-
1 пожа
-
2 пожа мӱшкыр
разг. человек с большим животомОсновное слово:
пожа -
3 пожалуйста
пожа́луйстаbonvolu, mi petas, estu afabla.* * *1) ( при просьбе) haga Vd. el favor de (+ inf.), por favor; tenga Vd. la bondad de (+ inf.)да́йте мне, пожа́луйста, кни́гу — haga Vd. el favor de darme el libro, deme por favor el libro
2) ( для выражения согласия) con placer, gustosoвы не смогли́ бы э́то сде́лать? - Пожа́луйста — ¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto
3) ( при ответе) no hay de qué, de nadaспасибо! - Пожа́луйста! — ¡gracias! - ¡No hay de qué!; ¡De nada! ( не за что)
••скажи́(те) пожа́луйста — ¡vaya, vaya!, ¡anda!, ¡¿qué me dices?!, ¡qué barbaridad!
* * *частица1) ( при просьбе) haga Vd. el favor de (+ inf.), por favor; tenga Vd. la bondad de (+ inf.)да́йте мне, пожа́луйста, кни́гу — haga Vd. el favor de darme el libro, deme por favor el libro
2) ( для выражения согласия) con placer, gustosoвы не смогли́ бы э́то сде́лать? - Пожа́луйста — ¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto
3) ( при ответе) no hay de qué, de nadaспасибо! - Пожа́луйста! — ¡gracias! - ¡No hay de qué!; ¡De nada! ( не за что)
••скажи́(те) пожа́луйста — ¡vaya, vaya!, ¡anda!, ¡¿qué me dices?!, ¡qué barbaridad!
* * *part.gener. (для выражения согласия) con placer, (ïðè îáâåáå) no hay de qué, (ïðè ïðîñüáå) haga Vd. el favor de (+ inf.), de nada, gustoso, tenga Vd. la bondad de (+ inf.), por favor -
4 пожать
пожа́ть Ipremi;\пожать ру́ку кому́-л. premi la manon al iu;\пожать плеча́ми levi la ŝultrojn.--------пожа́ть II\пожать плоды́ свои́х трудо́в rikolti fruktojn de sia laboro.* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *v -
5 пожать
пожа́ть Ipremi;\пожать ру́ку кому́-л. premi la manon al iu;\пожать плеча́ми levi la ŝultrojn.--------пожа́ть II\пожать плоды́ свои́х трудо́в rikolti fruktojn de sia laboro.* * *I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos
••II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros
cosechar vt (тж. перен.)пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo
••кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades
что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge
* * *Iпожа́ть ру́ку — serrer la main
••IIпожа́ть плеча́ми — hausser (придых.) les épaules
( злаки) moissonner vtчто посе́ешь, то и пожнёшь посл. — прибл. qui sème le vent récolte la tempête; comme on fait son lit on se couche
-
6 пожалуй
пожа́луйpovas esti, verŝajne;mi konsentas (согласен).* * *1) частица quizá(s), tal vez2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá
пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón
* * *1) частица quizá(s), tal vez2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá
пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón
* * *part.gener. (âîçìî¿ñî, ÷áî) es posible que..., a lo mejor, por ventura, puede ser que..., quizá (s), quizà, quizàs, tal vez -
7 пожар
пожа́рbrulego, incendio;\пожарный 1. прил. incendia, fajra;\пожарная кома́нда fajrobrigado;\пожарная маши́на pumpilaŭto;2. сущ. fajrobrigadano, fajrestingisto.* * *м.incendio m, fuego m••спеши́ть как на пожа́р — no poner los pies en el suelo, dejar atrás los vientos
* * *м.incendio m, fuego m••спеши́ть как на пожа́р — no poner los pies en el suelo, dejar atrás los vientos
* * *n1) gener. conflagración, fuego, incendio, quema2) amer. quemazón3) mexic. quemada -
8 пожатие
-
9 пожежний шланґ
пожа́рный рука́в, пожа́рный шлангУкраїнсько-російський політехнічний словник > пожежний шланґ
-
10 пожаловаться
пожа́ловатьсясм. жа́ловаться.* * *сов., (на + вин. п.)пожа́ловаться в суд — presentar una queja al juzgado
* * *v -
11 пожаловаться
-
12 пожатие
пожа́тие\пожатие руки́ manpremo.* * *с.apretón m, estrechamiento mпожа́тие руки́ — apretón de manos
* * *с.(руки́) serrement m -
13 пожарский
пожа́рская котле́та — пожа́рська котле́та
-
14 гарб
пожа́рный баго́р -
15 пожежна вежа
пожа́рная вы́шка -
16 пожежна драбина
пожа́рная ле́стницаУкраїнсько-російський політехнічний словник > пожежна драбина
-
17 пожежна каланча
пожа́рная каланча́Українсько-російський політехнічний словник > пожежна каланча
-
18 пожежна кишка
пожа́рный рука́в -
19 пожежна машина
пожа́рная маши́наУкраїнсько-російський політехнічний словник > пожежна машина
-
20 пожежна очепа
пожа́рный баго́р
См. также в других словарях:
Пожа — Пожа: Пожа (приток Мезени) река в России, протекает в Архангельской области, Республике Коми. Пожа (приток Няфты) река в Российской Федерации, протекает в Архангельской области … Википедия
Пожа (приток Мезени) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пожа. Пожа Характеристика Длина 40 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток У … Википедия
Пожа (приток Няфты) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пожа. Пожа Характеристика Длина 68 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток У … Википедия
пожа́ловать — лую, луешь; сов. устар. 1. сов. к жаловать (в 1 знач.). 2. (несов. жаловать). Прийти, явиться куда л., посетить кого л. [Спальник:] Князь Михаил Васильевич Скопин Пожаловал. Пришел и князь Дмитрий Иванович. А. Островский, Тушино. В августе Андрей … Малый академический словарь
пожа́рный — ая, ое. 1. прил. к пожар. Черные клубы пожарного дыма стали окрашиваться заревом. Вересаев, На японской войне. 2. Относящийся к борьбе с пожарами, связанный с нею. Пожарное дело. Пожарная охрана. Пожарная часть. Пожарная команда. Пожарная машина … Малый академический словарь
Пожа́р — Опасность для людей при пожаре представляют высокая температура воздуха, задымленность, повышенная концентрация окиси углерода и других вредных продуктов сгорания, а также возможное обрушение конструкций зданий, сооружений. При сплошных и… … Медицинская энциклопедия
пожа́р — а, м. 1. Сильное пламя, охватывающее и уничтожающее все, что может гореть, создающее опасность для жизни людей, а также самое горение, уничтожение чего л. огнем. Тушить пожар. □ [Кулыгин:] Пожар, говорят, стихает. Сгорел только один квартал, а… … Малый академический словарь
пожа́ть — 1) жму, жмёшь; сов., перех. (несов. пожимать). 1. устар. Нажать, надавить слегка на что л. Послышался треск. Квартальный пожал видно слишком крепко раму портрета. Гоголь, Портрет. Он опять разорвал [записку] и пожал в стене пуговку [звонка]. Л.… … Малый академический словарь
пожа́дничать — аю, аешь; сов. разг. Проявить некоторую жадность; поскупиться. [Васса:] На днях получишь обвинительный акт, после этого арестуют тебя, в тюрьму запрут. [Железнов:] Пожадничала ты, пожадничала! Мало следователю дала. М. Горький, Васса Железнова.… … Малый академический словарь
пожа́литься — люсь, лишься. сов. к жалиться 2 … Малый академический словарь
пожа́лобиться — блюсь, бишься. сов. к жалобиться … Малый академический словарь