-
1 рухсат
рұқсатРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > рухсат
-
2 разрешать
рухсат беру; рухсат ету -
3 справка о допуске
рухсат бериш ҳақидаги маълумотнома -
4 разрешать
рухсат бермоқ -
5 карточка допуска
рухсат варақчаси -
6 форма допуска
рухсат тури -
7 разрешить
сов.1. что и с неопр. рухсат (иҷозат) додан; ему разрешили уехать барои рафтан ба вай иҷозат доданд; разрешить постанбвку пьесы барои ба саҳна гузоштани пьеса рухсат додан2. что ҳал кардан, яктарафа кардан; бартараф кардан, дур кардан; разрешить вопрос масъаларо ҳал кардан; разрешить спор ҷанҷолро (муноқишаро) ҳал кардан; разрешить сомнения шакку шубҳаро бартараф кардан; разрешить противоречия мухолифатро бартараф кардан3. кого-что уст. книжн. ботил кардан; разрешить от грехов гуноҳро ботил кардан разреши (разрешите) повел, иҷозат (рухсат) диҳед; разрешите закурить рухсат диҳед папирос кашам; \разрешитьте отлучиться рухсат диҳед равам -
8 разрешение
с1. (по знач. гл. разрешить) рухсат додан(и), иҷозат додан(и); ҳал, ҳалкунӣ, яктарафакунӣ; бартарафкунӣ; разрешение вопроса ҳалли масъала; разрешение противоречий бартарафкунии мухолифат2. уст. (по знач. гл. разрешиться 3) зоидан(и)3. иҷозат, рухсат; попросить разрешения рухсат пурсидан, рухсат хостан // разг. (документ) иҷозатнома, рухсатнома <> с вашего разрешения агар бемалол бошад, агар малол наояд, агар иҷозат шавад -
9 спроситься
сов.1. у кого-чего разг. иҷозат (рухсат) гирифтан, пурсидан; спроситься у родителей аз падару модар рухсат гирифтан; уехать, не спросясь рухсат нагирифта баромада рафтан2. безл. спросится с кого разг. талабида мешавад, ба ҷавобгарӣ кашида мешавад; с него спросится за перерасход материалов вай барои барзиёд сарф кардани масолеҳ ба ҷавобгарӣ кашида мешавад3. уст. и прост. см. спросить 1, 2 -
10 датчанка
ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам! -
11 отпроситься
сов. рухсат (ҷавоб, иҷозат) гирифтан; отпроситься домой рухсат гирифта ба хона рафтан -
12 пустить
сов.1. кого-что раҳо додан, сар додан, озод кардан, баровардан; пустить птицу на волю паррандаро озод кардан (сар додан) //2. кого-что роҳ додан, гузоштан, мондан, иҷозат (рухсат) додан; пустить пассажира в вагон мусофирро ба вагон роҳ додан; пустить зрителей в зал тамошобинонро ба зал мондан; пустить детей гулять ба бачагон барои гардиш рухсат додан // ҳай кардан, рондан; пустить коров в поле говҳоро ба саҳро ҳай кардан (рондан) // разг. ҷой додан, паноҳ додан; пустить ночевать ҷои хоб додан; пустить квартиранта иҷоранишин мондан3. что ба ҳаракат овардан, ба кор андохтан, гардондан; пустить завод заводро ба кор андохтан; пустить часы соатро гардондан; пустить поезда по новой дороге поездҳоро ба роҳи нав ҳаракат кунондаи // (воду, газ и т. п.) равондан, сар додан, ҷорӣ кардан; пустить воду обро равондан; пустить пар буғро сар додан (фиристодан); пустить дым кольцами ҳалқа-ҳалқа дуд баровардан; пустить душ душро кушодан4. кого-что давондан, тозондан, равондан, роҳ гардондан; пустить лошадей рысью аспҳоро лӯк-лӯк давондан5. что в сочет. с предлогом «в» и сущ.: пустить в работу ба кор даровардан; пустить в эксплуатацию ба кор андохтан, кор фармудан; пустить в продажу ба фурӯш расондан (мондан); пустить в ход ба ҳаракат даровардан, ба кор андохтан; пустить в оборот ба муомила даровардан; пустить в варку ба пухтан сар кардан; пустить в носку ба пӯшидан сар кардан, пӯшидан // в сочет. с предлогами «под», «на» и сущ: пустить участок под рожь заминро барои кишти ҷавдор ҷудо кардан6. что ғелондан, ғалтондан, роҳӣ кардан, равондан, фиристодан; пустить поезд под откос поездро чаппа кардан (таркондан); пустить лодку ко дну заврақро ғарқ кардан7. что, чем ҳаво додан, партофтан, паррондан, задан, андохтан; пустить камнем в окно ба тиреза санг андохтан (задан)8. что разг. паҳн кардан, овоза кардан; пустить слух овоза паҳн кардан; пустить кому-л. вдогонку (вслед) слово аз пушти касе гап паррондан9. что (о растении) давондан, баровардан, кардан, задан; пустить корни реша давондан; пустить ростки навдаҳо баровардан, неш задан10. что разг. кашидан, додан; пустить голубую каёмку ба ҳошия тобиши кабудча додан, зехро кабудчатоб кардан <> пустить козла в огород гургро чӯпон кардан; пустить кровь кому уст. хун гирифтан, раг задан, шох мондан; пустить [красного] петуха оташ задан (додан), сӯзондан, даргирондан; пустить петуха қиғос задан, авҷғ сурудро вайрон кардан; пустить [себе] пулю в лоб худро парронда куштан; пустить пыль в глаза кому-л. ба чашми касе хок пошидан; \пустить слезу шутл. ашк рехтан; \пустить слова на ветер беҳуда гап задан, лаққидан; \пустить в расход уст. прост, кого паррондан, куштан; \пустить по миру [с сумой] кого хонавайрон кардан, ғорат кардан, ба гадоӣ маҷбур кардан -
13 самовольно
нареч. худсарона, бе рухсат, бе иҷозат; уйти самовольно бе рухсат баромада рафтан -
14 санкция
ж1. юр. иҷозат, рухсат, тасдиқ, тасвиб; дать санкцию на что-л. кому ба кардани коре рухсат додан2. мн. санкции полит. муҷозот, чораҳои ҷазо; военные санкции муҷозоти ҳарбӣ -
15 дозволен
иҷозат (рухсат, изн) додашуда -
16 дозволена
иҷозат (рухсат, изн) додашуда -
17 дозволение
иҷозат, рухсат, изн -
18 дозволенная
иҷозат (рухсат, изн) додашуда -
19 дозволенное
иҷозат (рухсат, изн) додашуда -
20 дозволенные
иҷозат (рухсат, изн) додашуда
См. также в других словарях:
Рухсат — в исламском праве некоторые исключения из общих правил, которые предписываются шариатом для мусульман в исключительных случаях. Для исполнения предписаний существует два пути азимат и рухсат. Азимат это полное и бесприкословное подчинение… … Ислам. Энциклопедический словарь.
рухсатӣ — [رخصتي] а. таътили корӣ, истироҳат баъди чанд вақти кор: ба рухсатӣ баромадан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
рухсат — [رخصت] а. изн, иҷозат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
иҷозат — [اجازت] а. рухсат додан, рухсат, изн; омадан ба иродат, рафтан ба иҷозат (мақ.); иҷозат гирифтан рухсат хостан ба иҷрои коре ё рафтан ба ҷое; рухсати касеро ба даст овардан барои иҷрои коре; иҷозат додан рухсат додан, раво донистан; иҷозат хостан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
изн — [اذن] а. иҷозат, рухсат; изн гирифтан барои иҷрои коре рухсат пурсидан; изн додан рухсат додан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҷавоб — [جواب] а 1. сухан ё гапе, ки дар посухи (ё ба ивази) пурсише гуфта мешавад, посух; суолу ҷавоб пурсишу посух: ҷавоби хаттӣ, ҷавоби шифоҳӣ 2. пайравӣ, назира (ба ягон шеър, ғазал ва ғ.); ҷавоб гуфтан а) посух додан ба пурсиши касе; б) назира… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
берухсат — [بي رخصت] беиҷозат, бидуни рухсат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бор — I [بار] 1. асоси замони ҳозира аз боридан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънии боранда, резанда, пошанда ва маънои зиёдии чизе: мушкбор, нурбор, ашкбор, рӯдбор, дарёбор, ҷӯйбор ва ғ. II [بار] 1. он чи ба дӯш ё пушти инсон, чорпо ё болои… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гирифтан — [گرفتن] 1. чизеро аз ҷое бо даст бардоштан: қаламро гирифтан, телпакро аз сар гирифтан, чодир аз рӯй гирифтан 2. доштан бо даст, қапидан; даст гирифтан а) доштан, ба қабза даровардан; б) маҷ. дастгир кардан 3. қабул кардан, пазируфтан: ин шайх… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастур — [دستور] 1. роҳнамо, нишондод; барномаи амалиёт, дастуруламал; супориш, фармоиш; фармон, амр; дастур додан а) роҳ нишон додан барои иҷрои коре, омӯхтан; б) супориш додан, фармудан 2. маҷмӯаи қонуну қоида ва тавсияҳо оид ба тарзи омӯзиши ягон фанни … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастурӣ — [دستوري] кит. мансуб ба дастур; он чи ҷанбаи дастуру фармон дорад; рухсат, иҷозат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ