-
1 пламень
fire, flame -
2 пламень
м. тех.flusso, fondente -
3 Тонкий пламень снедает самые кости, и живет под грудью тайная рана
Est mollis flamma medullas Interea, et tacitum vivit siib pectore vulnusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Тонкий пламень снедает самые кости, и живет под грудью тайная рана
-
4 Glut
-
5 eau
f1) водаeau de constitution хим. — конституционная, химически связанная водаeau plate — негазированная вода; простая водаeau de riz — рисовый отварeau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая водаeau de source — родниковая, ключевая водаeaux d'égout, eaux ménagères — сточные водыeaux grasses [de vaisselle] — помоиeaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные водыeaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые водыeaux usées — сточные, отработанные водыplan d'eau — уровень водыfaire de l'eau — запасаться водойse jeter dans l'eau — броситься в водуmettre à l'eau — спускать на водуrevenir sur l'eau — вынырнуть; перен. вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затрудненияles eaux d'un navire — след корабляêtre [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) перен. следовать за кем-либо, разделять чьё-либо мнениеnager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) перен. служить и нашим и вашимmettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) перен. умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть••dans ces eaux-là разг. — примерно ( в такое-то время), "в районе"porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетомpasser l'eau — 1) переехать на другой берег 2) перен. отправиться за океан, в далёкие краяfaire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либоmaintenir la tête de qn hors de l'eau разг. — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечётêtre comme l'eau et le feu — быть как лёд и пламень; составлять полную противоположностьil y a de l'eau dans le gaz разг. — чувствуется напряжениеne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] разг. — пороху не выдуматьcrois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau разг. — дудки, чёрта с два2) реки, водоёмыconservateur des eaux et forêts — главный лесничийbasses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) перен. безденежьеhautes eaux — высокая вода, половодьеeau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль3) растворeau mère хим. — маточный растворeau dentifrice — зубной эликсирeau de Javel — жавель, жавелевая вода4) физиол. жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость)il est tout en eau — он весь в потуpoche des eaux — плодный пузырь••cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут5) pleaux (minérales) — минеральные воды, источникиaller aux eaux — отправиться, поехать на водыprendre les eaux — лечиться( целебными) водами6) сок (плодов, фруктов)donner de l'eau — выделять сок7) разг. дождь8) pl фонтаныles grandes eaux — пуск всех фонтанов ( в парке)diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды••de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) разг. ирон. первостатейный, полнейший -
6 igne
m уст. -
7 igne
igne m lett ant пламень -
8 igne
-
9 Est móllis flámma medúllas Íntere(a), ét tacitúm vivít sub péctore vúlnus
Тонкий пламень снедает самые кости, и живет под грудью тайная рана.Вергилий, "Энеида", IV, 66-68 - о душевном состоянии карфагенской царицы Дидоны, пораженной любовью к Энею:Héu vat(um) ígnaráe mentés! Quid vóta furéntem,Íntere(a) ét tacitúm vivít sub réctore vólnus.Разум пророков слепой! Что ей, безумице, пользыВ храмах, в пылких мольбах? По-прежнему пламя бушуетВ жилах ее, и живет в груди сокрытая рана.(Перевод С. Ошерова)Мой добрый учитель опять принялся читать Горация, а я сказал, что Гораций ничего Не стоит. Он хотел съесть меня и пригрозил лишить меня своей дружбы. Я с энтузиазмом восхвалял Вергилия и повторял знаменитые стихи: est mollis flamma medullas interea, et tacitum vivit sub pectore vulnus. (Бенито Перес Гальдос, Сарагоса.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Est móllis flámma medúllas Íntere(a), ét tacitúm vivít sub péctore vúlnus
-
10 fire
1) огонь
2) дымографный
3) костер
4) огневой
5) огненный
6) пал
7) пирометаллургический
8) пожар
9) пожарный
10) топить
11) обжигать
12) <engin.> отпирать
13) прокаливать
14) срабатывать
15) зажигать
16) воспламеняться
17) вести огонь
18) пламень
19) пламя
20) колосниковый
21) противопожарный
22) огнеупорный
23) огнестойкость
– advanced fire
– bank up fire
– contain fire
– crowning fire
– extinguish the fire
– fire a shot
– fire airplane
– fire alarm
– fire axe
– fire ball
– fire bar
– fire barrier
– fire boat
– fire box
– fire box door
– fire brick
– fire bridge
– fire clay
– fire control
– fire crack
– fire detector
– fire door
– fire escape
– fire extinguisher
– fire hazard
– fire helicopter
– fire hole
– fire hose
– fire hydrant
– fire ignitron
– fire line
– fire main
– fire model
– fire pillar
– fire pipe-line
– fire polishing
– fire prevention
– fire protection
– fire pump
– fire retardant
– fire risk
– fire rocket
– fire shot
– fire shrinkage
– fire the refractory
– fire tube
– forest fire
– ground fire
– mine fire
– simulate a fire
– smother fire
– smother the fire
– underground fire
aircraft fire sprinkler — <aeron.> опрыскиватель авиапожарный
fire control computer — счетно-решающее устройство для управления артиллерийским огнем
fire control director — прибор управления артиллерийским огнем
soda-and-acid fire extinguisher — щелочно-кислотный огнетушитель
-
11 flame
1) пламя
2) разапламенный
3) фламбировать
4) факел
5) пламень
6) огонь
7) огневой
8) воспламенять
9) воспламенить
– anchor flame
– balance flame
– balanced flame
– body of flame
– carburizing flame
– cellular flame
– cool flame
– core of flame
– cyclonic flame
– fan-shaped flame
– flame arrester
– flame blocker
– flame cleaning
– flame coloration
– flame condition
– flame cone
– flame deflector
– flame detector
– flame drilling
– flame drops
– flame failure
– flame front
– flame gouging
– flame machining
– flame pattern
– flame peeling
– flame sprayer
– flame spraying
– flame temperature
– flame thinning
– flame tube
– flame weeding
– hot flame
– idle flame
– ignition flame
– laminar flame
– long flame
– luminous flame
– naked flame
– open flame
– oxidizing flame
– pilot flame
– reducing flame
– singeing flame
– smoky flame
– soft flame
– torch flame
– turbulent flame
-
12 a little body often harbours a great soul
Пословица: мал золотник, да дорог (said about people or things that are not big, not tall, not large, but are beautiful, have lots of merits, excellent qualities, and are as good as big), мал золотник, да дорог (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа), мал соловей, да голосом велик (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа), мала искра, да великий пламень родит (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)Универсальный англо-русский словарь > a little body often harbours a great soul
-
13 alliterative
[ə'lɪt(ə)rətɪv]1) Лингвистика: аллитерационный2) Фонетика: аллитерирующий, повторяющийся в аллитерации3) Литература: повторение согласных звуков с целью усиления выразительности речи (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой - А.С.Пушкин) -
14 eruct
-
15 little chips light great fires
Пословица: от копеечной свечи Москва сгорела, от копеечной свечки Москва сгорела, малая искра великий пламень родит (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают), от копеечной свечки Москва сгорела (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают)Универсальный англо-русский словарь > little chips light great fires
-
16 A little body often harbours a great soul.
<03> В маленьком теле часто таится великая душа. Ср. Мал золотник, да дорог. Мала искра, да великий пламень родит. Мал соловей, да голосом велик.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A little body often harbours a great soul.
-
17 Little chips light great fires.
<03> От маленьких щепок большие пожары бывают. Ср. От копеечной свечки Москва сгорела. Малая искра великий пламень родит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Little chips light great fires.
-
18 little body often harbours a great soul
посл.В маленьком теле часто таится великая душа.ср. Мал золотник, да дорог. Мала искра, да великий пламень родит. Мал соловей, да голосом велик.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > little body often harbours a great soul
-
19 little chips light great fires
посл.От маленьких щепок большие пожары бывают.ср. От копеечной свечки Москва сгорела. Малая искра великий пламень родит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > little chips light great fires
-
20 die Glut der Blicke
арт.общ. пламень взоров
См. также в других словарях:
ПЛАМЕНЬ — ПЛАМЕНЬ, род. и дат. пламени, пламенем, пламени, мн. нет, муж. (книжн. поэт. устар.). То же, что пламя. «Пунша пламень голубой.» Пушкин. «Пламень ржавчины сожрал их (древних воинов) шлемы и кольчуги.» Жуковский. «Весь души прекрасный пламень ты… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАМЕНЬ — ПЛАМЯ, мени, менем, ср. и (устар. и высок.) ПЛАМЕНЬ, меня, менем, м. Горящий и светящийся раскалённый газ, огонь. Языки пламени. Пламя войны (перен.; высок.). Пламя страсти (перен.; высок.). Пламень души (душевные силы). Гори (всё) синим… … Толковый словарь Ожегова
пламень — см. огонь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. пламень сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
пламень — см. пламы … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
пламень — горючий (Фет); жгучий (Голен. Кутузов); зловещий (Полонский); яркий (Жуковский, Розенгейм); ярый (Фруг); ясный (Хомяков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л.… … Словарь эпитетов
ПЛАМЕНЬ — см. Среднеранний, среднерослый. Масса плода 50 70 г. Плоды очень ароматичные, не высыхают. Жгучий. Светолюбивый, засухоустойчивый. Требует частого, но не обильного полива, с перерывом во время цветения … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Пламень — (Святой.) Святой пламень есть название, данное восточными азиатскими каббалистами (семитами) Анима Мунди, мировой душе . Посвященные назывались Сынами Святого Пламени . Источник: Теософский словарь … Религиозные термины
ПЛАМЕНЬ — (Святой.) Святой пламень есть название, данное восточными азиатскими каббалистами (семитами) Анима Мунди, мировой душе . Посвященные назывались Сынами Святого Пламени … Теософский словарь
пламень, пламя — См. огонь быть объятым пламенем... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Пламень — м. устар. то же, что пламя Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пламень — пл амень, других форм нет, муж … Русский орфографический словарь