Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ФОМ

  • 1 ФОМ

    Универсальный русско-английский словарь > ФОМ

  • 2 Уже сверкает молния, и гремит фом

    Уже волгенче волгалтеш, да кӱдырчӧ кӱдырта

    Русско-марийский разговорник > Уже сверкает молния, и гремит фом

  • 3 Ф-14

    ФОМ А НЕВЕРНЫЙ (НЕВЕРУЮЩИЙ) NP sing only fixed WO
    a skeptical person who is hard to convince of something
    a doubting Thomas.
    From the Biblical account of the apostle Thomas, who did not believe that Christ had risen from the dead until he saw and touched the wounds (John 20:24-29).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ф-14

  • 4 Фома неверный

    ФОМ А НЕВЕРНЫЙ < НЕВЕРУЮЩИЙ>
    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    a skeptical person who is hard to convince of something:
    - a doubting Thomas.
    —————
    ← From the Biblical account of the apostle Thomas, who did not believe that Christ had risen from the dead until he saw and touched the wounds (John 20:24-29).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Фома неверный

  • 5 Фома неверующий

    ФОМ А НЕВЕРНЫЙ < НЕВЕРУЮЩИЙ>
    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    a skeptical person who is hard to convince of something:
    - a doubting Thomas.
    —————
    ← From the Biblical account of the apostle Thomas, who did not believe that Christ had risen from the dead until he saw and touched the wounds (John 20:24-29).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Фома неверующий

  • 6 обложить

    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëîãîì è á. ï.) imponer, (îáâîëî÷ü) cubrir, (облицевать; отделать) revestir, (ïîêðúáüñà) cubrirse (de), (положить кругом) poner (alrededor), (положить кругом) rodearse, estar rodeado (de), guarnecer, orlar, ribetear (окаймить), rodear (de)
    4) hunt. abarcar

    Diccionario universal ruso-español > обложить

  • 7 секретно

    секре́тно
    нрч geheim, vertraulich
    под гри́фом „стро́го-секре́тно“ mit dem Vermerk „streng vertraulich“
    * * *
    adv
    1) milit. Verschlußsache (ãðèô), Verschlußsache-Vertraulich, geheim (ãðèô)

    Универсальный русско-немецкий словарь > секретно

  • 8 по телеграфу

    телегра́фом

    Русско-украинский политехнический словарь > по телеграфу

  • 9 по телеграфу

    телегра́фом

    Русско-украинский политехнический словарь > по телеграфу

  • 10 случай

    м
    1) olay; vaka

    несча́стный слу́чай — kaza

    слу́чаи заболева́ния ти́фом — tifo olayları / vakaları

    в не́которых слу́чаях — bazı hallerde

    в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle

    в таки́х слу́чаях — bu gibi durumlarda / hallerde

    быва́ли слу́чаи, когда́ он опа́здывал — geç kaldığı da olurdu

    расскажи́ о слу́чае, кото́рый с тобо́й произошёл — senin başından geçen olayı anlat

    по́льзоваться любы́м (удо́бным) слу́чаем — her fırsattan yararlanmak

    не было́ слу́чая, а то бы я... — fırsat / münasebet düşmedi, yoksa ben...

    3) ( случайность) raslantı, talih

    де́ло слу́чая — raslantı eseri

    слу́чай слеп — talihin gözü kördür

    ••

    в слу́чае войны́ — savaş halinde / vukusunda

    в слу́чае необходи́мости — gerekirse

    ни в ко́ем слу́чае — asla, katiyen

    в тако́м слу́чае — o halde, öyleyse

    в слу́чае, е́сли... —...dığı takdirde

    по слу́чаю чего-л. — dolayısıyla, vesilesiyle

    по слу́чаю столе́тия го́рода — şehrin yüzüncü kuruluş yılı vesilesiyle

    э́та карти́на ку́плена по слу́чаю — bu tablo elden düşmedir

    в большинстве́ слу́чаев — çoğunlukla

    взять зонт на слу́чай дождя́ — yağmur yağacağa benziyor diye yanına şemsiye almak

    он не пое́хал по слу́чаю дождя́ — yağmur yağıyor diye / yağmur yüzünden gitmedi

    в слу́чае сме́рти чего-л. кого-л.birinin ölümü halinde

    страхова́ние на слу́чай боле́зни — hastalık sigortası

    Русско-турецкий словарь > случай

  • 11 телеграф

    telgraf
    * * *
    м
    1) ( система) telgraf

    посла́ть де́ньги телегра́фом — tel havalesi ile para göndermek; telgrafla para yollamak

    2) ( учреждение) telgrafhane

    Русско-турецкий словарь > телеграф

  • 12 облагать

    imperf

    облага́ть нало́гом — verottaa, määrätä veroa

    облага́ть штра́фом — sakottaa

    Русско-финский словарь > облагать

  • 13 чернота

    сиёҳӣ, сиёҳтобӣ, тирагӣ, сиёҳфомӣ

    Русско-таджикский словарь > чернота

  • 14 чёрный

    сиёҳ, сиёҳфом, сиёҳранг

    Русско-таджикский словарь > чёрный

  • 15 телеграф

    телегра́ф, -у

    беспро́волочный \телеграф — бездро́товий телегра́ф

    по телегра́фу — телегра́фом, по телегра́фу

    Русско-украинский словарь > телеграф

  • 16 за

    I предл.
    1) (тв. - где?, вн. - куда?; позади) behind; ( через) over; (по ту сторону, дальше; тж. перен.) beyond, the other side of; (за пределами, вне) outside; beyond the bounds

    за шка́фом, за шкаф — behind the wardrobe

    за реко́й, за́ реку — over the river ['rɪ-], beyond the river

    за воро́тами, за воро́та — outside the gate

    за преде́лами, за преде́лы (рд.)beyond the bounds (of)

    за бо́ртом, за́ борт — overboard

    за угло́м, за́ угол — round the corner

    завора́чивать за́ угол — turn (round) the corner

    2) (тв. - где?, вн. - куда?; около, у) at

    си́дя за пи́сьменным столо́м — sitting at the writing table

    садя́сь за пи́сьменный стол — sitting down at the writing table; (ср. стол)

    3) (тв.; во время, занимаясь чем-л) at; ( в процессе чего-л) in или не переводится, причём сущ. передаётся через pres part

    за уро́ком — at the lesson

    за обе́дом — at dinner

    за ша́хматами — at chess

    проводи́ть ве́чер за чте́нием [игро́й] — spend the evening in reading [play], spend the evening reading [playing]

    застава́ть кого́-л за чте́нием — find smb reading

    4) (тв.; вслед, следуя, преследуя) after

    бежа́ть / гна́ться за кем-л — run after smb

    сле́довать за — follow (d)

    охо́титься за волка́ми [за́йцами] — hunt wolves [wʊ-] [hares]

    охо́титься за (тв.; тж. перен.) — hunt for / after

    дверь затвори́лась за ним — the door closed on / behind him

    5) (тв.; об однородной последовательности) after

    кни́га за кни́гой — one book after another

    кури́ть сигаре́ту за сигаре́той — chain-smoke

    6) (тв.; с целью достать, привести и т.п.) for или инфинитив соотв глагола (get, fetch, buy, etc)

    посыла́ть за врачо́м — send for the doctor

    е́здить за биле́тами — go to get tickets

    сходи́ть, съе́здить за (тв.) — (go and) fetch / bring (d)

    7) (тв.; по причине) because of

    за недоста́тком / неиме́нием (рд.)for want (of)

    за отсу́тствием (рд.)in the absence (of)

    за мо́лодостью лет — because of one's youth

    за ста́ростью лет — because of one's age

    8) (вн.; ради, в пользу, в поддержку) for

    боро́ться за свобо́ду — fight for freedom

    быть за что-л — be in favour of smth; support smth

    голосова́ть за кого́-л — vote for smb

    про́тив неё было по́дано 3 го́лоса и 4 го́лоса - за — there were three votes against her and four votes for her

    я - то́лько за! разг.I am all for it!

    за и про́тив — for and against, pro and con; как сущ. мн. pros [-əʊz] and cons

    есть мно́го за и про́тив — there are many pros and cons

    9) (вн.; при выражении сопереживания) for

    ра́доваться за кого́-л — be glad for smb [smb's sake]

    он сча́стлив за неё — he is happy for her (sake)

    беспоко́иться за кого́-л — be anxious for smb

    10) (вн.; в качестве возмездия, награды, компенсации, платы и т.п.) for; (в обмен на что-л тж.) in exchange for

    нака́занный за что-л — punished ['pʌ-] for smth

    благодари́ть кого́-л за что-л — thank smb for smth

    получа́ть что-л за что-л — receive / get smth for smth

    пла́та за что-л — pay for smth

    за де́сять рубле́й — for ten roubles [ruː-]

    вот вам за услу́ги — here's for your services

    а что я за э́то получу́? — what do I get in exchange for that?

    11) (вн.; вместо) for; ( столько же как) enough for; ( в качестве) as

    распи́сываться за кого́-л — sign for smb

    рабо́тать за трои́х — work hard enough for three, do the work of three

    рабо́тать за гла́вного инжене́ра — act as [substitute for] the chief engineer

    за Н.... (подпись) — N. per procurationem... [-ʃɪ'əʊn-] (обыкн. сокр. per pro., p.p.)

    за дире́ктора За Ивано́в — Director p.p. A. Ivanov

    12) (вн.; на протяжении истекшего периода) over, for; ( в какие-то моменты в течение истекшего периода) during; (в, в пределах) in, within

    за после́дние де́сять лет — over / for the last ten years

    за пять дней, кото́рые он провёл там — during the five days he spent there

    э́то мо́жно сде́лать за час — it can be done in / within an hour

    13) (вн.; раньше на) не переводится

    за неде́лю до пра́здников — a week before the holidays

    за ме́сяц до э́того — a month [mʌ-] before

    14) (вн.; на расстоянии) at a distance of или не переводится

    за два́дцать киломе́тров от Москвы́ — (at a distance of) twenty kilometres (away) from Moscow

    15) (вн.; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) by

    брать [вести́] кого́-л за́ руку — take [lead ] smb by the hand

    дёргать / тяну́ть кого́-л за́ волосы — pull smb by the hair

    16) (тв.; о чьей-л обязанности, чьём-л долге, обещании; об ожидании каких-л действий от кого-л)

    за ва́ми долг — you owe me

    пода́рок за мной — I owe you a present

    за ва́ми э́тот уча́сток рабо́ты — you are in charge of this (area of) work

    о́чередь за ним — см. очередь

    17) (тв.; о предназначенности кому-л) for

    э́тот но́мер за ва́ми — the hotel room is reserved for you

    18) (вн.; старше) over

    ему́ за со́рок (лет) — he is over forty

    19) (вн.; позже) past

    за́ полночь — past midnight

    20) разг. (вн.) = за́муж за (см. замуж); (тв.) = за́мужем за (см. замужем)

    она́ за инжене́ром — she is married to an engineer

    пойдёшь за меня́? — will you marry me?

    ••

    за́ городом, за́ город — out of town

    говори́ть / бесе́довать за жизнь разг. шутл. — talk about life; have a heart-to-heart talk

    за рубежо́м, за грани́цей — abroad [-ɔːd]

    за́ полночь — past midnight

    II частица

    что за — what; (какого рода и т.п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопределённым артиклем)

    Новый большой русско-английский словарь > за

  • 17 облагаемый

    прич.

    облага́емый акци́зным сбо́ром — excisable

    облага́емый подохо́дным нало́гом — liable to income tax

    облага́емый по́шлиной — dutiable

    облага́емый штра́фом — finable

    исключа́емый из облага́емой су́ммы — (tax-)deductible

    Новый большой русско-английский словарь > облагаемый

  • 18 облагать

    несов. - облага́ть, сов. - обложи́ть; (вн.)
    assess (d)

    облага́ть штра́фом — set / impose a fine (upon), fine (d)

    облага́ть нало́гом — tax (d), impose tax (upon)

    облага́ть доба́вочным нало́гом — surtax (d)

    облага́ть ме́стным нало́гом — rate (d)

    Новый большой русско-английский словарь > облагать

  • 19 отделываться

    разг; св - отде́латься
    1) избавляться от кого/чего-л to get rid of sb/sth
    2) чем-л to get off with sth

    отде́лываться штра́фом/синяко́м — to get off with a fine/bruise

    легко́ отде́латься — to get off lightly, to fall/to land on one's feet coll

    Русско-английский учебный словарь > отделываться

  • 20 телеграф

    м

    переводи́ть де́ньги телегра́фом — to cable money

    2) учреждение telegraph office

    Русско-английский учебный словарь > телеграф

См. также в других словарях:

  • ФОМ — Фонд «Общественное мнение» http://www.fom.ru/​ организация ФОМ форма одобрения материалов …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фом —      Концентрированный бульон, оставшийся после припускания рыбы, птицы, мяса.      (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • фом — а, м. fond m. Вероятно, под влиянием фюме fumée концентрированный бульон, fumet букет. кулин., разг. Концентрированный бульон, оставшийся против пропускания рыбы, птицы, мяса. Таиров. См. также Фон 5 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Фомін — прізвище …   Орфографічний словник української мови

  • фом — I [فام] ранг, намо; сиёҳфом, сиёҳранг II [فام] шакли дигари вом; фом тӯхтан қарзро пардохтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ФОМ — Фонд «Общественное мнение»  российская организация, занимающаяся проведением социологических исследований. Правовой статус некоммерческая организация типа «общероссийский фонд». Содержание 1 История 2 Описание организации …   Википедия

  • Фомівна — іменник жіночого роду, істота по батькові …   Орфографічний словник української мови

  • Фомёнково (Волгоградская область) — Село Фомёнково Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Фомёнково — Село Фомёнково Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • ФОМ — Фонд общественного мнения (РФ) Фонд общественного мнения …   Словарь сокращений русского языка

  • Фом Рат Отто — (Otto vom Rath) немецкий анатом и гистолог (1858 1901). В Страсбурге изучал естественные науки, в 1886 г. доктор философии за диссертацию Beiträge zur Kenntnis der Chilognathen . Ф. Рат составил себе имя своими работами над органами чувств у… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»