Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ХОВ

  • 1 ХОВ

    Универсальный русско-английский словарь > ХОВ

  • 2 Хов

    (Великобритания, Англия) Hove

    Русско-английский географический словарь > Хов

  • 3 Хов

    Новый русско-английский словарь > Хов

  • 4 (г.) Хов

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Хов

  • 5 Ван Хов

    Mathematics: Van Hove

    Универсальный русско-английский словарь > Ван Хов

  • 6 ташельхит (язык шлёхов)

    General subject: Shilha (самоназвание шлёх - народ, проживающий на территории Марокко)

    Универсальный русско-английский словарь > ташельхит (язык шлёхов)

  • 7 Ван Хов

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Ван Хов

  • 8 донос

    хов

    Русско-монгольский новый словарь > донос

  • 9 доносчик

    хов зөөгч хүн

    Русско-монгольский новый словарь > доносчик

  • 10 подсолнух

    -хов см. Подсолнечник, -ников.
    * * *

    Русско-украинский словарь > подсолнух

  • 11 сплетни

    хов жив, сул үг

    Русско-монгольский словарь > сплетни

  • 12 сплетник

    хов жив хөөцөөлдөгч,

    Русско-монгольский словарь > сплетник

  • 13 сплетник

    хов живээр хөөцөлдөгч, ховч

    Русско-монгольский новый словарь > сплетник

  • 14 сплетничать

    хов жив, сул яриа, дэмий ярих, чалчих

    Русско-монгольский новый словарь > сплетничать

  • 15 орнаментовать(ся)

    хов.,.несов. см. орнаментировать(ся)

    Русско-таджикский словарь > орнаментовать(ся)

  • 16 успех

    1) ( удача) successo м., fortuna ж., riuscita ж.
    2) ( общественное признание) affermazione ж., successo м., fortuna ж.
    3) ( достижение) successo м., progresso м.
    * * *
    м.
    1) ( достижение) successo, progresso; profitto ( в учёбе)

    успе́хи науки — i progressi della scienza

    делать успе́хи — far progressi; andare avanti

    достичь успе́хов — conseguire / ottenere progressi

    увенчаться успе́хом — essere coronato da successo

    с переменным успе́хом — con <fasi alterne / alti e bassi>

    пожелать успе́хов в учёбе — augurare buon profitto negli studi

    желаю успе́ха! — buona fortuna!; successi!

    2) ( одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento m

    иметь (большой) успе́х — avere (un gran) successo

    пользоваться огромным успе́хом — aver un clamoroso successo; far furore

    иметь огромный успе́х — riportare un successo travolgente

    иметь успе́х у женщин — aver successo con le donne

    этот роман пользуется очень большим успе́хом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico

    опьянённый успе́хом — inebriato dal successo

    ••

    головокружение от успе́хов — euforia / ubriacatura per i successi

    с тем же успе́хом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон.

    * * *
    n
    1) gener. incontro, profitto, felicita, fortuna, realizzazione, successo
    2) fin. avanzamento

    Universale dizionario russo-italiano > успех

  • 17 ножны

    1) піхва (-ви) и (чаще мн.) піхви (р. піхов). [Чи ти грізний свій меч сховаєш в піхву? (Куліш). Ратище поламане, піхви без шаблі булатної (Метл.). Меч, политий кров'ю, бряжчить у піхвах (Л. Укр.)]. Влагать, вложить что в -ны - вкладати, вкласти що в піхви. Вынимать, вынуть что из -жён - виймати (видобувати, добувати, витягати), вийняти (видобути, добути, витягти) що з піхов.
    * * *
    тж. ножн`ы
    пі́хви, -хов; пі́хва, -ви

    Русско-украинский словарь > ножны

  • 18 успех

    1) признание, одобрение der Erfólg - (e)s, тк. ед. ч.

    Фильм име́л большо́й, огро́мный успе́х. — Der Film hátte éinen gróßen Erfólg, éinen sehr gróßen Erfólg [Bómbenerfolg].

    Э́тот певе́ц име́ет большо́й успе́х у пу́блики [по́льзуется у пу́блики больши́м успе́хом]. — Díeser Sänger hat éinen gróßen Erfólg beim Públikum.

    Мы поздра́вили его́ с успе́хом. — Wir gratulíerten ihm zu séinem Erfólg.

    2) положительный результат, часто мн. ч. успе́хи der Erfólg - (e)s, -e; производственные, спортивные достижения die Léistungen мн. ч.; достижение высок. die Errúngenschaft =, -en

    экономи́ческие успе́хи э́той страны́ — wírtschaftliche Erfólge díeses Lándes

    блестя́щие успе́хи [блестя́щий успе́х] на́ших спортсме́нов — glänzende Léistungen [ein glänzender Erfólg] únserer Spórtler

    но́вые выдаю́щиеся успе́хи нау́ки — néue hervórragende Errúngenschaften der Wíssenschaft

    доби́ться значи́тельных успе́хов — bedéutende Erfólge erríngen [erzíelen]

    Мы жела́ем вам успе́хов, дальне́йших успе́хов! — Wir wünschen Íhnen viel Erfólg, wéitere Erfólge!

    3) мн. ч. успе́хи прогресс, шаг вперёд die Fórtschritte мн. ч.

    Он де́лает больши́е успе́хи в учёбе в университе́те, в спо́рте. — Er macht gróße Fórtschritte im Stúdium, im Sport.

    Русско-немецкий учебный словарь > успех

  • 19 головокружение

    головокруж||е́ние
    kapturniĝo;
    \головокружениеи́тельный kapturna.
    * * *
    с.
    vértigo m, vahído m, mareo m

    головокруже́ние от успе́хов перен. перев. оборотомsubirse los éxitos a la cabeza

    * * *
    с.
    vértigo m, vahído m, mareo m

    головокруже́ние от успе́хов перен. перев. оборотомsubirse los éxitos a la cabeza

    * * *
    n
    1) gener. vahìdo, desvanecimiento, mareamiento, mareo, vaguido, vapor, vértigo
    2) colloq. soponcio
    3) amer. taranta

    Diccionario universal ruso-español > головокружение

  • 20 от

    от
    (ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;
    письмо́ от бра́та letero de la frato;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;
    от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;
    я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;
    2. (по причине) kaŭze de, pro;
    от ра́дости pro ĝojo;
    дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;
    он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;
    он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;
    3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;
    служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;
    ♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;
    защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;
    от и́мени je la nomo de;
    писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    prepos.
    gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra

    Diccionario universal ruso-español > от

См. также в других словарях:

  • ХОВ — химически очищенная вода хим. Источник: http://www.regnum.ru/news/318572.html ХОВ химически обессоленная вода хим. Источник: http://energorisk.com.ua/russian/abbs.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Хов — Город Хов, Хоув Hove Страна ВеликобританияВеликобритания Рег …   Википедия

  • Хов, Анна — Анна Хов (норв. Anne Olsdatter Hov; 6 января 1846(18460106), Квикне, ныне в составе коммуны Тюнсет, губерния Хедмарк  1936)  норвежская фермерша, считающаяся изобретательницей ставшего традиционным сыра бруност. Родители Анны… …   Википедия

  • Хов — (Hove)         город (административный округ) в Великобритании, в графстве Ист Суссекс. Приморский курорт к З. от Брайтона, на берегу Ла Манша. 90 тыс. жителей (1973) …   Большая советская энциклопедия

  • хов — у, ч., діал. Виховання. || Годівля, догляд …   Український тлумачний словник

  • хов — виховання, плекання; [X] …   Толковый украинский словарь

  • Плёхов (Черниговский район) — Село Плёхов укр. Пльохів Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Плёхов (Щорский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёхов. Село Плёхов укр. Пльохів Страна …   Википедия

  • Плёхов — (Плёхово) топоним Содержание 1 Белоруссия 2 Россия 3 Украина 3.1 …   Википедия

  • ду́хов — духов; Духов день …   Русское словесное ударение

  • ко́хов — кохов; коховы палочки …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»