Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ТАЦИТ

  • 1 Тацит

    Names and surnames: Tacitus (Cornelius Tacitus (ca. 56 – ca. 117), a senator and a historian of the Roman Empire.)

    Универсальный русско-английский словарь > Тацит

  • 2 Публий Корнелий Тацит

    Tacit Kornelij

    Русско-словенский словарь > Публий Корнелий Тацит

  • 3 Публий Корнелий Тацит

    Tacitus

    Русско-словацкий словарь > Публий Корнелий Тацит

  • 4 Публий Корнелий Тацит

    Publio Kornelio Tazito

    Русско-баскский словарь > Публий Корнелий Тацит

  • 5 Tacit

    Тацит

    Slovensko-ruski slovar > Tacit

  • 6 Tacit·o

    Тацит (др.- рим. историк).

    Эсперанто-русский словарь > Tacit·o

  • 7 без гнева и пристрастия

    (Тацит; лат. sine ira et studio)
    lit. without ill-will and without favour

    Русско-английский фразеологический словарь > без гнева и пристрастия

  • 8 Arbiter elegantiārum

    = Arbiter elegantiae
    Арбитр изящного; законодатель общественных вкусов.
    Тацит, "Анналы", XVI, 18: De Petronio pauca supra repetenda sunt - - Inter paucos familiarium Neroni assumptus est elegantiae arbiter, dum nihil amoenum et molle affluentia putat, nisi quod ei Petronius approbavisset. "Добавим немногое о Петронии. - - Он был принят в самый узкий круг приближенных Нерона как арбитр изящества, и Нерон находил полным изысканной роскоши только то, что получило одобрение Петрония".
    Тацит (Анналы, XVI, 18 - 20) рассказывает судьбу известного друга Нерона Гая Петрония: Нерон принял его в число немногих друзей своих и признал судьею изящного (elegantiae arbiter): только одобренное Петронием казалось ему приятным и могло ему нравиться. (Т. Н. Грановский. Историческая литература во Франции и в Германии в 1847 г..)
    Законодателями изящного строя жизни, определяющими его сущность всем своим личным обликом, были подлинные денди во все эпохи. Их родоначальник в древности - тот, кого Пушкин избрал героем первого отрывка "Египетских ночей" - Петронии, arbiter elegantiarum, предписывавший цезарям формы их быта и оставивший в самой смерти своей образец для героических душ упадочного времени. (Л. П. Гроссман, Пушкин и дендизм.)
    Мнение моей прекрасной приятельницы, в качестве arbiter elegantiarum, имеет для меня решающее значение. (Стендаль, Оливье.)
    Дориан весьма охотно занял то положение в обществе, какое ему было предоставлено по достижении совершеннолетия, и его радовала мысль, что он может стать для наших дней тем, чем для Рима времен императора Нерона был автор "Сатирикона". Но в глубине души Он желал играть роль более значительную, чем простой "arbiter elegantiarum", у которого спрашивали совета, какие надеть драгоценности, как завязать галстук или носить трость. (Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Arbiter elegantiārum

  • 9 Felicitas temporum

    Благоденствие эпохи.
    Тацит, "Агрикола", 1, 3.
    Этим выражением Тацит характеризует эпоху императоров Нервы (96-98 гг. н. э.) и Траяна (98-117 гг, н. э.), наступившую после деспотического правления Домициана.
    Все уже вкусили "доблего" жития, и оно, наконец, надоело... Что делать? Род людской неблагодарен и злонравен. Felicitas temporum откланивается... нужен реванш... есть потребность в реакции. (Н. С. Лесков, Зимний день (пейзаж и жанр).)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Felicitas temporum

  • 10 Grande aevi spatium

    Большая часть жизни, большой промежуток времени, большой срок.
    Тацит, Жизнеописание Юлия Агриколы, 3: Quid, si per quindecim annos, grande mortalis aevi spatium, multi fortuitis casibus, promptissimus quisque saevitia principis interciderunt, pauci, ut sic dixerim, non modo aliorum sed etiam nostri superstites sumus, exemptis e media vita tot annis quibus juyenes ad senectutem, senes prope ad ipsos exactae aetatis terminos per silentium venimus. "Право, если за пятнадцать лет, продолжительный промежуток для человеческого века, многие погибли от превратностей случая, а каждый выдающийся - от свирепости принцепса, то мы, немногие, кто пережил, можно сказать, не только других, то и самих себя, потеряв столько поглощенных молчанием лет своей жизни, приходим младшие к старости, старшие - почти к пределам жизненного пути".
    - Тацит здесь говорит о пятнадцати годах (81-96) правления императора Домициана, характеризовавшегося жестоким террором.
    Около пасхи 1843 года в Петербурге произошло событие и само по себе крайне незначительное, и давным-давно поглощенное всеобщим забвением. А именно: появилась небольшая поэма некоего Т. Л., под названием "Параша". Этот Т. Л. был я; этою поэмой я вступил на литературное поприще. С тех пор прошло почти двадцать пять лет, и вот по поводу нового издания моих сочинений мне захотелось побеседовать с читателем и передать ему хотя частицу тех воспоминаний, которые накопились у меня в течение четверти века. Grande aevi spatium. (И. С. Тургенев, Литературные и житейские воспоминания. Вместо предисловия.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Grande aevi spatium

  • 11 Omne ignōtum pro magnifico est

    Все неизвестное представляется величественным.
    Тацит, "Агрикола", XXX, 3.
    Молва, проходя бесконечный путь от начала мира, сделалась неистощимым источником всех тех высоких мнений, которые до настоящего времени составлялись о неизвестной и отдаленной древности; к этому присоединилось то свойство человеческого духа, на которое указывает Тацит в жизни Агриколы, говоря: omne ignotum pro magnifico est (все неизвестное считается великим). (М. М. Стасюлевич, Опыт исторического обзора главных систем истории философии.)
    - Я начинаю думать, Уотсон, - сказал Холмс, - что совершил ошибку, объяснив, каким образом я пришел к моим выводам. Как вам известно, "omne ignotum pro magnifico", и моей скромной силе грозит крушение, если я буду так откровенен... (Артур Конан Дойль, Союз рыжих.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omne ignōtum pro magnifico est

  • 12 Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant

    Там, где они создают пустыню, они называют это миром.
    Тацит, "Агрикола", XXX, 4. - Слова вождя бриттов о римских завоевателях.
    Чувствуя, что у них умелою рукою отнято оружие, они обвиняли Набокова в лукавстве и попустительстве, сознавая, что по его вине не удалось достигнуть того желанного мира, о котором говорил еще Тацит: ubi solitudinem faciunt, pacem appellant... (А. Ф. Кони, Дмитрий Николаевич Набоков.)
    Мятежи, гражданские войны весьма тревожат правителей, но они не составляют настоящих бедствий для подданных, которые могут даже получать передышку, пока идет спор о том, кому их тиранить. В действительности процветание или бедствия порождаются постоянным их состоянием, в котором обычно они находятся; когда все подавлено под игом - вот тогда все приходит в упадок, вот тогда правители безвозбранно разоряют подданных, ubi solitudinem faiciunt, pacem appellant. (Жан-Жак Руссо, Об общественном договоре.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant

  • 13 taciteggiare

    Большой итальяно-русский словарь > taciteggiare

  • 14 taciteggiare

    Большой итальяно-русский словарь > taciteggiare

  • 15 tacitus

    I 1. a, um
    part. pf. к taceo
    2. adj.
    1) тайный, неоглашаемый, о котором не говорят (aliquid tacitum relinquere или tenere C)
    2) молчаливый, невыраженный ( assensio C)
    3) тайный, секретный (judicium C; vulnus V)
    tacito quodam sensu C — по какому-то тайному чувству, бессознательно, безотчётно
    4) неговорящий, молчащий
    non feres tacitum C — ты не добьёшься молчания (от меня), т. е. я сумею ответить
    tacitum ferre aliquid ab aliquo L — не добиться ответа от кого-либо насчёт чего-л.
    5)
    а) безмолвный ( exspectatio C); тихий, бесшумный ( nemus V)
    б) смутный, неясный ( sensus C); беззвучный, шепчущий ( vox O); чуть слышный (rumor, sc. fluminis Aug). — см. тж. tacitum
    II Tacitus, ī m.
    1) P. Cornelius T., римск. историк, род. ок. 55 г. н. э. в Интерамне, умер после 111 г.; автор «Annales», «Historiae», «Dialogus de Oratoribus», «Agricola», «Germania»
    2) M. Claudius T., римск. император с 25 сентября 275 г. н. э. по апрель 276 г. н. э. Vop, AV

    Латинско-русский словарь > tacitus

  • 16 Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit

    Наконец было показано все то, что даже с женщиной скрывает ночь.
    Тацит, "Анналы", XV, 37.
    Когда - император Нерон устроил на кораблях, изукрашенных золотом и слоновой костью, пир, стоивший несколько миллионов, он велел торжественно обвенчать с собою одного отрока из своего мужского гарема, Пифагора ("cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit"), а затем венчальным факелом своим поджег город Рим, чтобы при треске пламени воспеть подобающим образом падение Трои. (Генрих Гейне, Путешествие по Гарцу.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit

  • 17 Facilius oppresseris quam revocaveris

    Легче подавить, чем вернуть к жизни.
    Тацит, "Агрикола", 3, 1:
    Ut corpora nostra lente augescunt, cito exstinguuntur, sic ingenia studiaque oppresseris facilius quam revocaveris. "Как тела наши медленно растут, но быстро угасают, так умы и ученые занятия легче подавить, чем вернуть к жизни".
    Катков, как бы пророчески, указал следующие судьбы университетской науки: "улучшение учреждений, подобных университету, - говорил он, - зависит не от уставов только, а от духа, в нем живущего: Университетский дух есть дух науки, а его, говоря словами Тацита, facilius oppresseris quam revocaveris. (Г. А. Джаншиев, Университетская автономия.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facilius oppresseris quam revocaveris

  • 18 Honesta mors turpi vita potior

    Честная смерть лучше позорной жизни.
    Тацит, "Агрикола", 33.
    ср. Ювенал, "Сатиры", VIII 83: Súmmum créde nefás, animám praeférre pudóri "Высшее нечестие, поверь, за жизнь платить позором"
    ср. Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре":
    Лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позор.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Honesta mors turpi vita potior

  • 19 Idque apud imperītos humanitas vocabātur, oum pars servitūtis esset

    Неискушенные, они называли культурностью то, что было началом порабощения.
    Тацит, "Агрикола", XXI - об усвоении полудикими британцами римского уклада жизни.
    Слишком много восхищались теми веками, когда наблюдался расцвет литературы и искусства, не проникая в сокрытые цели культуры этих веков, не принимая в соображение ее пагубные результаты: idque apud imperitos humanitas vocabatur, cum pars servitutis esset. Неужели мы никогда не научимся видеть в принципах, которые находим мы в книгах, грубую корысть, говорящую устами авторов. (Жан-Жак Руссо, Об общественном договоре.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Idque apud imperītos humanitas vocabātur, oum pars servitūtis esset

  • 20 In rebus bellicis maxime dominātur Fortūna

    В военных делах наибольшую силу имеет случайность.
    Он ласково приветствовал Мак-Ивора и Уэверли, которые пожелали узнать его мнение о положении дел. - Вам же известно, что по этому поводу говорит Тацит: "in rebus bellicis maxime dominatur Fortuna", что соответствует нашей поговорке "в схватке все дело в счастье". (Вальтер Скотт, Уэверли, или шестьдесят лет назад.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In rebus bellicis maxime dominātur Fortūna

См. также в других словарях:

  • Тацит — (Tacitus, С. Cornelius). Знаменитый римский историк. Род. около 60 г. от Р. X. Ему покровительствовали императоры Веспасиан, Тит, Домициан, Нерва и Траян. Он был женат на дочери Агриколы, знаменитого правителя Британии, и был другом Плиния… …   Энциклопедия мифологии

  • Тацит — (Tacitus) Тацит Публий Корнелий (Publius Cornelius Tacitus) (ок. 58 117) Римский историк, оратор, политический деятель. Был сенатором и консулом. Разделял убеждения древних, что миром правит индивидуализм и ход истории определяет сильная личность …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Тацит — Тацит, Публий Корнелий; Tacitus, Publius Cornelius, ок. 55 – ок. 120 гг. н. э., величайший римский историк. Происходил, по видимому, из Галлии. Его учителем риторики был Квинтиллиан. Позднее он учился у ораторов Марка Апера и Юлия Секунда,… …   Античные писатели

  • ТАЦИТ — (Tacitus) (около 58 около 117), римский историк. Главные труды посвящены истории Рима в 14 68 ( Анналы ) и в 69 96 ( История в 14 книгах, из которых дошли до нашего времени 1 4 я и начало 5 й), а также общественному устройству и быту германцев… …   Современная энциклопедия

  • Тацит — (Tacitus) (около 58 около 117), римский историк. Главные труды посвящены истории Рима в 14 68 (“Анналы”) и в 69 96 (“История” в 14 книгах, из которых дошли до нашего времени 1 4 я и начало 5 й), а также общественному устройству и быту германцев… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Тацит — (Tacitus) (около 58  около 117), римский историк. Главные труды посвящены истории Рима и Римской империи в 14 68 («Анналы») и в 69 96 («История» в 14 книгах, от которых дошли 1 4 я и начало 5 й), а также религии, общественному устройству и быту… …   Энциклопедический словарь

  • ТАЦИТ — КОРНЕЛИЙ (Cornelius Tacitus) (ок. 55 ок. 117 н.э.), один из величайших историков Древнего Рима. Родился, по видимому, в южной Галлии в знатной семье. Получил образование, обыкновенное для человека, намеревавшегося посвятить себя государственной… …   Энциклопедия Кольера

  • Тацит — (Tacitus) Публий Корнелий (ок. 55, в Галлии – после 117, место смерти неизвестно), римский писатель. Автор небольших сочинений «Диалог об ораторах» (ок. 102, принадлежность произведения Тациту иногда оспаривается; о причинах упадка красноречия),… …   Литературная энциклопедия

  • Тацит —         Публий (?) Корнелий (Publius Cornelius Tacitus) (около 58 после 117), римский писатель историк. Принадлежал к новой, вышедшей из провинций знати, на которую опирались императоры династии Флавиев. Автор соч.: «Агрикола» (написано в 97 98)… …   Большая советская энциклопедия

  • ТАЦИТ — Публий (?) Корнелий (P. Cornelius Tacitus) (ок. 56 ок. 117) рим. историк. Род., вероятно, в Галлии в семье прокуратора, был включен Веспасианом в сенатское сословие; занимал ряд гос. должностей: претор (88), консул (97), проконсул Азии (112/113) …   Советская историческая энциклопедия

  • ТАЦИТ — Публий Корнелий (ок. 55 120) Историк императорского Рима, выдающийся оратор, был сенатором и консулом. В круг его друзей входил и Плиний Младший, написавший свои свидетельства извержения Везувия специально для включения в «Историю» Тацита. Самая… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»