживающего большого внимания). Не думал я, однако, что, кроме газетной шумихи, они подготовляют для меня и последний, довольно неприятный сюрприз.… … Малый академический словарь