Перевод: с русского на русский

с русского на русский

ПРОЩАНИЕ

  • 1 прощание

    -я, сущ. с. II салад һарлһн

    Русско-калмыцкий словарь > прощание

  • 2 ПРОЩАНИЕ

    Русско-юкагирский разговорник > ПРОЩАНИЕ

  • 3 ойырлымаш

    ойырлымаш
    Г.: айырлымаш
    сущ. от ойырлаш

    Вашлиймаш да ойырлымаш гыч пӱтынь илышна, таҥем. А. Бик. Друг мой, вся наша жизнь состоит из встреч и расставаний.

    Тыге ойырлымаш йӧратымашнам чоткыдемда да вияҥда веле вет. Д. Орай. Такое расставание только упрочит, усилит нашу любовь.

    Неле ойырлымаш трудное прощание.

    Ойырлымаш ыле кӱчык. Прощание было коротким.

    Тыйын ватет деч посна вес йолташет уло гын, мемнам ойырлымаш вуча. Если у тебя кроме жены есть ещё и любовница, то нас ждёт развод.

    Марийско-русский словарь > ойырлымаш

  • 4 прощайымаш

    прощайымаш
    Г.
    сущ. от прощаяш прощание

    Остатка прощайымаш – силан кым залп. Н. Ильяков. Последнее прощание – три мощных залпа.

    Сравни с:

    чеверласымаш

    Марийско-русский словарь > прощайымаш

  • 5 чеверласымаш

    чеверласымаш
    сущ. от чеверласаш прощание, расставание

    Чеверласымаште рвезе-влакын, очыни, чевергыш кидкопа. А. Селин. При прощании у парней, наверно, покраснели кисти рук.

    Пеш кӱчыкын чома дене чеверласымаш лие. А. Ягельдин. Состоялось очень короткое прощание с жеребёнком.

    Марийско-русский словарь > чеверласымаш

  • 6 эсенлыме

    эсенлыме
    диал.
    1. прич. от эсенлаш
    2. прил. прощальный, прощания; относящийся к прощанию, расставанию

    Эсенлыме жап время прощания.

    Тиде мемнан эсенлыме касна. Д. Орай. Это наш прощальный вечер.

    3. в знач. сущ. прощание; расставание

    Эсенлымым шарнаш помнить прощание.

    Марийско-русский словарь > эсенлыме

  • 7 αποχαιρετισμός

    [апхерэтизмос] ουσ. а. прощание, расставание,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αποχαιρετισμός

  • 8 неле

    неле
    Г.: нелӹ
    1. тяжёлый; имеющий большой вес, с грузом большого веса

    Неле яшлык тяжёлый ящик;

    неле чемодан тяжёлый чемодан.

    Кызыт корныжат лавыран, имньыжат неле возым шупшеш. В. Иванов. Сейчас и дорога-то размякшая, и лошадь-то везёт тяжёлый воз.

    Зал омсаште неле сумкан ӱдырамаш койылалтыш. Ю. Артамонов. В двери в зал показалась женщина с тяжёлой сумкой.

    2. тяжёлый; ощутимый по весу; такой, который имеет вес и объём больше обычного; плотный, толстый (о ткани, изделиях из неё)

    Неле сукна тяжёлое сукно;

    неле танк тяжёлый танк.

    Неле экскаватор корка тич ошмам коштал нале да самосвал шогымо веке эркын савырныш. «Мар. ком.» Тяжёлый экскаватор набрал полный ковш песку и медленно повернулся в сторону, где стоял самосвал.

    3. тяжёлый, большой, грузный (о человеке, животном); массивный, крупный (о частях тела), полный

    Неле капан маска телефон меҥге деке толын шогале. М.-Азмекей. Грузный медведь подошёл к телефонному столбу.

    Ачам неле кидшым вачышкем пыштыш. В. Иванов. Отец положил на мои плечи свои тяжёлые руки.

    4. тяжёлый; такой, который производит впечатление большого веса, тяжести (крупными размерами, тёмным цветом, характером, пропорцией и т. д.)

    Неле тӱтыра густой туман.

    Кава неле пыл дене леведалтын. Н. Лекайн. Небо покрылось тяжёлыми тучами.

    5. тяжёлый, грузный, лишённый лёгкости (о движениях, походке и т. п.)

    Неле ошкылмаш тяжёлая походка.

    Коридорышто шуэ, неле йолйӱк шоктыш. Д. Орай. В коридоре послышались редкие, грузные шаги.

    6. тяжёлый; такой, который требует большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.; трудный

    Неле сар тяжёлая война;

    неле заданий трудное задание.

    Ачаже озаланыме годым Йыван каньылын илен, неле пашам ыштен огыл. М. Шкетан. Когда отец властвовал, Йыван не выполнял тяжёлые работы.

    Неле корным, Юл ӱмбач тӱҥалын, кум ий годым тые эртенат. М. Казаков. Трудную дорогу, начиная с Волги, ты прошёл в течение трёх лет.

    7. тяжёлый; такой, который выдерживается, переносится с трудом; затруднительный, обременительный; полный трудностей, лишений, забот, горя

    Неле условий тяжёлое условие.

    Тудо неле минутым Корий кызытат пеш сай шарна. А. Березин. Эту трудную минуту Корий и сейчас очень хорошо помнит.

    Ожно пеш неле илышым эртаренам. О. Тыныш. Раньше я прожил очень трудную жизнь.

    8. тяжёлый, опасный, серьёзный; сильный, суровый

    Неле туткар серьёзное затруднение;

    неле состояний тяжёлое состояние.

    Дизентерий – пижедылше неле чер. «Мар. ком.» Дизентерия – серьёзное инфекционное заболевание.

    Тудо (маска), ужамат, пеш неле эҥгекыш верештын. А. Юзыкайн. Медведь, видно, попал в очень серьёзную беду.

    9. тяжёлый; такой, который причиняет душевные страдания; горький

    Неле орлык мучительные страдания;

    неле чеверласымаш тяжёлое прощание.

    Элексе неле уверым каласышат, апшат Васлийын кидысе чӧгытшӧ шижде волен возо. Н. Лекайн. Как только Элексей сообщил тяжёлую весть, так сразу с рук кузнеца Васлия неожиданно свалился молоток.

    Ала шыде лекме годым неле мутым ойленам? А. Бик. Может, со зла я говорил горькие слова?

    10. тягостный, гнетущий, печальный, мрачный

    Неле шарнымаш мрачные воспоминания.

    Чачи шӱм ойгыж дене пеш шӱлыкан, неле мурым мура. «Мар. фил.» Чачи с горя поёт очень печальную, тяжёлую песню.

    Ойган неле шонымаш дене Овдачи пакчашкыже лекте. М. Евсеева. С горестной, тяжёлой думой Овдачи вышла в свой огород.

    Йолйӱк уэш шоктышат, рвезын неле шонымашыже кӱрылтӧ. В. Иванов. Снова послышались шаги, и у мальчика прервались мрачные мысли.

    11. тяжёлый; лишённый тонкости, изящества; слишком громоздкий, сложный, неуклюжий (обычно о речи, форме словесного выражения)

    Неле савыртыш трудные выражения;

    неле стиль сложный стиль.

    Нине книга-влак неле йылме дене возымо ыльыч. К. Васин. Эти книги были написаны трудным языком.

    Ала-мо пеш неле шомак, каласен мошташат, умылашат ок лий. О. Тыныш. Какое-то очень трудное слово, нельзя ни выговорить, ни понять.

    12. перен. тяжёлый, веский, важный (о слове)

    Илюшын ик чӱдӧ мутшат пеш чын да вулно гай неле. А. Березин. У Илюша и одно скудное слово очень правильное и веское (букв. тяжёлое, словно бронза).

    13. нар. тяжело (о большом весе)

    Йыгынатын ваче гочшо гармонь сакыме, неле гынат, ала-молан нумалеш. М. Шкетан. Через плечо Йыгыната повешена гармонь, хотя и тяжело, почему-то несёт.

    14. тяжело, трудно (о требовании большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.)

    Ошкылаш неле шагать трудно;

    тунемаш неле учиться тяжело;

    колышташ неле слушать тяжело.

    Чыланат шижыт: шып шинчаш неле да йокрок. «Сылн. пам.» Все чувствуют: тихо сидеть тяжело и скучно.

    Курык гыч волаш куштылго, курыкыш кӱзаш неле. Калыкмут. С горы спускаться легко, на гору подниматься тяжело.

    Настушлан путырак неле. Капше кидым когартышаш гай шокшо. А. Березин. Настуше очень тяжело. Тело её горячее, руку обжигает.

    Наталья Васильевна, тыланда моткоч неле, но шинчавӱд ок полшо. В. Дмитриев. Наталья Васильевна, вам очень тяжело, но слёзы не помогут.

    16. сущ. тяжесть, тяжёлый предмет, груз

    Нелым нумалаш носить тяжесть.

    Мый нелым нӧлтыштын ом керт. О. Тыныш. Я не могу поднимать тяжесть.

    17. сущ. тяжесть, трудность; то, что выдерживается, переносится с трудом, с усилием

    Кӧ неле деч лӱдеш, тудлан ӱшан уке. М. Иванов. Кто боится трудностей, нет тому надежды.

    У илышым чоҥымо пашаште кажне калыкын шке нелыже уло. С. Ибатов. В деле построения новой жизни у каждого народа имеются свои трудности.

    18. сущ. тяжесть, душевные страдания, горе, переживание и т. п

    Шӱмыш вочшо нелым ом лук весылан. Ю. Галютин. Душевные страдания не буду открывать другому.

    Мӱндыр кагазет толдале да мыланна неле веле тольо. К. Четкарёв. Пришла бумага издалека, и нас постигло только горе.

    19. сущ. трудность, беда, несчастье

    Тиде Тайрам неле гыч утарыш. И. Васильев. Это Тайру спасло от беды.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > неле

  • 9 ойырлымо

    ойырлымо
    1. прич. от ойырлаш
    2. в знач. сущ. расставание, прощание

    (Иванын) Таня дене кузе ойырлымыжо шинча ончылныжак толын лекте. А. Эрыкан. Перед глазами Ивана вырисовывается картина прощания с Ганей.

    (Рвезе) ойырлымо деч ончыч шӱлыкын пелештыш. П. Корнилов. Парень грустно произнёс перед расставанием.

    Марийско-русский словарь > ойырлымо

  • 10 ойырлышаш

    ойырлышаш
    1. прич. от ойырлаш
    2. в знач. сущ. расставание, прощание, развод (в будущем)

    Лена Васлий дене тӱвыт ойырлышашым пален, туге гынат шӱм иканаште шӧрлен огеш керт. Сид. Николаев. Лена знала, что с Василием будет окончательный развод, но всё равно сердце сразу не может забыть.

    Ойырлышашым шинчем ыле гын, лучо вашлияшыжат огыл ыле. Если бы знала, что будет расставание, лучше бы и не встречаться.

    Марийско-русский словарь > ойырлышаш

  • 11 пакел

    пакел
    диал.

    Пакел лияш прощаться (об умирающем).

    2. в поз. опр. прощальный, прощания

    Тыгеракын ойла пакел мутым тудлан: «Ужат тиде мландым, яндар кавам, кандым... «Ончыко» Вот так говорит он прощальное слово ему: «Ты видишь эту землю, синее, чистое небо...»

    Смотри также:

    алал

    Марийско-русский словарь > пакел

  • 12 сугынь

    сугынь
    Г.: согонь
    1. завет, наставление; напутствие, благословление

    Сугыньым пуаш дать завет.

    Кок рвезе, кок тӱрлӧ сугыньым налын, Йошкар армийыш лектын кайышт. С. Чавайн. Два парня, получив два разных наставления, отправились в Красную армию.

    2. пожелание; высказывание о желательности чего-л.

    – Вашке тӧрлане. – Сугынет шужак, Настуш. А. Березин. – Поправляйся скорее. – Пусть твоё пожелание сбудется, Настуш.

    (Салтак) сай илаш сугыньым пуэн кода. Ю. Артамонов. Солдат перед уходом пожелал (букв. дал пожелание) хорошей жизни.

    3. в поз. опр. напутственный, высказываемый на прощание; даваемый при прощании

    Пуэна ме сугынь мутым эрге-шамычлан. М. Якимов. Даём мы напутственные слова своим сыновьям.

    Корнемлан пу сугынь киндым. В. Колумб. Дай мне на дорогу напутственный хлеб.

    Марийско-русский словарь > сугынь

  • 13 чеверласыме

    чеверласыме
    1. прич. от чеверласаш
    2. прил. прощальный, прощания; относящийся к прощанию, расставанию

    Чеверласыме кас моткоч куанлын эртыш. А. Юзыкайн. Прощальный вечер прошёл очень радостно.

    Чеверласыме муро семат шинчавӱд кочо дене шинчалга. Ф. Майоров. И мелодия прощальной песни станет солёной от горючих слёз.

    3. в знач. сущ. прощание; расставание

    – Порылыкдам ӱмыреш ом мондо, – чеверласыме годым мане Чопай. И. Ломберский. – Вовеки не забуду вашу доброту, – сказал Чопай во время прощания.

    – А ынде, Антонина Васильевна, чеверласыме лӱмеш ик-кок мурым шокталтен пуаш йодам. К. Исаков. – А теперь, Антонина Васильевна, в честь прощания прошу сыграть одну-две песни.

    Марийско-русский словарь > чеверласыме

  • 14 эсенланыме

    эсенланыме
    диал.
    1. прич. от эсенланаш
    2. прил. прощальный, прощания; относящийся к прощанию, расставанию

    Эсенланыме кас прощальный вечер.

    Ала тиде Ший Пампалчын эсенланыме мурыжо? «Ончыко» Может быть, это прощальная песня Ший Пампалче?

    3. в знач. сущ. прощание; расставание

    Эсенланыме годсо татым шарналташ вспомнить момент расставания.

    Марийско-русский словарь > эсенланыме

  • 15 эсенласыме

    эсенласыме
    диал.
    1. прич. от эсенласаш
    2. прил. прощальный, прощания; относящийся к прощанию, расставанию

    Эсенласыме шомак-влак прощальные слова.

    3. в знач. сущ. прощание; расставание

    Эсенласымым вучен шукташ дождаться прощания;

    эсенласыме деч вара ужаш огыл не видеть после расставания.

    Марийско-русский словарь > эсенласыме

См. также в других словарях:

  • Прощание — Жанр драма Режиссёр Лариса Шепитько Элем Климов В главных ролях Стефания Станюта Лев Дуров Алексей Петренко Вадим Яковенко Оператор Алексей Родионов …   Википедия

  • прощание — разлука, расставание, панихида, последнее целование Словарь русских синонимов. прощание расставание Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • прощание —     ПРОЩАНИЕ, расставание     ПРОЩАТЬСЯ/ПРОСТИТЬСЯ, разлучаться/разлучиться, распрощаться/распроститься, расставаться/расстаться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРОЩАНИЕ — ПРОЩАНИЕ, прощания, ср. Действие по гл. прощаться в 1 знач.; последнее свидание, обмен приветствиями перед расставаньем, разлукою. Во время прощанья все плакали. ❖ На прощанье перед расставаньем. Сказать что нибудь на прощанье. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЩАНИЕ — ПРОЩАНИЕ, я, ср. 1. см. проститься. 2. Момент расставания; слова приветствия в этот момент. Пожелания при прощании. Последнее п. (с умершим). • На прощанье 1) прощаясь, расставаясь. Пожать руку на прощанье; 2) уходя, в момент ухода, отправления.… …   Толковый словарь Ожегова

  • прощание — Горестное, горькое, грустное, долгое, короткое, мучительное, невеселое, нежное, памятное, печальное, последнее, торжественное, тягостное, тяжелое, тяжкое. Словарь эпитетов русского языка. 2006 …   Словарь эпитетов

  • прощание — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прощания, чему? прощанию, (вижу) что? прощание, чем? прощанием, о чём? о прощании; мн. что? прощания, (нет) чего? прощаний, чему? прощаниям, (вижу) что? прощания, чем? прощаниями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Прощание —     Сон, в котором вы оживленно прощались с кем то из своих знакомых, принесет вам приятные визиты и светские удовольствия. Прощались печально – приготовьтесь к потерям.     Если во сне вы прощались со своим домом, то вас ждет неудачная поездка.… …   Большой универсальный сонник

  • прощание — I см. проститься 1); я; ср. Минуты прощания. Проща/ние с другом. Проща/ние с юностью. Поцеловаться на проща/ние. (перед расставанием) II = проща/нье см. тж …   Словарь многих выражений

  • прощание — и {{stl 8}}ПРОЩАНЬЕ{{/stl 8}}, я, ср Социальное действие, представляющее расставание с кем , чем л. надолго, навсегда. Прощание с детством. Расплакаться при прощании …   Толковый словарь русских существительных

  • ПРОЩАНИЕ —     Сон, в котором вы прощаетесь со своим возлюбленным после свидания, затянувшегося до поздней поры, и все никак не можете расстаться, – значит, наяву некто примется неотступно следить за вами, незримо мешая вам в осуществлении чрезвычайно… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»